Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*ja:nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"sideface="Times New Roman Star"сторонаface="Times New Roman Star"jan (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jan (MK)face="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"jan (Bor. Bad, Abush.)
face="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"ja:nface="Times New Roman Star"nan, c?anface="Times New Roman Star"c?anface="Times New Roman Star"jan, d/anface="Times New Roman Star"ja:nface="Times New Roman Star"s/om

face="Times New Roman Star"c?an
face="Times New Roman Star"z?|anface="Times New Roman Star"z?anface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"z?|an, z?an, zanface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"z?anface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"janface="Times New Roman Star"VEWT 184, EDT 940, Ё—“я 4, 113, 118-119, TMN 4, 120, ‘едотов 2, 135. The word has an anatomical meaning ('hip') in old sources, but the meaning 'side' is also attested and must be more archaic, to judge from external evidence; the more abstract meaning in Chuvash ('vicinity') also supports 'side' as the original meaning.
face="Times New Roman Star"*jan-, *jan-tyr-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to burn (itr.), blaze up 2 to burn (tr.) 3 to kindle 4 to shineface="Times New Roman Star"1 гореть, загоратьс€ 2 жечь 3 зажигать 4 светить
face="Times New Roman Star"jan- 1 (MK)face="Times New Roman Star"jan- 1face="Times New Roman Star"jan- 1, jandyr- 2face="Times New Roman Star"jan- 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"jo|n- 1face="Times New Roman Star"jan- 1 (dial.)
face="Times New Roman Star"jan- 1, jandyr- 2face="Times New Roman Star"jan- 1



face="Times New Roman Star"s/on- 1, s/ondar- 2face="Times New Roman Star"san-da:r- 4


face="Times New Roman Star"z?|an- 1face="Times New Roman Star"z?an- 1face="Times New Roman Star"jan- 1, jandyr- 2face="Times New Roman Star"jan- 1face="Times New Roman Star"z?an- 1face="Times New Roman Star"jan- 1face="Times New Roman Star"jan- 1face="Times New Roman Star"z?an- 1
face="Times New Roman Star"jan- 1face="Times New Roman Star"VEWT 184, EDT 942, 947-948, Ё—“я 4, 112, ‘едотов 2, 136, Ћексика 362.
face="Times New Roman Star"*ja.jn|akface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 cheek 2 jawface="Times New Roman Star"1 щека 2 челюсть
face="Times New Roman Star"jan|aq (MK) 2face="Times New Roman Star"janak 1face="Times New Roman Star"jan|aq 1face="Times New Roman Star"jan|aq (Abush., Sangl.) 1, 2face="Times New Roman Star"jo|no|q 2, (Kypch. dial.) z?|ag| 1, 2face="Times New Roman Star"jan|aq 2face="Times New Roman Star"jan|aq, jyn|aq 1face="Times New Roman Star"janaG 1face="Times New Roman Star"jan|aq 1face="Times New Roman Star"na:x 1face="Times New Roman Star"na:q 1face="Times New Roman Star"d/a:k 1, 2

face="Times New Roman Star"syn|a:x 1, 2face="Times New Roman Star"hyn|a:k 1, 2face="Times New Roman Star"c?a:k 1, 2
face="Times New Roman Star"z?|a:q 2face="Times New Roman Star"z?aq 1, 2
face="Times New Roman Star"jan|aq 1, 2face="Times New Roman Star"z?|yjaq 1, 2face="Times New Roman Star"janaq 1face="Times New Roman Star"janax, jajax, jag|aq 1, 2face="Times New Roman Star"z?aq 1, 2face="Times New Roman Star"jan|ax (——я) 2face="Times New Roman Star"jajaq 1, 2face="Times New Roman Star"EDT 948, VEWT 187, Ё—“я 4, 123, Ћексика 219-220, Stachowski 119.
face="Times New Roman Star"*jAn|ylface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 mistake, fault 2 to err, make a mistakeface="Times New Roman Star"1 ошибка, вина 2 ошибатьс€face="Times New Roman Star"jan|yl- 2, jan|luq 1(Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jan|yl- 2, jan|luq 1(MK)face="Times New Roman Star"janlys? 1, janyl- 2face="Times New Roman Star"jalg|ys?- 2face="Times New Roman Star"jag|yl- (Ѕор. Ѕад., Ettuhf., Pav. C.) 2face="Times New Roman Star"jan|lis?- 2face="Times New Roman Star"jen|il-, jan|lis?- 2face="Times New Roman Star"jan|yl 1face="Times New Roman Star"janlys? 1face="Times New Roman Star"jaln|ys? 1, jaln|ys?- 2
face="Times New Roman Star"na:l- 2face="Times New Roman Star"jan|yl-, d/an|yl- 2





face="Times New Roman Star"z?|an|yl- 2face="Times New Roman Star"z?an|yl- 2
face="Times New Roman Star"jan|ylys?- 2
face="Times New Roman Star"jannys? 1face="Times New Roman Star"jan|yl-, jan|g|yl- 2

face="Times New Roman Star"jan|yl-, jan|lys?- 2face="Times New Roman Star"VEWT 186, EDT 950, 951, Ё—“я 4, 120-121. Suffixless *jan| is poorly attested and probably does not exist.
face="Times New Roman Star"*jAp-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a mass of hair or woolface="Times New Roman Star"масса, клубок волос или шерсти
face="Times New Roman Star"jap, japg|ut, japaqu (MK)face="Times New Roman Star"japayface="Times New Roman Star"jabag|aface="Times New Roman Star"japaq (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"z?|abiqa

face="Times New Roman Star"japaq, japag|y (dial.)face="Times New Roman Star"japaGy








face="Times New Roman Star"z?|abag|aface="Times New Roman Star"z?abag|yface="Times New Roman Star"jabag|yface="Times New Roman Star"jabag|yface="Times New Roman Star"z?|abag|y, zabag|yface="Times New Roman Star"japa:face="Times New Roman Star"japag|aface="Times New Roman Star"z?abag|y
face="Times New Roman Star"jabag|yface="Times New Roman Star"EDT 870, 874-875, Ё—“я 4, 125-126. Turk. > Hung. gyapju/ (< *z?|apag|u), see Gombocz 1912.
face="Times New Roman Star"*ja.p-yl/c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to glue, stick toface="Times New Roman Star"приклеиватьс€, прилипатьface="Times New Roman Star"japys?- (OUygh.)face="Times New Roman Star"japus?-, japys?- (MK)face="Times New Roman Star"japys?-face="Times New Roman Star"jabys?-face="Times New Roman Star"japys?- (AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jo|pis?-face="Times New Roman Star"jepis?-, jopus?-
face="Times New Roman Star"japys?-face="Times New Roman Star"japys?-


face="Times New Roman Star"japus?-face="Times New Roman Star"s/ybъs/-face="Times New Roman Star"sysyn- s?yba: - 'to plaster, smear'
face="Times New Roman Star"c?y'ps?yn-
face="Times New Roman Star"z?|abys?-face="Times New Roman Star"z?abys-face="Times New Roman Star"jabys-face="Times New Roman Star"ja"bes?-face="Times New Roman Star"z?abys?-face="Times New Roman Star"japys?-face="Times New Roman Star"japys?-, japus?-, jabus?-face="Times New Roman Star"z?abys-
face="Times New Roman Star"jabus?-, jabys?-face="Times New Roman Star"VEWT 187, Ё—“я 4, 132-133, EDT 880-881. The deriving stem *ja.p- is probably preserved in Karakh. (MK) jap- 'stick to', Az. jap- 'to model dung for drying' and *jap-ma 'modelled dung' (see Ё—“я 4, 130, 133); thus the analysis of *ja.p-yl/c?- as reciprocal from *jap- 'make, create' or 'cover' (EDT ibid.) is certainly incorrect.
face="Times New Roman Star"*japyl/gakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 small louse 2 nit 3 a k. of gad-fly 4 leechface="Times New Roman Star"1 маленька€ вошь 2 гнида 3 вид овода 4 пи€вка


face="Times New Roman Star"jabys?qaq 2, 3




face="Times New Roman Star"japys?aq 1

face="Times New Roman Star"japs?yq, d/aps?yq 3








face="Times New Roman Star"ja"bes?ke|k 1, 2
face="Times New Roman Star"japys?qan 4



face="Times New Roman Star"Ё—“я 4, 134.
face="Times New Roman Star"*japur-gakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"leafface="Times New Roman Star"листface="Times New Roman Star"japyrg|aq (OUygh.)face="Times New Roman Star"japurg|aq (MK)face="Times New Roman Star"japrakface="Times New Roman Star"jafraqface="Times New Roman Star"japyrg|an (Abush.), j[a]praq (MA)face="Times New Roman Star"japro|qface="Times New Roman Star"jopurmaq
face="Times New Roman Star"jarpaGface="Times New Roman Star"japraq

face="Times New Roman Star"d/albyraq

face="Times New Roman Star"sebirdexface="Times New Roman Star"hebirdekface="Times New Roman Star"c?o"vu"ree 'bark'face="Times New Roman Star"c?o"'pra"a" 'bark'face="Times New Roman Star"z?|albyraqface="Times New Roman Star"z?apyraqface="Times New Roman Star"japyraqface="Times New Roman Star"japraqface="Times New Roman Star"c?apraqface="Times New Roman Star"japraqface="Times New Roman Star"japraxface="Times New Roman Star"z?apyraqface="Times New Roman Star"ja"rfyx|face="Times New Roman Star"japraqface="Times New Roman Star"VEWT 188, EDT 879-80, Ё—“я 4, 130-132, Ћексика 111-112, Stachowski 100. Clauson derives *japur-gak from *japur- 'to smoothe, level', which is an obvious contamination - just as the contamination with *jalpy- 'flat' (v. sub *de>\lp`a\) in some languages.
face="Times New Roman Star"*jak-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to burn (tr.) 2 light, ray 3 to produce fireface="Times New Roman Star"1 жечь 2 свет, луч 3 высекать огонь
face="Times New Roman Star"jaq- 1 (MK)face="Times New Roman Star"jak- 1face="Times New Roman Star"jag|- 1, jaqty 2face="Times New Roman Star"jaq- 1 (Abush.)face="Times New Roman Star"jo|q- 1, jo|g|du 2face="Times New Roman Star"jaq- 1
face="Times New Roman Star"jax- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1, jag|ty 2


face="Times New Roman Star"ja:q- 1face="Times New Roman Star"s/ot- 1, s/o-dъ 2face="Times New Roman Star"saq- 1

face="Times New Roman Star"c?a'q- 3face="Times New Roman Star"z?|aq- 1face="Times New Roman Star"z?aq- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1, jaqty 2
face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"z?aq- 1, z?aqty 2
face="Times New Roman Star"jaq- 1face="Times New Roman Star"VEWT 180, TMN 4, 201-202, EDT 897, Ё—“я 4, 62, 81-82, ‘едотов 2, 146, Ћексика 362. This stem should be distinguished from *jan- 'to burn (intr.)'.
face="Times New Roman Star"*jAk-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to come near 2 near 3 to come near to each other, pass 3 goodface="Times New Roman Star"1 приближатьс€ 2 близкий 3 приближатьс€, подходить 4 хорошийface="Times New Roman Star"jaq- (OUygh.) 1, jaqyn (OUygh.) 2, jaqys?- (OUygh.) 3face="Times New Roman Star"jaq- (MK, KB) 1, jaqyn (MK) 2, jaqys?- (MK) 3, jax|s?y (MK) 4face="Times New Roman Star"jakyn 2, jakys?- 3, jaks?y 4face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaxs?y 4face="Times New Roman Star"jaqyn (MA) 2, jax|s?y 4 (MA)face="Times New Roman Star"jaqin 2, jaxs?i 4face="Times New Roman Star"jaq- 1, jeqin 2, jaqs?i 4face="Times New Roman Star"jahGyn 2, jaxs?(i) 4face="Times New Roman Star"jaxyn 2, jaxs?y 4face="Times New Roman Star"jaq- 1, jaqy:n 2, jaGs?y 4face="Times New Roman Star"c?ag|yn 2, c?axsy 4





face="Times New Roman Star"c?yg|y: 'close to'face="Times New Roman Star"c?y'xa- 'to press to'face="Times New Roman Star"z?|aqyn 2, z?|aqs?y 4face="Times New Roman Star"z?aqyn 2, z?aqsy 4face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaxs?y 4face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaqs?y 4
face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaqys?- 3face="Times New Roman Star"jaqyn 2, jaqs?y 4face="Times New Roman Star"z?aqyn 2, z?aqsy 4face="Times New Roman Star"jax|yn 2, jax|s?y 4
face="Times New Roman Star"VEWT 178, 180, EDT 896-9, 901, 904, 908-9, Ё—“я 4, 63-64, 81, 84, TMN 4, 179.
face="Times New Roman Star"*jara-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to be beneficial, useful, successfulface="Times New Roman Star"годитьс€, быть годным, полезнымface="Times New Roman Star"jara- (OUygh.)face="Times New Roman Star"jara- (MK)face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara- (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"c?ara-face="Times New Roman Star"c?ara-face="Times New Roman Star"jara-, d/ara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"s/oras/- 'to reconcile'



face="Times New Roman Star"z?|ara-face="Times New Roman Star"z?ara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"zaras-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"z?ara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"jara-face="Times New Roman Star"EDT 956, VEWT 189, Ё—“я 4, 137-139, TMN 4, 56-57, 144, ‘едотов 2, 141. Turk. caus. *jarat- > Hung. gya/rt- 'to produce' (Gombocz 1912).
face="Times New Roman Star"*jaraface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"woundface="Times New Roman Star"рана

face="Times New Roman Star"jaraface="Times New Roman Star"jaraface="Times New Roman Star"jara (Pav. C.)face="Times New Roman Star"jaraface="Times New Roman Star"jara
face="Times New Roman Star"jaraface="Times New Roman Star"jara


face="Times New Roman Star"ja:ra




face="Times New Roman Star"z?|araface="Times New Roman Star"z?araface="Times New Roman Star"jara
face="Times New Roman Star"z?|ara, z?ara, zaraface="Times New Roman Star"jara
face="Times New Roman Star"z?ara
face="Times New Roman Star"jaraface="Times New Roman Star"VEWT 189, Ё—“я 4, 139-140. Turk. > WMong. jara, Kalm. jar@ (KW 215, ўербак 1997, 123, TMN 4, 54-55). Usually regarded as derived from *ja:r- 'split' (q. v. sub *p`i_a:/rV), which may be possible if Khalaj length is original; however, shortness in Turkm. jara, as well as the probable connection with Mong. *sirka 'wound' is contradicting it.
face="Times New Roman Star"*jar- / *jer-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"batface="Times New Roman Star"летуча€ мышь
face="Times New Roman Star"jersgu", jerise (MK Chigil)face="Times New Roman Star"jarasa, jarasykface="Times New Roman Star"jar-qanatface="Times New Roman Star"jarasa (AH), jar-qanat (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jo|r-qano|t

face="Times New Roman Star"jarasaface="Times New Roman Star"jarasa (dial.), jarg|a:natface="Times New Roman Star"c?ar-xanat
face="Times New Roman Star"jar-g|anat, d/ar-g|anat
face="Times New Roman Star"s/ara-s/erz/iface="Times New Roman Star"sary: kynat
face="Times New Roman Star"c?a'sqy
face="Times New Roman Star"z?|ar-g|anatface="Times New Roman Star"z?ar-qanatface="Times New Roman Star"jar-g|anatface="Times New Roman Star"jar-g|anat
face="Times New Roman Star"jarasaface="Times New Roman Star"jeri qanatyface="Times New Roman Star"z?ar-g|anatface="Times New Roman Star"jeresenface="Times New Roman Star"jar-qanatface="Times New Roman Star"EDT 972, VEWT 189, TMN 4, 143, Ё—“я 4, 140-141, Ћексика 168. The word is etymologically difficult because of the unclear suffix *-sa / *-se attested in early forms and some of the modern reflexes. In most modern languages the word is folk-etymologically rebuilt as *jary-Kiajnat 'film-wing' (or 'naked sparrow' in Chuv.).
face="Times New Roman Star"*jAs-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"flat and broadface="Times New Roman Star"широкий и плоский
face="Times New Roman Star"jasy (MK)face="Times New Roman Star"jassyface="Times New Roman Star"jassy, jastyface="Times New Roman Star"jassy (AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jassi

face="Times New Roman Star"jastyface="Times New Roman Star"jasy











face="Times New Roman Star"jat|yface="Times New Roman Star"z?|assyface="Times New Roman Star"jasy


face="Times New Roman Star"jassyface="Times New Roman Star"VEWT 191, EDT 973-974, Ё—“я 4, 153-154, 155-156 (see there the list of other derivatives of the root *jAs-), Ћексика 98.
face="Times New Roman Star"*ja.r/tuk / *ja.tr/ukface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 pillow 2 to prop on a pillowface="Times New Roman Star"1 подушка 2 опирать(с€) на подушкуface="Times New Roman Star"jastuq 'pillow-shaped ingot of silver' (OUygh.)face="Times New Roman Star"jastuq 1, jasta- 2face="Times New Roman Star"jastyk 1, jasta- 2face="Times New Roman Star"jastyq 1face="Times New Roman Star"jastuq 1 (AH)face="Times New Roman Star"jo|stiq 1face="Times New Roman Star"jastuq 1face="Times New Roman Star"jastyq 1face="Times New Roman Star"jassyx (dial.) 1face="Times New Roman Star"jassyq 1face="Times New Roman Star"c?astyx 1, c?asta- 2face="Times New Roman Star"c?astyq 1, c?asta- 2face="Times New Roman Star"jastyq, d/astyq 1face="Times New Roman Star"jastuq 1face="Times New Roman Star"s/ydъr 1face="Times New Roman Star"syttyk 1, sytta- 2face="Times New Roman Star"hyttyk 1face="Times New Roman Star"syrtyq, systyq 1
face="Times New Roman Star"z?|azdyq, z?|astyq 1, z?|azda-, z?|asta- 2face="Times New Roman Star"z?astyq 1, z?asta- 2face="Times New Roman Star"jastyq 1face="Times New Roman Star"jat|tyq 1face="Times New Roman Star"z?|astyq, zastyq 1face="Times New Roman Star"jastyq 1face="Times New Roman Star"jastyq 1face="Times New Roman Star"dastyq 1, z?asta-, dasta- 2face="Times New Roman Star"jastux 1face="Times New Roman Star"jastyq, jastuq 1face="Times New Roman Star"PT *r/ is indicated by the Chuv. form and probably also (with rotacism) Tuva syrtyk. Other forms for the most part reflect an assimilated *jaz-t- > *jast-. See VEWT 191, Ё—“я 4, 154-155, EDT 974, Stachowski 121.
face="Times New Roman Star"*ja:l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"age; yearface="Times New Roman Star"возраст; годface="Times New Roman Star"jas? (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jas? (MK)face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"jas? (Ettuhf., AH)face="Times New Roman Star"jo|s?face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"jasface="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"ja:s?face="Times New Roman Star"c?asface="Times New Roman Star"c?as?face="Times New Roman Star"jas?, d/as?face="Times New Roman Star"ja:s?face="Times New Roman Star"s/olface="Times New Roman Star"sa:s


face="Times New Roman Star"z?|as?face="Times New Roman Star"z?asface="Times New Roman Star"jasface="Times New Roman Star"ja"s?
face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"z?asface="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"EDT 975-6, Ё—“я 4, 161-163, ‘едотов 2, 130, TMN 4, 97, Ћексика 84.
face="Times New Roman Star"*ja:l/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fresh, rawface="Times New Roman Star"свежий, сыройface="Times New Roman Star"jas? (OUygh.)face="Times New Roman Star"jas? (MK)face="Times New Roman Star"jas?
face="Times New Roman Star"jas? (AH, Ettuhf.)


face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"ja:s?face="Times New Roman Star"c?as
face="Times New Roman Star"jas?, d/as?



face="Times New Roman Star"c?as?
face="Times New Roman Star"z?|as?face="Times New Roman Star"z?asface="Times New Roman Star"jasface="Times New Roman Star"ja"s?face="Times New Roman Star"z?|as?, z?as?, zas?face="Times New Roman Star"jas?face="Times New Roman Star"jas?


face="Times New Roman Star"Ё—“я 4, 161-163, EDT 975-976, VEWT 192 (one of several *ja:l/ roots). Within Turkic interacts actively (in fact almost completely merges with *ja:l/ 'green' and *ja:l/ 'young' - but all three roots, and, additionally, *ja:l/ 'tear' and *ja:l/ 'age' - seem to have different Altaic origins.
face="Times New Roman Star"*ja.t-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to lie, to sleepface="Times New Roman Star"лежать, спатьface="Times New Roman Star"jat- (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"jat- (MK)face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"jat- (MA)face="Times New Roman Star"jo|t-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"jat- 1, 2face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"c?at-face="Times New Roman Star"c?at- (R)face="Times New Roman Star"d/at-face="Times New Roman Star"jat-
face="Times New Roman Star"syt-face="Times New Roman Star"hyt-face="Times New Roman Star"c?y't-face="Times New Roman Star"c?y't-face="Times New Roman Star"z?|at-face="Times New Roman Star"z?at-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"z?at-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"z?at-face="Times New Roman Star"jaht-face="Times New Roman Star"jat-face="Times New Roman Star"VEWT 192, EDT 884, Ё—“я 4, 156-158, Stachowski 120.
face="Times New Roman Star"*jAb-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 bad, coarse, wicked 2 to become bad, weak 3 heavy, difficult, severe 4 tasteless, insipidface="Times New Roman Star"1 плохой, грубый 2 ухудшатьс€, слабеть 3 т€желый, трудный, суровый 4 пресный, безвкусныйface="Times New Roman Star"jabyz 1 (Orkh.), javyz 1 (OUygh.), javg|an 1 (OUygh.), jablaq (Orkh.) 3, javlaq (OUygh.) 3face="Times New Roman Star"javry- 2, javra- 'to become rough, coarse', javyz 1, javg|an 1, javlaq 3 (MK)face="Times New Roman Star"javuz 1, javan 4face="Times New Roman Star"jawyz 1face="Times New Roman Star"javlaq (R) 'very' , javuz (Ettuhf., AH) 1face="Times New Roman Star"jo|wuz 1, jo:g|an 4 (dial.)face="Times New Roman Star"javuz 1face="Times New Roman Star"jus 1face="Times New Roman Star"javan 4face="Times New Roman Star"jovuz 1, 3, juwan 4 (dial.)face="Times New Roman Star"c?ag|ban 4



face="Times New Roman Star"suos 3


face="Times New Roman Star"z?|u:g|an 4face="Times New Roman Star"z?awyz 1
face="Times New Roman Star"jawyd|- 1
face="Times New Roman Star"javan 4
face="Times New Roman Star"z?awyz 1

face="Times New Roman Star"VEWT 176, EDT 879, 881-882, Ё—“я 4, 47-48, 51. Turk. > WMong. z?|abqai, z?|abag|an (KW 468), whence again some Turkic forms (Kirgh. z?|abyq etc., see Ё—“я 4, 9-10). One could perhaps also note Kaz. z?awra-, Uzb. z?|o|wra- 'to suffer from cold, shiver' (Ё—“я 4, 20) which may be = Karakh. javra-, javry- and thus should not be compared to Mong. dag|ara- (despite KW 82).
face="Times New Roman Star"*jabal/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"soft, mild; slow, quietface="Times New Roman Star"м€гкий, нежный; тихий, медленныйface="Times New Roman Star"jabas? (OUygh.)face="Times New Roman Star"javas? (MK)face="Times New Roman Star"javas?face="Times New Roman Star"juwas?, juas?face="Times New Roman Star"javas? (AH, Ettuhf.)face="Times New Roman Star"jo|wwo|s?, juwo|s?face="Times New Roman Star"javas?, juvas?, jugas? (dial.)
face="Times New Roman Star"javas?face="Times New Roman Star"juvas?face="Times New Roman Star"c?abasface="Times New Roman Star"c?abas?, c?obas?face="Times New Roman Star"d/obos?



face="Times New Roman Star"c?a:s?
face="Times New Roman Star"z?|o:s?face="Times New Roman Star"z?uwasface="Times New Roman Star"juwasface="Times New Roman Star"jywas?face="Times New Roman Star"z?|uwas?face="Times New Roman Star"javas?


face="Times New Roman Star"javas?, juvas?face="Times New Roman Star"See VEWT 175, Ё—“я 4, 51-52, TMN 4, 207-208. Cf. also (with different suffixation) Karakh. jav-yl- 'to become soft', java (jer) 'warm, cosy place'; Yak. samaa-n 'warm, favourable (of summer)'.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Back: 1
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
21014237277
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov