Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fèi
OCHN: pats
CCHN: pać
WCHN: paś
ECHN: pwaś
EPCHN: pwaś
MPCHN: pwǝ̀j
LPCHN: pwǝ̀j
MCHN: pwǝ̀j
Перевод: to remove, reject, disregard, neglect
OSHANIN: 1) упразднить, аннулировать; отменить; денонсировать; низложить; отставить; 2) забросить, запустить; 3) изъять (из употребления); исключить (из списков); отбросить, отказаться от...; 4) приходить в негодность; ненужный, бесполезный; негодный; бракованный; 5) увечье; увечный; инвалид; 6) тратить зря; портить
Комментарии: Also read *pat, *pat-s, MC pwǝt, pwǝ̀j '(perhaps:) great'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 53
OSHVAL: 6142
Код по Карлгрену: 0275 f
Вьетнамское чтение: phế
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
193262014517664
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов