Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*ke:t-menface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hoe, mattockface="Times New Roman Star"мотыгаface="Times New Roman Star"ketmen (OUigh.)face="Times New Roman Star"ketmen (MK)face="Times New Roman Star"gedmen
face="Times New Roman Star"ketmen (Sangl.)face="Times New Roman Star"ketmo|nface="Times New Roman Star"ka"tma"n
face="Times New Roman Star"ka"tma"nface="Times New Roman Star"ka":tmen



face="Times New Roman Star"katmak



face="Times New Roman Star"ketmen-

face="Times New Roman Star"ka"tma"n





face="Times New Roman Star"VEWT 259, ЭСТЯ 3, 30-31, 5, 65-66, EDT 704. Usually derived from *ge:t- 'to notch' - but the semantic shift is not quite satisfactory, and the Oghuz languages (except Turkish with a secondary analogy) systematically distinguish *g- in 'notch' and *k- in 'hoe'.
face="Times New Roman Star"*Kiabface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"tree fungus; dry grassface="Times New Roman Star"древесный гриб; сухая траваface="Times New Roman Star"qavag|u (OUygh.)face="Times New Roman Star"qav (MK)face="Times New Roman Star"kavface="Times New Roman Star"qaw, dial. quface="Times New Roman Star"qov (Ettuhf.), qav (AH, Houts.)face="Times New Roman Star"qo|w

face="Times New Roman Star"Gowface="Times New Roman Star"Govface="Times New Roman Star"xaboface="Times New Roman Star"qaba:face="Times New Roman Star"qu:
face="Times New Roman Star"Cf. ju"lege 'ряска', ju"z/@ 'болото (т.е. нечто с ряской')'face="Times New Roman Star"kya
face="Times New Roman Star"xag|
face="Times New Roman Star"qu:face="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"qyw




face="Times New Roman Star"quwface="Times New Roman Star"EDT 579, 584, TMN 3, 532-533, ЭСТЯ 5, 169-170, 6, 8-9.
face="Times New Roman Star"*K(i)abface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 peeled skin 2 to peel 3 dandruffface="Times New Roman Star"1 содранная кожа 2 сдирать (кожу) 3 перхоть

face="Times New Roman Star"kav 1, kovak 1, kavla- 2face="Times New Roman Star"qawyq 3face="Times New Roman Star"qav 1 (AH) , qavaq 3 (CCum.)
face="Times New Roman Star"qavaq 'shell' (dial.)
face="Times New Roman Star"GovaG 3face="Times New Roman Star"Gov 1face="Times New Roman Star"xa:x 3
face="Times New Roman Star"qoq (Верб.), qa:q (dial.) 3








face="Times New Roman Star"qaw 1, qawaq 3





face="Times New Roman Star"VEWT 214, EDT 578, ЭСТЯ 5, 160-161, 6, 7-8. This root should be distinguished from *Ka:puk 'bark' (v. sub *k`a:/p`a\), although they are partially confused in VEWT 234-5. See also EDT 583.
face="Times New Roman Star"*K(i)ady-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to sew, sew together 2 leather beltface="Times New Roman Star"1 шить, сшивать 2 кожаный пояс
face="Times New Roman Star"qad|u- 1, qad|ys? 2 (MK)face="Times New Roman Star"kajis? 2face="Times New Roman Star"qajy- 1, qajys? 2face="Times New Roman Star"qajys? 2 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"qajys? 2 (dial.)

face="Times New Roman Star"Gajys? 2face="Times New Roman Star"Gaja- 1, Gajys? 2face="Times New Roman Star"xa:s 2
face="Times New Roman Star"qajys? 2

face="Times New Roman Star"xatys 2


face="Times New Roman Star"qajy- 1, qajys? 2face="Times New Roman Star"qajy- 1, qajys 2face="Times New Roman Star"qajy- 1, qajys 2face="Times New Roman Star"qaj- > Chuv. xaj- 1, qajys? 2face="Times New Roman Star"qajys? 2face="Times New Roman Star"qajys? 2face="Times New Roman Star"qajys? 2face="Times New Roman Star"qajy- 1, qajys 2face="Times New Roman Star"qajys? 2face="Times New Roman Star"qajy- 1, qajys? 2face="Times New Roman Star"VEWT 219, TMN 3, 408, EDT 596, 607, ЭСТЯ 5, 199, 218, Лексика 386.
face="Times New Roman Star"*K(i)agylface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"rodface="Times New Roman Star"прутface="Times New Roman Star"qag|yl (OUygh.)face="Times New Roman Star"qag|yl (MK, KB) 'fresh willow shoots'







face="Times New Roman Star"xa:l







face="Times New Roman Star"ko:la- 'буйно расти (о раст.) в ущерб плоду, семени'








face="Times New Roman Star"VEWT 220, EDT 610.
face="Times New Roman Star"*K(i)ajaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 rock 2 mountain 3 slopeface="Times New Roman Star"1 скала 2 гора 3 склонface="Times New Roman Star"qaja (Orkh., OUygh.) 1face="Times New Roman Star"qaja (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"kaja 1face="Times New Roman Star"qyja 1face="Times New Roman Star"qaja (Houts., AH, Ettuhf., Pav. C.) 1face="Times New Roman Star"qo|je| 1face="Times New Roman Star"dial. qija 1
face="Times New Roman Star"Gaja 1, 2face="Times New Roman Star"dial. Ga:ja, Gaja 1face="Times New Roman Star"xaja 1face="Times New Roman Star"qaja 1face="Times New Roman Star"qaja 1

face="Times New Roman Star"xaja 2face="Times New Roman Star"kaja 2face="Times New Roman Star"xaja 1face="Times New Roman Star"xaja 1face="Times New Roman Star"qaja 1, qyja 3 ('oblique slope' - through contamination with *kyj- 'oblique')
face="Times New Roman Star"qaja 1face="Times New Roman Star"qaja 1face="Times New Roman Star"qaja 1face="Times New Roman Star"qaja 1, 2
face="Times New Roman Star"qyja 1

face="Times New Roman Star"VEWT 221, TMN 3, 565, EDT 674-5, ЭСТЯ 5, 198-199, Лексика 96, Stachowski 133.
face="Times New Roman Star"*K(i)aj-gukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"boat, oarface="Times New Roman Star"лодка, весло
face="Times New Roman Star"qajg|uq, qajg|yq (MK)face="Times New Roman Star"kajykface="Times New Roman Star"qajyqface="Times New Roman Star"qajyq (MA, Pav. C.)face="Times New Roman Star"qe|jiqface="Times New Roman Star"qejiq
face="Times New Roman Star"GajyGface="Times New Roman Star"Gajyq

face="Times New Roman Star"qajyq

face="Times New Roman Star"xajyk, dial. xoju:k


face="Times New Roman Star"qajyqface="Times New Roman Star"qajyqface="Times New Roman Star"qajyqface="Times New Roman Star"qajyq
face="Times New Roman Star"qajyq
face="Times New Roman Star"qajyq
face="Times New Roman Star"qajyqface="Times New Roman Star"VEWT 233, ЭСТЯ 5, 212-213, TMN 3, 408-409 (derivation from *Kaj- 'slide' is probably folk-etymological, cf. the external evidence).
face="Times New Roman Star"*K(i)alface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"wild, roughface="Times New Roman Star"дикий, грубыйface="Times New Roman Star"qal (OUygh.)face="Times New Roman Star"qal (KB)

face="Times New Roman Star"qal (CCum.)



face="Times New Roman Star"Galdavface="Times New Roman Star"xalface="Times New Roman Star"qalface="Times New Roman Star"qal

face="Times New Roman Star"xal
face="Times New Roman Star"xal-mal




face="Times New Roman Star"qaltaq




face="Times New Roman Star"EDT 614, VEWT 224, ДТС 410.
face="Times New Roman Star"*K(i)al/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 lazy, vile (in addressing a slave) 2 lazy, stubbornface="Times New Roman Star"1 ленивый, негодный (обращение к рабу) 2 ленивый, упрямый
face="Times New Roman Star"qas?an| (MK) 1

face="Times New Roman Star"qas?an| (Pav. C.)face="Times New Roman Star"qas?s?an| 'poor, beggar'face="Times New Roman Star"qas?s?aq 1, 2, qas?an| 2




face="Times New Roman Star"qaz?an| 2
face="Times New Roman Star"xъli 'невзрачный, плохонький', xъlin 'хитрец, упрямец, лодырь, лентяй'



face="Times New Roman Star"qas?an| 2

face="Times New Roman Star"dial. qas?s?aq 1, 2, dial. qas?an 2


face="Times New Roman Star"qasan| 2

face="Times New Roman Star"EDT 673, ЭСТЯ 5, 348-350. Turk. > WMong. qas?an| 'slow, lazy' (Clark 1980, 42); some of the modern Turkic forms may be borrowed back from Mong. (as certainly is Chuv. xaz?an).
face="Times New Roman Star"*K(i)aly-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 sky 2 to clear up (of sky)face="Times New Roman Star"1 небо 2 проясняться (о небе)face="Times New Roman Star"qalyq (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"(ko"k) qalyq 1 (MK)











face="Times New Roman Star"? jъl- 'to shine, glitter'face="Times New Roman Star"kilej-xalaj 'shining', xalyn- 2, xalla:n 'clear sky, good weather'face="Times New Roman Star"kalla:n 1











face="Times New Roman Star"VEWT 226, Лексика 60-61, Stachowski 135.
face="Times New Roman Star"*Kiamface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 shaman 2 to shamanize, come into movementface="Times New Roman Star"1 шаман 2 камлать, приходить в движениеface="Times New Roman Star"qam 1, qamla- 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"qam (MK, KB) 1face="Times New Roman Star"kam 1face="Times New Roman Star"qam 1 (Sib.)face="Times New Roman Star"qam 1 (AH, IM, Pav. C.), qamla- 2 (Sangl.)




face="Times New Roman Star"xam 1, xamna- 2face="Times New Roman Star"qam 1face="Times New Roman Star"qam 1, qamda- 2
face="Times New Roman Star"jomъs/, jumъz/@ 1face="Times New Roman Star"xam-na:- (xam-sa:-) 2face="Times New Roman Star"kamna:- 2face="Times New Roman Star"xam 1face="Times New Roman Star"xam 1





face="Times New Roman Star"qamz|y 1


face="Times New Roman Star"VEWT 228, TMN 3, 402-406, ЭСТЯ 5, 240-241, Егоров 348-349, Федотов 1, 486, Stachowski 136.
face="Times New Roman Star"*K(i)amak / *K(i)apakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 forehead 2 front part 3 eyelid 4 eyebrowface="Times New Roman Star"1 лоб 2 передняя часть 3 веко 4 бровь
face="Times New Roman Star"qapaq 3 (MK)face="Times New Roman Star"kabak 'bald', dial. kabag 1, 2, 'face', 'skull'face="Times New Roman Star"ku"z qabag|y 3, dial. taw qabag|y 'mountain slope'face="Times New Roman Star"qabaq 1, 2 (Sangl., Бор. Бад.)face="Times New Roman Star"qo|vo|q 3face="Times New Roman Star"dial. qawaq 3face="Times New Roman Star"qavaq 'nose bridge' (ЯЖУ)face="Times New Roman Star"GabaG 2, (poet.) 'face'face="Times New Roman Star"Ga:baG 3face="Times New Roman Star"xamax 1face="Times New Roman Star"qamaq, qabaq 1face="Times New Roman Star"qamaq, qabaq 4, dial. 1



face="Times New Roman Star"xavaq 1face="Times New Roman Star"qabaq 4face="Times New Roman Star"qabaq 3, 'pitfall'face="Times New Roman Star"qabaq 3, 'place under the forehead; edge of shore'face="Times New Roman Star"qabaq 3face="Times New Roman Star"qabaq 3, 'precipice'


face="Times New Roman Star"qabaq 3, 'cleft'
face="Times New Roman Star"go"z qabag|y 3face="Times New Roman Star"VEWT 228, ЭСТЯ 5, 161, Лексика 199-200. An extremely complicated case: forms meaning 'eyelid' are traditionally analysed as derived from *Kap- 'to cover' - but the Turkm., Uzb. and Uygh. forms clearly contradict such a derivation by displaying unmistakable vowel length. A trace of the original meaning 'forehead, eyebrow' (later shifted to 'eyelid') in the Kypchak languages (not distinguishing vowel length) may be found in expressions meaning 'to frown (one's forehead, eyebrows)': Kirgh. qabaq tu"j-, bu"rko"-, Kaz., KKalp. qabaq tu"j-. The form *Ka:pak may have been additionally influenced by PT *Ka:p 'sack; to surround' (v. sub *k[a:]p`a/), *Ka:p(ak) 'caul, hymen' (v. sub *k`a:p`a/). The variation of *-m- and -p- (cf. the archaic Siberian reflexes with -m-) is parallelled by a similar variation in TM and Japanese and may reflect an original cluster, but may have been an innovation due to the contaminations with *Kap- and *Ka:p.
face="Times New Roman Star"*K(i)an|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fatherface="Times New Roman Star"отецface="Times New Roman Star"qan| (Orkh., Yeniss., OUygh.)face="Times New Roman Star"qan|das? 'half-brother, son of the same father and a different mother' (MK), qan|syq ata 'step-father' (MK)


























face="Times New Roman Star"VEWT 232, EDT 630, 635, 640, ЭСТЯ 5, 258.
face="Times New Roman Star"*K(i)an|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 vehicle, cart 2 skis, sleighface="Times New Roman Star"1 повозка 2 лыжи, саниface="Times New Roman Star"qan|ly (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"qan|ly (MK) 1face="Times New Roman Star"kag|ny, dial. kanny, kangylly 1
face="Times New Roman Star"qan|ly (Sangl., Houts., AH) 1




face="Times New Roman Star"xan|a: 1face="Times New Roman Star"qan|na 2




face="Times New Roman Star"xa:k 2face="Times New Roman Star"qan|ha 2 (ФиЛ 91)







face="Times New Roman Star"g|an|ly 1
face="Times New Roman Star"TMN 3, 531, EDT 638, ЭСТЯ 5, 259-260, Лексика 533.
face="Times New Roman Star"*K(i)an|-(yr)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 nose 2 to snuffle 3 beak, snout 4 parched nose (phras.) 5 nose bridgeface="Times New Roman Star"1 нос 2 гнусавить 3 клюв, морда 4 пересохший (о носе) 5 переносица
face="Times New Roman Star"qan|raq `palate' (MK - ДТС)




face="Times New Roman Star"qan|ryq, qarq 1
face="Times New Roman Star"Gan|s?yravuq 'nasal cavity', Gon|ursa- 'to reek'

face="Times New Roman Star"qan|yryq (Tel.) (R II, 82); qon|yr 5 (R II 521), Tel. (Верб.)

face="Times New Roman Star"xan|ynaj- 2; xon|uru:, xan|yry: 5 (Пек.)
face="Times New Roman Star"xa:j 3, xa:s? 'nasal', qon|zan| 'crook-nosed'face="Times New Roman Star"xa:j 1, 3face="Times New Roman Star"qan|yryq 4, qon|ursu- 'to reek'

face="Times New Roman Star"qan|g|yryq (dial.) 'hard palate'





face="Times New Roman Star"The root is no doubt archaic, although not widely attested. On its modern reflexes see VEWT 232, Лексика 215-216 (some of the listed forms are < Mong., but certainly not all.), ЭСТЯ 6, 66.
face="Times New Roman Star"*K(i)ar-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 heron, crane 2 swallow, swiftface="Times New Roman Star"1 цапля, журавль 2 ласточкаface="Times New Roman Star"qarlyg|ac? (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"qarlyg|ac?, qarg|ylac? (MK) 2face="Times New Roman Star"karkara 1, kyrlang|yc?, kyrlyk 2face="Times New Roman Star"qarlyg|ac? 2face="Times New Roman Star"qarluwac?, qarlug|ac? (Sangl., Pav. C., MA), qarlag|ac? (Houts.), qarlawuc? (AH)face="Times New Roman Star"qe|rqe|re| 1, qe|ldirg|o|c? 2face="Times New Roman Star"qaqira 1, qalg|ac? (dial.) 2
face="Times New Roman Star"GaranGus?, Garag|los? 2face="Times New Roman Star"Garqara (dial.) 1, Garlava:c? 2face="Times New Roman Star"xarlag|as, xarlyg|as (dial.) 2face="Times New Roman Star"qarla:s? 2face="Times New Roman Star"qarlag|as?, qarylg|as? 2

face="Times New Roman Star"xaran|ac?c?y 2


face="Times New Roman Star"qarqyra 1, qardyg|ac? 2face="Times New Roman Star"qarqyra 1, qarlyg|as? 2face="Times New Roman Star"qarlyg|as? 2face="Times New Roman Star"qarlyg|as (dial.) 2face="Times New Roman Star"qarylg|ac? 2

face="Times New Roman Star"qarlyg|as? 2
face="Times New Roman Star"qarlag|ac?, qarlyg|ac? 2face="Times New Roman Star"EDT 657, ЭСТЯ 5, 306-309; Лексика 175-176.
face="Times New Roman Star"*K(i)arba-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to grope (for smth.) 2 to grasp (with hands or teeth) 3 to swim (grope through water with hands and feet) 4 to rake upface="Times New Roman Star"1 нащупывать 2 хватать (руками или зубами) 3 плавать (хвататься за воду руками и ногами) 4 сгребатьface="Times New Roman Star"qarva- (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"qarva- (MK) 1face="Times New Roman Star"kavra- 2
face="Times New Roman Star"qarba- (Qutb)



face="Times New Roman Star"Gabra- 2face="Times New Roman Star"xarba- 2face="Times New Roman Star"qarba- 2face="Times New Roman Star"qarba- 2

face="Times New Roman Star"xarba:- 2,3,4face="Times New Roman Star"karba:- 'to row, swim'face="Times New Roman Star"qarban- 3










face="Times New Roman Star"EDT 646, VEWT 243, ЭСТЯ 5, 302-303, Мудрак 103 (with a wrong attribution of Tuva xyr-). Despite Kal/. MEJ 42, Stachowski 139, forms like Yak. xarba:- are hardly borrowed < Mong. qarma- (on which see under *k`ar/a).
face="Times New Roman Star"*Kiar/yface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"inner fatface="Times New Roman Star"брюшной жир
face="Times New Roman Star"qazy (MK)
face="Times New Roman Star"dial. qazy
face="Times New Roman Star"qe|ziface="Times New Roman Star"qezi


face="Times New Roman Star"xazy
face="Times New Roman Star"qazy
face="Times New Roman Star"jor-var 'скоромная пища'face="Times New Roman Star"qaha
face="Times New Roman Star"qazyface="Times New Roman Star"qazyface="Times New Roman Star"qazyface="Times New Roman Star"qazyface="Times New Roman Star"qazyface="Times New Roman Star"qad|y


face="Times New Roman Star"qazy

face="Times New Roman Star"VEWT 243, ЭСТЯ 5, 189-190, Мудрак Дисс. 193-194, TMN 3, 359, EDT 681, Федотов 2, 491.
face="Times New Roman Star"*K(i)aryl/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"spanface="Times New Roman Star"пядь
face="Times New Roman Star"qarys? (MK)face="Times New Roman Star"karys?face="Times New Roman Star"qarys?face="Times New Roman Star"qarys? (Pav. C., Houts., AH, IM)face="Times New Roman Star"qe|ris?face="Times New Roman Star"g|eric?, dial. g|eris?
face="Times New Roman Star"Garys?face="Times New Roman Star"Garys?face="Times New Roman Star"xarys
face="Times New Roman Star"qarys?

face="Times New Roman Star"xarys
face="Times New Roman Star"qarys?face="Times New Roman Star"xarys?face="Times New Roman Star"qarys?face="Times New Roman Star"qarysface="Times New Roman Star"qarysface="Times New Roman Star"qarys?face="Times New Roman Star"qarys?face="Times New Roman Star"qarys?
face="Times New Roman Star"qarys
face="Times New Roman Star"qarys?face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 324-326, EDT 663. External evidence suggests that the original meaning was 'elbow, cubit' [in fact attested for qarys? in Chag. Abushka, but some argue that this is just a script error], with the opposition *K(i)ary 'large measure (cubit) : *K(i)aryl/ 'small measure (span)'. But the former completely merged later with the reflexes of *Kary 'arm' (v. sub *ga\ra/).
face="Times New Roman Star"*K(i)arync?-g|aface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 ant 2 tickface="Times New Roman Star"1 муравей 2 клещ
face="Times New Roman Star"qarync?aq (MK: Oghuz) 1face="Times New Roman Star"karynz?|a 1
face="Times New Roman Star"qarync?g|a (Sangl., Qutb.), qarync?a (Houts.) 1


face="Times New Roman Star"Garys?g|a 1face="Times New Roman Star"Garynz?|a 2face="Times New Roman Star"xarc?yx 2












face="Times New Roman Star"qarymz?|e| 1



face="Times New Roman Star"EDT 662, VEWT 238, ЭСТЯ 5, 323, Лексика 184. Turk. > Kalm. xac?ig (KW 173) 'irgendeine Made in der Nase des Kamels' (or is it rather < Turk. qatqyc??).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
129800814007175
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov