Proto-Sino-Tibetan: *ʒhǝ̆H
Meaning: child
Tibetan: cha grandchild; nephew, brother's son, bca to bear.
Burmese: sah son, LB *zax.
Kachin: ša4 a child, (H) kǝša.
Lushai: fa an off-spring, a child; nephew, KC *fa.
Comments: Tsangla za-sa ( ~ źa, ok-tsa, o-sa) child; BG: Garo -sa; Dimasa -sa; Namsangia tśa, Moshang -śa; Bahing tśa-tśa grandson; Magari za; Digaro sa; Rawang za-mi daughter. Sh. 436, 124; Ben. 27; Mat 181. STEDT 142-144 reconstructs an additional root *ts(y)a-y 'born, birth' on the basis of Garo at-tśi, Dimasa ha-dźai (adding also forms from Bantawa, Qiang, Rgyarong, Tujia and Lolo-Burmese); not quite secure. [?Cf. PAA *cV 'great grandchild' - only Katu and Mon].
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,