Ai. cā́mati und camati *schlürft', Partiz. ācānta-, camasá- m. `Trinkschale, Becher', camū́- m. `Schüssel'; npers. čam `das Essen', čamīδan `trinken', osset. cumun `schlürfen'; arm. k`im-k` Pl. `faux, guttur' (*kʷēmā-); mit Ablautstufe ō: npers. kām `Gaumen', afghan. kūmai ds.; zweifelhaft ist gr. ἔτεμεν ἤμελγεν und τέμνοντα [wohl τέμοντα] ἀμέλγοντα Hes., wobei ἀμέλγειν in der spätern Bed. `Flüssiges aussaugen, auspressen' zu fassen wäre;
nisl. hvōma (aus *hvāma, idg. *kʷēmō = ai. cā́mati) `verschlucken, verschlingen', hvōma f. `Speiseröhre, Schlund'.