Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yān
OCHN: ʔan
CCHN: ʔan
WCHN: ʔan
ECHN: ʔan
EPCHN: ʔen
MPCHN: ʔen
LPCHN: ʔen
MCHN: ʔen
Перевод: how; final particle
OSHANIN: 1) вэньянь как?; какой?; что?; где?; откуда?; разве?; 2) в этом, от (из) этого; там; туда; оттуда; 3) древн. конечная частица, выражающая категоричность или сомнение; 4) вм. 然: а) как формант наречий; б) в значении таков же; одинаковый; 5) древн. вм.для выделения члена предложения, иногда с инверсией; 6) древн. то, тогда; поэтому, вм.
Комментарии: In the sense of "(with)in it" usually read as MC ɦen (a quite irregular case of ɦ- without labialisation). MC ʔen (/ɦen) should be derived from *ʔan (although normally MC *ʔǝn would be expected), because the word is clearly derived from 於 *ʔa.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 86
OSHVAL: 4474
Код по Карлгрену: 0200 a
Шицзин: 40.1, 40.2, 40.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
210873014659396
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов