Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
\data\ie\pokorny
Number: 210
Root: bheidh-1
English meaning: to advise, force
German meaning: `jemandem zureden, zwingen', med. `sich einreden lassen, vertrauen'
Material: Gr. πείθομαι `lasse mich überreden, folge' (Aor. ἐπιθόμην, hom. πεπιθει̃ν, πιθέσθαι; Perf. πέποιθα `vertraue'), Akt. (sek.) πείθω, Aor. ἔπεισα `überrede, überzeuge', πειθώ, -ου̃ς `Überredung', πιστός (für *φιστος) `zuverlässig, treu, vertrauend', πίστις, -ιος, -εως `Treue, Vertrauen', hom. ἐν πείσῃ `in Beschwichtigung' (*πειθ-σ-);

    alb. f. `Eid, Schwur' (*bhoidhā = aksl. běda `Not'), ostgeg. per-bej `verfluche' (dazu Neubildung bese f. `Glaube, Vertrag, Treue');

    lat. fīdō, -ere, fīsus sum `traue, vertraue' (fīsus ist to-Partiz.), fīdus `zuverlässig'; foedus (*bhoidhos), bei Ennius fīdus (*bheidhos) n. `Bündnis', fidēs `Zutrauen, Glaube', Dius Fidius `Schwurgott'; umbr. combifiatu (*bhidhiā-) `cōnfīditō'; über osk. Fiisiais, umbr. Fise, Fiso, Fisovio- s. WH. I 494;

    got. baidjan `zwingen', aisl. beiđa, ags. bædan, ahd. beitten `drängen, fordern' = abg. Kausativ běždǫ, běditi `zwingen', poběditi `besiegen', běda f. `Not'; hierher wohl auch got. beidan `warten', aisl. bīđa, ags. bīdan, ahd. bītan ds., schweiz. beite = ahd. beitten, aber in der Bedeutung `warten'. Grundbed. `harren' aus `vertrauen' oder `sich zwingen'.

References: WP. II 139 f., 185 f., WH. I 493 f.
Pages: 117
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
61938712957843
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov