Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50
\data\ie\piet
Proto-IE: *(o)wer-
Meaning: squirrel
Other Iranian: NPers varvarah `Eichhorn'
Old Greek: ai̯élou̯ro-s m., f. Tiername, `Kater, Katze ?', `Wiesel ?', ái̯lou̯ro-s `id.'; skíou̯ro-s m. `Eichhörnchen'
Slavic: *vēverъkā, *vēverīcā
Baltic: *wēwer-i-, *wā̂wer-i- (1) c., *wāwer-iā̃ (1) f., *wāwer-ia- m., *waiwar-a- m., *waiwer-i- c.
Germanic: *īk-wir-n-a- m., -an- m., -wur-n-an- m. (secondarily *aik-wirnan-)
Latin: vīverra f. `Frettchen'
Celtic: Cymr gwywer `Eichhörnchen', Bret gwiber `Eichhörnchen', Gael feoragh `Eichhörnchen'
Russ. meaning: зверек (белка)
References: WP I 287 f
Proto-IE: *owǝdh-
Meaning: udder
Old Indian: ū́dhar / ū́dhas n., gen. ūdhnáḥ `udder'
Old Greek: ôu̯thar, -atos n. `Euter'
Slavic: *vɨ̄́mę̄
Baltic: *pa=ū̂d-r-iā̃ (1) f., *ūd-r-ā̂- vb.
Germanic: *iud-ur-a- n., -an- m.?, *ūd-ir-a- n.
Latin: ūber, -eris n. `Euter, Zitze, Mutterbrust', ūber, -eris adj. `fruchtbar, reich, ergiebig'
Russ. meaning: вымя
References: WP I 111
Proto-IE: *owǝt- (-th-)
Meaning: suet, marrow
Avestan: ū̆ɵa- n. `Fett'
Armenian: uɫeɫ `Hirn, Mark'
Latin: ōmentum (/ ōmen), -ī n. `die die Eingeweide umhüllende Netzhaut; Eingeweidefett, Fett überhaupt'
Russ. meaning: нутряное сало, костный мозг
References: WP I 109 f (differently in Pok.)
Proto-IE: *owi- <PIH *H->
Meaning: sheep
Hittite: *hawi- (UDU-iš) 'Schaf'; Luw. hawi-, h.l. hawa/isa-, Lyk. χawã (Akk. Sg.) (Tischler 230-231)
Tokharian: B ā(u)w 'ewe' (Adams 35), eye 'sheep' (92), aiyye 'ovine' (104)
Old Indian: ávi- m. f. `sheep', avika- m. id., avikā́ f. `ewe'
Armenian: audi, gen. audvog `Schaf' (*owi-dhʌ-), hoviv `Hirt' (*owi-pā-);
Old Greek: ói-s (hom.), ói̯-s, gen. óios/oi̯ós, pl. óies, att. ôi̯-s, gen. oi̯ós, pl. ôi̯es; argiv. owis m., f. `Schaf'; {óiai `worked leather, goat or sheep skin' - not found!}; ṓi̯ǟ `Schaffell' and óa, ṓia Hsch., ō̂ia Theognost., ō̂a Eust. quoting Ael.Dion. (whose lexicon gave both óa and ō̂ia); an anonymous lexicon which gave oaì himatíōn is by a half-educated writer; Eust. considers ṓia to be contr. from oiéē or oía (LS 2030)
Slavic: *ovьсā́ C; *ovьnъ̃ B;
Baltic: *aw-i- c., *aw-in-a- m., *aũ-n-a- m.
Germanic: *aw-i- c., *aw-is-tr-a- n., *aw-is-t=
Latin: ovis, gen. -is f. (/m.) `Schaf'
Other Italic: Umbr uvem `ovem', ovi, uvef `ovīs'
Celtic: OIr ōi `Schaf'; *ovīkā > Cymr ewig, OCorn euhik `cerva'
Russ. meaning: скот (овца)
References: WP I 167
Proto-IE: *(o)wol- <PIH *-lH->
Meaning: to hit; wound
Hittite: walh- 'schlagen, niederschlagen' (Friedrich 242-243)
Tokharian: ? B wālts- 'crush, grind' (Adams 588)
Old Greek: ọ̄lǟ́ (~ ou̯-, ou̯o-) f. `vernarbte Wunde, Narbe'
Latin: volnus/vulnus, gen. -eris n. `Wunde'
Celtic: *gwoli- > OIr fuil `Blut', flann `Blut; blutrot', MIr fuili `blutige Wunden'; Cymr gweli m. `Wunde'; Cymr gwellaif `Schere', OCorn gwillihim `Schere', Corn goly, pl. goleow, golyow `Wunde', MBret goulyou `Wunde'
Russ. meaning: рана
References: WP I 304 f
Proto-IE: *(o)yebh-
Meaning: futuere
Old Indian: yábhati, -te `futuere'
Old Greek: ói̯phō, oi̯phéō `futuō', philói̯phās m. (Theok.)
Slavic: *jetī, *jebǭ; *jebātī
Russ. meaning: futuere
References: WP I 198
Proto-IE: *oye(s)- <PIH *H->
Meaning: shaft, pole; handle (of an oar)
Hittite: hissa- 'Deichsel' (Tischler 252-253)
Old Indian: īṣā́ f. `the pole or shafts of a carriage or plough'
Old Greek: hom. oi̯ǟ́io-n n. `Steuerrudel', ói̯ǟk-s, -ǟkos m. `Griff (Querholz) des Steuerruders, Steuerruder', hom. pl. ói̯ǟk-es Ben. einer Vorrichtung auf dem Joche (Griffe ? Ösen ?)
Slavic: *oje, gen. -ese `Deichsel'
Baltic: *eî-n-ā̂ (1) f.
Germanic: *aiz-ṓ f.
Russ. meaning: оглобля, дышло; рукоять весла
References: WP II 167
Proto-IE: *ozd- <PIH *H->
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: branch
Hittite: hasduir- n. 'Unkraut, Abfall; (trockenes) Reisig?' (Tischler 206-207)
Armenian: ost `Ast, Zweig'
Old Greek: ózdo-s `Ast, Zweig'
Germanic: *ast-a- m.; *ōst=
Russ. meaning: ветка
References: WP I 186
Proto-IE: *ō- <PIH *H->
Meaning: to believe, to prophet
Hittite: ha- (I) 'vertrauen, glauben' (Tischler 120-121)
Latin: ōmen 'Vorzeichen'
Russ. meaning: верить, предсказывать
Proto-IE: *ōk'-
Meaning: quick, fast
Old Indian: āśú-, comp. āśīyan `fast, quick'
Avestan: āsu-, comp. āsyɔ̄ 'schnell'
Old Greek: ōkǘ- `schnell, geschwind'
Latin: ōcior, ōcius comp. `schneller'; acupedius, -a `schnellfüssig'
Celtic: OCymr di-auc `träge'; NCymr di-oc `träge', Bret di-ec `träge'
Russ. meaning: быстрый
References: WP I 172
Proto-IE: *ōl-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: ellbow, funny-bone
Old Indian: āṇí- m. `part of leg just above the knee'; aratní-, ratni- m. `elbow'
Avestan: arǝɵna- 'Ellenbogen', frā-rāɵni- 'Elle'
Other Iranian: NPers āran
Armenian: oɫn, gen. oɫin `Rückenwirbel, Rückgrat, Schulter', ulu `Rückgrat, Schulter'; olokh `Schienbein, Bein'
Old Greek: ōlénǟ f. `Ellbogen, der gekrümmte Arm, Unteraem; Schilfbündel, Schilfmatte'; ōlḗn, -énos f. `Ellbogen'; ōlé-krānon, olé-krānon `Ellbogen(kopf), *ōlló-s ~ -n: ōllón = tḕn tũ brakhíonos kampḗn., ktl. Hsch.; álks = pē̂khüs (Athaman.) Hsch. (cod. álaks)
Slavic: *olkъtь, gen. *olkъte
Baltic: *ō̂lek-t-i-s, *al̃k-ō̂n-a- c., *al̃k-ō̂n-ia- c., *al̃k-ū̂n-iā̃ f., *al̃k-a- c., *al̃k-ā̂ f.
Germanic: *al-i- c., *al-jō f., *al-in-ō, *al-īn-ō f.
Latin: ulna f. `Ellenbogenknochen; der ganze Arm, kleines Ellenmass als halber cubitus'
Celtic: OIr uilenn `Winkel', MIr uillind `Ellenbogen, Winkel'; Cymr elin `Ellenbogen', OCorn elin `Ellenbogen', Bret ilin `Ellenbogen'
Albanian: ɫεrε, geg. ɫans Arm vom Ellenbogen bis zur Hand
Russ. meaning: локоть, локтевая кость
References: WP I 156 f; Fraenkel 360.
Proto-IE: *ōm-
Meaning: raw; uncultivated
Old Indian: āmá- `raw, uncooked'
Armenian: hum `roh, grob, grausam'
Old Greek: ōmó- `roh, ungekocht'
Celtic: OIr om `roh', Cymr of `roh'
Russ. meaning: сырой (неваренный); необработанный
References: WP II 179 f
Proto-IE: *ōrǝd-
Meaning: to put the warp
Old Greek: ordéō `lege ein Gewebe an', órdēma = hē tolüpḕ tō̂n eríōn (Hsch.), órdikon = tòn khthonískon (Parian word) Hsch.
Latin: ōrdior, -īrī, ōrsus sum `anzetteln; anreihen, anfangen', exōrdior `zettle ein Gewebe an; beginne', redōrdior `hasple ab', pl. ōrsa, -um n. `Beginn, Untersuchung, Rede', ōrsus, -ūs m. `Beginnen'; ōrdō, -inis m. `Reihe (urspr. `der Fäden im Gewebe'); Ordnung; Rang, Stand; Schlachtordnung'
Other Italic: Umbr pl. abl. urnasier, gen. urnasiaru `ōrdinariīs, -ārum'
Russ. meaning: накладывать основу ткани
References: WP II 378 f
Proto-IE: *ōs-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: ash-tree
Old Greek: akher-ōí-s, -ídos f. `Weisspappel, Populus alba'
Slavic: *āsь (укр., русcк. диал. jas'); *ā́senь, *ā́senъ
Baltic: *ō̂s-i- (2) c.
Latin: ornus, gen. -ī f. `wilde Bergechse'
Celtic: *onnā; *onnistu-: Cymr onn-en f. `Esche', onn-en f. `Esche', Bret ounn-enn `Esche'; OIr huinnuis `Esche'
Russ. meaning: дерево (ясень)
References: WP I 184 f
Proto-IE: *ōuk's-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: wife
Other Iranian: Osset vosä, osä, ūs 'Weib'
Armenian: am-usin `wife'
Baltic: *ō̂č-ia-, *ō̂č-w-ia- (2) m., -iā̃ f. (2)
Latin: uxor, -ōris f. 'жена, супруга'
Russ. meaning: жена
References: Ernout-M. 1143, Buck 96, Fraenkel 1168 (differently in Pok.)
Proto-IE: *ōuyo-
Meaning: egg
Other Iranian: NPers xāya 'Ei, Hode'
Armenian: ʒu, gen. ʒvoy
Old Greek: ion., att. ōi̯ó-n, ōó-n (hell.,), Sappho ṓio-n, Epich., Ibyk., Semon. ṓeo-n n. `Ei', *ṓweo-: ṓbeon 'egg', ōbeokóptēs 'egg-breaker, name of a species of snake' Hsc.
Slavic: *āje, *ājьce
Germanic: *ajjá- n., m.
Latin: ōvum, -ī n. (/ōvus m.) `Ei'
Celtic: *āui̯o-m 'Ei' > MIr og, gen. ug(a)e, dat. uig; Cymr wy, pl. wyaw; OCorn uy
Russ. meaning: яйцо
References: WP I 21 f
Proto-IE: *ō(w)ǝs- <PIH *ō->
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: lip, mouth (outer)
Hittite: ais, Gen. issas n. 'Mund' (Pedersen Hitt. 47 f)
Old Indian: ā́s n. `mouth, face', āsyà- n. `mouth, jaws'; óṣṭha- m. `lip'
Avestan: āh- 'Mund, Maul, Öffnung einer Wunde', aošta-, aoštra- 'Lippe'
Old Greek: parẹ̄ǟ́, aeol. pl. parâu̯ai̯ f. `Wangen', parḗio-n n. `Wange, Backenstücke'
Slavic: *ūstā; *ūštьje; *ūstьnā, *ūzdā́
Baltic: *ō̂st-a- (2) c., *ō̂st-ā̂ (2) f., *aûst-jā̂- (1) vb.
Germanic: *ṓs-a- m., n., *ōz-án- m.
Latin: ōs, gen. ōris n. `Mund; Gesichtsausdruck, Gesicht, Maske; Mündung'; ōra f. `Rand, Saum, Grenze; Meerküste, Region'; pl. aureae, ōreae `Gebiss am Zaum'; aureax `auriga'; aurīga, ōrīga `Wagenlenker, Pferdelenker'; ausculum, ōsculum `Mündchen, Kuss'; ōstium n. (inschr. austium, Rom *ūstjǫ) `Eingang, Türe; Flussmündung'
Russ. meaning: губа; рот (внешн.)
References: WP I 168 f
Proto-IE: *ōzgh-
Meaning: bud, sprout
Other Iranian: MPers azg 'Ast', NPers azaɣ 'Zweig, Knospe'
Old Greek: ṓskhē = klēmatís EM, Procl.ap.Phot., Suid.; ōskhós in pl. ōskhoí = tà néa klḗmata sǜn autoîs toîs bótrüsin, Hsch, AB sg., Aristodem.ap.Ath.; oiskhós = klē̂ma bótrüas phéron orgō̂ntas kaì gennaíous, kaì oskhophória , tà tē̂s ampélou klḗmata periékhonta bótrüas, parà Aristophánei' EM, whence Brunck conjectured óskhōn for the Aldine reading órkhon in Ar. Ach.997, where codd. and Sch. have the unmetrical kládon (one Ms. kádon); perh. ōskhón shd. be read, as the ō- is corroborated by EM 4.55, and by ōskhophória, etc. (LS 2041)
Russ. meaning: почка, побег
References: WP II 185
Proto-IE: *pAik-, -g- (Indoir -k'-)
Meaning: ill-meaning, bad
Old Indian: píśuna- `backbiting, slanderous, calumnious', piśācá- m. `a class of demons'
Baltic: *paĩk-a- adj., *paĩk- vb. inch., *paĩk-in̂-, *paîk-in̂- vb., *pik-t-a- adj., *pīk (Lith CIRC / Lett AC, 1) vb. intr., *paik-a- c., *paik- vb. inch., *peîk- (1) vb. intr.
Germanic: *faik-n-a- adj.; *faik-n-ō f., *faik-n-a- n., *fik=; *faix=; *faig-i- adj.
Latin: piget, -ēre, -uit, -itum est `es verdriesst mich, erregt Widerwillen', piger, -gra `langsam; verdrossen, träg, faul'
Russ. meaning: злонамеренный, дурной
References: WP II 10 f
Proto-IE: *pak'-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to fasten, to place
Old Indian: pāśayati `to fasten, bind'; {paś- (pl. instr. paḍbhíḥ) `Schlinge, Strick' [MW: `sight or eye']}, pā́śa- m. `snare, trap, noose, bond, chain'
Avestan: pas- `aneinander befestigen, zusammenfügen', paiti-, ava- `zusammen-, aneinander fesseln', pl. in. fšǝ̄bīš `mit Fesseln', pouru-paxšta- `viel, reich gefaltet'
Old Greek: pássalo-s, att. páttalo-s m. `Pflock, Nagel, Haken, um etw. daran aufzuhängen'; há-paks `einmal'; [ n. kata-paktó-; paktóō `befestigen' - или от pǟ́gnǖmi ]
Germanic: *fánx-a-/fang-á- vb., *fang-ṓ- vb., *fang-á- m., n.; *fang-í- c.; *fáx-r-a-, *fag-r-á- adj.; *fōg-ō f., *fōg-ia- vb.
Latin: pacīscor, -scī, pactus sum (MLat) `ein Übereinkommen machen, einen Vertrag oder Vergleich fest abschliessen', paciō `pactiō' Fest. 250, OLat pacit, pacunt `pacīscitur, pacīscuntur', pactum n. `Vertrag, Steuer'; pāx, pācis f. `Herstellung eines verträgsmässigen Zustands zwischen Kriegführenden, Friede; Veröhnung; Wohlwollen, Erlaubnis
Other Italic: Osk Paakul `*Pāculus', Pakulliis `Pāculius', Pakis `Pācius, Paccius', prupukid `ex praefīnīto, antepactō'; Umbr pase `pāce', adv . paca `causā'; pacri- `propitius, plācātus'
Celtic: *hakni- > OIr dat. accai `Fesselung'
Russ. meaning: прикреплять, устанавливать
References: WP II 2 f
piet-meaning,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-arm,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-greek,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-lat,piet-rusmean,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-iran,piet-arm,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-iran,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,
Total of 3178 records 159 pages

Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
20370176472
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov