Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Chinese characters :

Search within this database
\data\china\bigchina
Character:
Modern (Beijing) reading: liǎng
Preclassic Old Chinese: rhaŋʔ
Classic Old Chinese: rháŋ
Western Han Chinese: rháŋ
Eastern Han Chinese: rháŋ
Early Postclassic Chinese: lháŋ
Middle Postclassic Chinese: lháŋ
Late Postclassic Chinese: lháŋ
Middle Chinese: láŋ
English meaning : a pair, two
Russian meaning[s]: 1) оба; два; и тот и другой; обе стороны; в обоих отношениях; на две части; пополам; 2) лан (название старой денежной единицы); таэль; 3) лан, лот (1/16 часть цзинь ныне около 31,25 грамма); 4) счетный суффикс повозок, вм.
Comments: For *rh cf. Xiamen nŋ6, Chaozhou no4, Fuzhou laŋ6. Also read *raŋ-s 'a carriage' (the Min dialects point here to *r-, not *rh- - thus the derivation of this word from *rhaŋʔ as "a pair of wheels" is not certain - moreover, the Chaozhou reading nĩẽ2 here points to lack of *-ʔ in the original form; see 輛). Since Han time the word was used also for the name of a measure of weight (about 31 grams), whence Viet. lạng 'tael'. Standard Sino-Viet. is lu'õ'ng.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
Dialectal data: Dialectal data
Radical: 11
Four-angle index: 3934
Karlgren code: 0736 a-b
Go-on: riyau
Kan-on: riyau
Japanese reading: ryō;futatsu
Vietnamese reading: lạng
Jianchuan Bai: no2
Dali Bai: no2
Bijiang Bai: no2
Shijing occurrences: 12.1, 45.1, 45.2
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
104401213803803
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov