Прабалтийский: *ā̂ǯ-ia- (2) m., *ā̂ǯ-k-ā̂ f., *āǯ-iā̃ f., *āǯ-uk-a- m.
Значение: goat
Литовский: ōžī̃-s, gen. ṓžiō `(Ziegen)bock', ōžkà, acc. ṓžką `Ziege'
Латышский: âzis `Ziegenbock; schlechtes Pferd; Eisbock, Eisbrechen im Flusse'; pl. âži 'Dachreiter, Kreuzhölzer auf dem Firste des Daches, auch die innerste abgestürtzte Reihe der Strohbündel des Strohdaches'
Древнепрусский: wosux `Bock' V. 675, wosee `Ziege' V. 676