Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Семитская этимология :

Новый запрос
\data\semham\semet
NUMBER: 2230
PROTO: *t_Vkm- {} *čVkm-
PRNUM: PRNUM
MEANING: neck and shoulders
угаритский: t_km 'Nacken mit Schulter' [Aist 334].

    Cf. t_kmn 'Bezeichnung des deifizierten Himmelsberges' [ibid.] (cf. HBR below)

еврейский (иврит): šǝkäm 'oberer Teil des Rückens, Schulter, Nacken, Rücken, Bergrücken' [KB deutsch 1384]
тигре: (?) šäkäm 'beard' [LH 222], šäkǝm 'menton' [ibid., apud Munzinger].

    a meaning shift 'neck' > 'chin' > 'beard' is feasible (cf. also šǝkmät 'halter' [ibid.])

NOTES: Scarcely attested as an anatomic term (only UGR, HBR and probably TGR, with a meaning shift).

    Note a derived verb to be recognized as common SEM: UGR t_km 'auf den Schultern tragen' [Aist 334] and ETH: GEZ sakama 'to carry on shoulders' [LGz 496], TGR šäkǝm 'fardeau' (very likely a deverbal noun) [LH 222, apud d'Abbadie], TNA täsäkkämä 'portare, mettrsi sulle spalle' [Bass 365], AMH täsäkkämä 'to carry, to bear' [K 560].

    Cf. ARB t_uknat- 'collier en perles; collier en laine teinte qu'on suspend comme ornament au cou du chameau'; presumably related with assimilation of *m > n after the velar. As for the semantic shift, see SEM *ʕun(a)ḳ- 'neck' and 'necklace', No. .

    Note SAB t_kmt interpreted as 'subjects' and 'first year of eponymous office' in [Biella 544] and compared to this root; the argumentation is not quite convincing.

    [KB deutsch 1384]: HBR, UGR

semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-uga,semet-hbr,semet-tgr,semet-notes,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
193884114522526
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов