Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
\data\ie\pokorny
Number: 1499
Root: perk̂-4, prek̂-, pr̥k̂-
English meaning: to ask, ask for
German meaning: `fragen, bitten'
Derivatives: pr̥k̂-skā- `Frage'
Material: 1. sk̂o-Präs. *pr̥k̂-sk̂ō, woraus *pr̥sk̂ō: ai. pr̥ccháti `fragt', av. pǝrǝsaiti `fragt, begehrt' (Partiz. paršta-), ap. aparsam `ich frug'; arm. e-harc̣ `er hat gefragt' (: ai. á-pr̥cchat), davon das Präs. harc̣anem; lat. poscō `fordere, verlange, er bitte'; ir. arco `ich bitte', cymr. archaf, corn. arghaf ds., mbret. archas `il commanda' (air. imm-chom-arc `gegenseitiges Fragen, Begrüßen' usw.) mit ar aus vor dem s der Grundf. *pr̥skō (aus *pr̥k̂-skō); lit. peršù, pir̃šti `für jemanden freien' (piršlỹs `Freiwerber'), wenn mit analogischem Präs.-Ablaut e statt i; dazu ai. pr̥cchā́ `Frage, Erkundigung' = arm. harc̣ ds.; ahd. forsca `Forschung, Frage' ist Postverbale zu forscōn `fragen, forschen'; lat. postulō `fordere' (Deminutiv vom Partiz. *posctos zu poscō);im Osk.-Umbr. ist *porscō zu *perscō umgebildet: umbr. persnimu Imper. Med. `precātor', dazu mit (Formans -(e)lo-) umbr. persklu, pesklu `supplicātiōne', ferner mars. pesco `sacrificum', und vom Partiz. *pes[c]to- aus: osk. pestlúm, peeslúm `templum', woraus messap. πενσκλεν `Bethaus'.

    2. Ai. prāś- `(gerichtliche) Befragung', av. frasā f. `Frage', ai. pr̥ṣṭhā- (= av. parštå-) `Gerichtsfrage', praśná-, av. frašna- m. `Befragung, Frage' (= ahd. fragan `Specht' KZ 62, 31, 2), arm. harsn `Braut, Neuvermählte, Schwiegertochter' (vgl. got. fraíhnan); lat. procus `Freier', prex f. `Bitte', precor, -ārī `bitten', umbr. pepurkurent 3. Pl. Fut. `poposcerint'; got. fraíhnan `fragen', aisl. fregna, ags. frignan (und i̯o-Präs. fricnan) ds., as. Prät. fragn; ags. friccea `Herold'; germ. *frehti- in aisl. frētt f. `Frage, Erforschung', ags. freht f. `Wahrsagung'; ahd. frāga `Frage' (*frāg-ōn, -ēn, frāhēn `fragen'), aisl. frǣgr, ags. ge-frǣge, as. gi-frāgi `berühmt'; ablaut. ahd. fergōn `bitten'; aisl. prositi `bitten'; lit. Iterat. prašaũ, -ýti `fordern, bitten'; toch. A prak-, В prek- `fragen'.

References: WP. II 44, WH. II 346 f.
Pages: 821-822
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
61128212951927
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov