Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
\data\ie\germet
Proto-Germanic: *ligjan-, caus. *lagjan-, *ligra-z, -n, *laga-n, *lēgō(n), *lōga-n, *lēgia-n etc.
Meaning: lie, lair
IE etymology: IE etymology
Gothic: *ligan st. `lie'; lagjan wk. `lay'; *ligr-s (m) `bed, couch'
Old Norse: liggja st. `liegen', Run. Norw 3 sg. opt. prs. ligi; leggja wk. `legen, stellen', Run. Norw 3 pl. opt. prs. lAgi; lātr n. `Liegestelle, Tierlager', lōg n. `Verbrauch; Lagerbestand für einen Tag'; lōga wk. `preisgeben, verbrauchen'; lag n. `etwas liegendes, Lage, Preis, Art und Weise; Stich, Hieb'; laga f. `verabredete Zusammenkunft'; lāg f. `gefallener Baumstamm'; leg n. `Liegeplatz, Grabstätte; Öde'; lega f. `Liegeplatz, Grabstätte'; legr n. `Grabstätte; Beilager'; lǟgi n. `Anlegenstelle, Ankerplatz'; lǟg-r `ruhig, liegend'; lȫgi n. `Windstille'
Norwegian: liggja vb.; leggja vb.; avloa `schlachten'; lag; lɔg; lega `das Liegen, Lager, Krankenbett, Ankerplatz'; leger; lägje; lögje `Windstille'
Swedish: ligga vb.; lägga vb.; lag `Arbeit, Ordnung'; dial. lag `das in die Scheunen eingelegte Heu oder Stroh'; dial. lɔga `gefallener Baumstamm'; dial. lega `Stelle wo einer gelegen hat'; läger `Tierlager, Heerlager'; läge
Old Danish: leje `Lager'
Danish: ligge vb.; lägge vb.; leir `Lager'; leie `id.'
Old English: licg(e)an `liggen'; leggian `legen'; lōg n. `Platz', lōgian `disponere, anordnen'; leger n.
English: lie, lay
Old Frisian: lidzia, lidsza `liggen'; ledza, lidza, lidzia, leia `legen', lōgia `sich verheiraten'; lēge f. `aanleg, hinderlaag'; legor, leger n.?; lōch `Ort'
Old Saxon: liggian; legar n. `Lager'; leggian
Middle Dutch: ligghen; legghen, lēghen; lāghe f. `ligging, gelegenheid, toestand, bergplaats, hinderlaag, laag, legerafdeling, ruil'; lēgher m. (/n.?), lēghere m., f. `ligging, belegering, ligplaats, kamp, beschrijving van vaste goederen'
Dutch: liggen; leggen; laag f.; leger n.
Old Franconian: leger-stede
Middle Low German: lig(g)en; lach `Gesetz'; lāge f. `liging, gelegenheid, hinderlaag'
Old High German: { ligen }, liggen (um 800), { lickan } `liegen', leg(g)en (8.Jh.) `legen', legar n. `Lager'; lāga f. `Legung, Hinterhalt' (9.Jh.); lehtar; luog, luac `Lagerhöhle des Wildes'
Middle High German: ligen, licken, md. lihen, lien, līn st. 'liegen'; lɛgen, lɛcken, lɛggen (prt. legete, leite/lahte, md. lachte, ptc. gelɛget, -leit/gelaht) 'legen'; lāge st. f. 'Legung, Hinterhalt, Zustand; Ort des Liegens, Warenlager'; urlage st. f. `Schicksal; Krieg'; luoc (-g-) st. n., m. (pl. n. luoc, luoger, lüeger, m. luoge) 'lagerhöhle, lauerhöhle des wildes; höhle, schlupfwinkel, versteck; loch, öffnung'
German: liegen, legen, Lage f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
60545512947852
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov