Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *č`ek`V
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: part of shoulder close to neck
Значение: часть плеча около шеи
Тюркский: *čekn
Монгольский: *čekerej
Комментарии: Дыбо 308; Дыбо 130-131, Лексика 238-239 (but Evk. čeke 'throat, palate' should rather be derived < *šek`a q. v.): A Turk.-Mong. isogloss.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *čekn
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: part of shoulder between the neck and shoulderblade
Значение: часть плеча между шеей и лопаткой
Древнетюркский: čikin (OUygh.)
Турецкий: čekin, dial. čeɣin, čeɣn
Среднетюркский: čikin (Abush., Sangl.)
Азербайджанский: čijin
Туркменский: čigin
Халаджский: čīn
Чувашский: śan 'body'
Комментарии: EDT 415, VEWT 103, Дыбо 129-130, Лексика 238-239 (see there about details of phonetic reconstruction).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-trk,turcet-chg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-khal,turcet-chv,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *čekerej
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: part of breast (close to upper spine)
Значение: часть груди (у верхней части позвоночника)
Среднемонгольский: čekerei (SH)
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-mmo,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *čVKV
Значение: part of shoulder
Борейский: Борейский
Индоевропейский: ? *(s)te(i)gʷ- (Arm., Celt., Slav.) 'shoulder, thigh'
Алтайский: *č`ek`V
Дравидийский: Tam. cekil, Kan. tegal 'part of shoulder'
Эскимосско-алеутский: *cakima- (~ -ŋ-)
Ссылки: ND 383 *čikU 'side part of the base of limbs'.
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-drav,nostret-esk,nostret-reference,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *Cu[g]-
Значение: shoulder, nape of the neck
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *Cuval- (?)
Прагонди-куи: *suk- (*c-)
Брахуи: cug_h_
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-gnd,dravet-bra,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *Cuval- (?)
Значение: shoulder, nape of neck
PRNUM: PRNUM
Тамильский: cuval
Тамильское значение: nape of the neck, upper part of the neck, back, mane
Тамильские производные: cekil upper part of the shoulders
Малаялам: cumal
Малаяльское значение: shoulder
Каннада: tegal
Каннада значение: shoulder
Комментарии: Several roots mixed in.
Номер по DED: 2696
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-notes,sdret-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *suk- (*c-)
Значение: shoulder-blade
PRNUM: PRNUM
Пракуи-куви: *suk- (*c-)
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-kui,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *suk- (*c-)
Значение: shoulder-blade
PRNUM: PRNUM
Куи: sukoṛi, sukoli
Номер по DED: 2696
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-dednum,

Новый запрос


Брахуи этимология :

Новый запрос
Брахуи: cug_h_
Значение: nape of the neck
PRNUM: PRNUM
Номер по DED: 2696
braet-meaning,braet-prnum,braet-dednum,

Новый запрос


Эскимосская этимология :

Новый запрос
PROTO: *cakima- (~ -ŋ-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: chest, rib cage
RMEAN: грудь, грудная клетка
YUP: *cakima- (~ -ŋ-)
INUP: *caki(m)a-
REFER: 65
esqet-prnum,esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-refer,

Новый запрос


Юпикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *cakima- (~ -ŋ-)
PRNUM: PRNUM
MEAN: breast 1, chest, breastbone 2, rib (of animal) 3
RMEAN: грудь 1, грудина, грудная часть 2, ребро (животного) 3
SIR: sākǝmǝ́x 1
CHAP: sakímak (ɣǝt) 1, //2, sakíʁāt 2
NAUK: ~ sákma 'upside, northward', [//saɣiq 'breast' [Jen.] < Imaq]
AAY: cakia[ʁ]aq 3
KONI: Kod cakia[ʁ]aq 3, 'rib of boat'
CHGM: sakānsik 'chief, leader'
CAY: cakiak/q 2
CED: 65
yupet-prnum,yupet-mean,yupet-rmean,yupet-sir,yupet-chap,yupet-nauk,yupet-aay,yupet-koni,yupet-chgm,yupet-cay,yupet-ced,

Новый запрос


Инупикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *cạkị(m)ä-
PRNUM: PRNUM
MEANING: chest, breastbone 1, breast 2, rib cage 3
RMEAN: грудная часть 1, грудь 2, грудная клетка 3
SPI: saɣiat pl. 1, 2
SPIS: W saɣiǝɣit* pl. 2, Imaq sáɣumēʁnɨq 'armpit'
NAI: sakiak (sakiaɣic pl.) 1, sakkiak 'front middle part of animal'
NAIS: B, Ingl sakieɣit* pl. 'breast'
WCI: sakijjat pl. 1, 2
WCIS: Cor hakidʒit* pl. 'breast'
ECI: sakiat 1, 3 'bone of thorax'
GRI: sakiak (sakiak*) 3, sakiššat pl. 1
GRIS: NG hakiq 1 (upper part)
CED: 65
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): CVKV
Значение: part of shoulder, joint
Евразийский: *čVKV
Афразийский: *čVkVm-
Сино-кавказский: *c̣VḳV ( ~ ś-,-k-)
Ссылки: ND 383.
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-reference,

Новый запрос


Афразийская этимология :

Новый запрос
PROTO: *čVkVm-
MEANING: shoulders, upper part of the back
PRNUM: PRNUM
семитский: *čVkVm-
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,

Новый запрос


Семитская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 2230
PROTO: *t_Vkm- {} *čVkm-
PRNUM: PRNUM
MEANING: neck and shoulders
угаритский: t_km 'Nacken mit Schulter' [Aist 334].

    Cf. t_kmn 'Bezeichnung des deifizierten Himmelsberges' [ibid.] (cf. HBR below)

еврейский (иврит): šǝkäm 'oberer Teil des Rückens, Schulter, Nacken, Rücken, Bergrücken' [KB deutsch 1384]
тигре: (?) šäkäm 'beard' [LH 222], šäkǝm 'menton' [ibid., apud Munzinger].

    a meaning shift 'neck' > 'chin' > 'beard' is feasible (cf. also šǝkmät 'halter' [ibid.])

NOTES: Scarcely attested as an anatomic term (only UGR, HBR and probably TGR, with a meaning shift).

    Note a derived verb to be recognized as common SEM: UGR t_km 'auf den Schultern tragen' [Aist 334] and ETH: GEZ sakama 'to carry on shoulders' [LGz 496], TGR šäkǝm 'fardeau' (very likely a deverbal noun) [LH 222, apud d'Abbadie], TNA täsäkkämä 'portare, mettrsi sulle spalle' [Bass 365], AMH täsäkkämä 'to carry, to bear' [K 560].

    Cf. ARB t_uknat- 'collier en perles; collier en laine teinte qu'on suspend comme ornament au cou du chameau'; presumably related with assimilation of *m > n after the velar. As for the semantic shift, see SEM *ʕun(a)ḳ- 'neck' and 'necklace', No. .

    Note SAB t_kmt interpreted as 'subjects' and 'first year of eponymous office' in [Biella 544] and compared to this root; the argumentation is not quite convincing.

    [KB deutsch 1384]: HBR, UGR

semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-uga,semet-hbr,semet-tgr,semet-notes,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *c̣VḳV ( ~ ś-,-k-)
Значение: joint
PRNUM: PRNUM
Синотибетский: *[ch]īk
Бурушаски: *śak
BASQ: *saki
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-stib,sccet-buru,sccet-basq,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *[ch]īk
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: joint
Китайский: *ćīt knots or points of bamboo or other plants.
Тибетский: chigs member between two, joint.
Бирманский: ćhać a joint, LB *[s-c]ikx.
Лушей: KC *sik.
Лепча: ă-čak
Комментарии: Mikir sek; Garo dźak-tśik elbow, dźa-tśik knee; Rawang tsi; Kanauri tsig. Sh. 54; Ben. 27-28.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jié
OCHN: ćīt
CCHN: cīt
WCHN: cjǝ̄t
ECHN: ciǝ̄t
EPCHN: ciēt
MPCHN: ciēt
LPCHN: ciēt
MCHN: ciet
Перевод: knot, joint in plants; degree, to regulate; (?) be crest-like
OSHANIN: 1) коленце (бамбука); 2) колено; сочленение, сустав; членик; 3) подразделение, звено; 4) параграф; абзац; отрывок; 5) такт, ритм; 6) отрезок времени; сезон года; 7) праздник; 8) душевная чистота, целомудрие; 9) экономить; экономия; умеренность; регулировать; ограничивать, обуздывать; 10) пункт, вопрос; 11) счетный суффикс дел, вопросов; 12) верительная бирка (посла)
Комментарии: Since Han also used with the meaning "(joint > ) section; season; new season's festival" (= "joining parts of the year"). Viet. tết is a colloquial loan (only with the meaning 'new year's festival'); standard Sino-Viet. is tiết.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 118
OSHVAL: 2095
Код по Карлгрену: 0399 e-f
Вьетнамское чтение: tết
Шицзин: 37.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 1682
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 山開四入屑精
ZIHUI: 4634 0345
Пекин: ćie 12
Цзинань: ćie 11
Сиань: ćie 11
Тайюань: ćiǝʔ 41
Ханькоу: ćie 12
Чэнду: ćie 12
Янчжоу: ćiǝʔ 4
Сучжоу: ciôʔ 41
Вэньчжоу: ći 41
Чанша: cie 4
Шуанфэн: ćiɛ 12
Наньчан: ćiɛt 41
Мэйсянь: ciɛt 41
Гуанчжоу: čit 43
Сямэнь: ciat 41 (lit.); cueʔ 41; cat 41
Чаочжоу: cak 41
Фучжоу: cieʔ 41
Шанхай: cîʔ 4
Чжунъюань иньюнь: cie 42
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *śak
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: 1 arm 2 one of the three parts of an animal's leg 3 to cut the body according to joints
Ясин: -śak 1
Хунза: -śák 1, śak 2, -śáki- 3
Нагар: -śák 1, śak 2, -śáki- 3
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-yas,buruet-hun,buruet-ngr,

Новый запрос


Баскская этимология :

Новый запрос
PROTO: *saki
PRNUM: PRNUM
MEANING: 1 tibia, shin-bone 2 nape 3 ham 4 lean part of bacon
BZK: bernazaki, bernatzaki 1, urdantzaki 3, 4
GIP: lepatzaki 2, urdantzaki 4
ANV: lepazaki, lepatzaki 2
BNV: lepazaki 2
LAB: bernazaki 1, lepazaki 2, (Ainhoa) bermatzaki 1
BZT: bernazaki 1, lepazaki 2
ZBR: lepazaki 2
RNC: lepazaki 2
COMMENTS: Azkue interpreted *zaki (our *saki) as 'bone', appearing only in compounds, here with *lepo 'neck', *urde 'pig', and berna 'calf (of leg)' (< Lat. perna).
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bzk,basqet-gip,basqet-anv,basqet-bnv,basqet-lab,basqet-bzt,basqet-zbr,basqet-rnc,basqet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11384191685176
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов