Proto-Eskimo: *cǝtu(m)- (-qu-), *cǝtu-ʁ-
Meaning: nail, claw, hoof; to extend out legs
Russian meaning: ноготь, коготь, копыто; вытянуть ноги
Comments: The Russian equivalent for the verbal meanings of this root is 'отбросить копыта' = 'to throw away the hooves', usually with the connotation 'to die = to lay with outstretched legs'.
Comparative Eskimo Dictionary: 86
esqet-prnum,esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-newcom,esqet-refer,