Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100
\data\ie\piet
ПраИЕ: *Ait-
Англ. значение: hut?
Славянские: *ētā, *pojētā 'Hütte, Bude, Dach' usw.
Балтийские: *aît-i-war-a- c.
Значение: хижина?
ПраИЕ: *aiw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: lifetime
Др.-индийский: āyú, loc. āyuni, instr. āyunā n. `life', āyú- mfn. 'living'; ā́yus- n. `life, vital power, duration of life'
Авестийский: āyu 'Dauer, Lebensalter'
Др.-греческий: *acc. ai̯ō̂ `immer', loc.ep., ion. poet., early att. ai̯éi̯, att. āéi, hom. āéi̯, aéi̯, kypr., lokr., phok. aiwéi̯ `immer'; dor. ai̯és, aés `immer', boeot.ai̯ḗ, ēí Hdn., tarent. ai̯ḗ Hdn. 'immer'; ai̯ṓn, -ō̂nos m./f. `Leben(szeit), Zeit(dauer), lange Zeit, Ewigkeit', ep., poet. ai̯én , dn. ai̯é `immer'; ion. ai̯í immer, aeol. ái(n), âi̯i(n) Hdn., thess. ain inschr.`immer'; kypr. üwaís `für immer', dǟ́n-ai̯o-s `lange lebend, lange dauernd'
Германские: *aiw-i-z (/*aiw-a-z); *aiw-i-; *aiw-ō-; adv. *aiwi-n; *aiw-īn- f.
Латинский: aevus, -ī m., aevum n. `Lebenszeit, lange Zeit, Ewigkeit'
Значение: срок жизни, век
Ссылки: Buck 13, WP I 6 f
ПраИЕ: *ak'-
Англ. значение: sharp; peak
Тохарский: B akwatse a. 'sharp', akwam-pere n. 'sprout and stalk' (Adams 4); A āk, B āke 'end' (37)
Др.-индийский: áśri-ḥ `the sharp side of anything, edge, corner', catur-aśra- `four-cornered'; OInd aśáni-ḥ `tip of a missile'
Другие иранские: NPers ās 'Mühlstein'
Армянский: aseɫn `Nadel'
Др.-греческий: ákro- `äusserst, oberst, höchst, an der Spitze befindlich', ákro-n n. , ákrā f. `das äusserste Ende, Spitze, Höhe, Vorgebirge', ákri-s, -ios f. `Berggipfel'; ákai̯na f. `Spitze, Stachel; Längen-, Flachenmass von 10 (100) Fuss'; ákōn, gen. -ontos m. `Wurfspiess, Wurflanze'; ákato-s f. (/m.) 'light vessel, boat'; akmǟ́ f. `Spitze, Schärfe, Schneide, Höhepunkt, rechter Zeitpunkt'; akónǟ f. `Wetzstein'; aktǟ́ f. `Vorgebirge, Felsküste, schroffes Ufer, Landzunge, Kante'; ion., att. akís, -ídos f. `Bez. allerhand spitzer Gegenstände wie Nadel, Pfeil, Widerhaken, Meissel'; akǟ́ f. 'point' (Suid., Hsch.), akōkǟ́ f. `Spitze (einer Lanze, Eines Schwertes usw.)'; ǟkés = oksǘ Hsch., püri-ǟ́kēs/ -ǟkḗs 'mit feuriger Spitze', amph-ǟ́kēs `mit beidseitiger Schneide', tanü-ǟ́kēs `mit dünner Schneide'; <ǟkǟ́>: ēkḗ (Hsch.) Ion. = akḗ, akōkḗ; Archil. 'edge, meeting-point'; ákano-s m. `Distelart (Atractylis gummifera); dorniger Fruchtkopf', ákan, -nos `id.', ákantho-s `Bärenklau (Acanthus mollis)', ákantha `Distel, Dorn; Rückgrat', ákorna `Distelart' (Thphr.)
Славянские: *ostrъ; *ostьnъ `Stachel'; *osъtъ, *osьlā, *osьlъkъ
Балтийские: *ač-r-u- adj., *ač-mō̃ (*ač-men-es), *ač-ak-ā̂ f., *ač-[a]- adj., etc.
Германские: *ag-jō f., *agj-a- n.; *agi=; *ug=
Латинский: ācer, -cris (OLat ācer), -e, OLat ācer, -cra, -crum `scharf'; acerbus, -a `scharf, schneidend, herb, unreif, unangenehm, schmerzlich'; aciēs, -ēī f. `Schärfe, Schneide'; acēre `sauer sein', acidus, -a `sauer', acor m. `Säure', acētum `Essig', acus, -ūs f. (Pl in., Gramm. m.) `Nadel', acuō, -uī, -ūtum, -uere `schärfe, wetze, spitze', acia f. `Faden zum Nähen und Heften', aquifolium, -ī n. / aquifolia f. `Stechpalme, Stecheiche, krataigṓn', aquifolius, -a `von Stechenpalmenholz'; aculeus, -ī m. `Stachel von Tieren, Pflanzen'
Другие италийские: Osk akrid `acri' od. `acriter'; Umbr peracri `opimus'
Кельтские: Gaul Akrotalus "mit hoher Stirn"; OIr ēr `hoch' (*akro-s); Ir aittenn `Stechginster' (*aktīnā); Cymr eithiw `voll Stacheln' (*aktīu̯o-), eithin `Stechginster' (*aktīnā), NBret ek `Spitze'; *ākulēnā; *aku̯īli̯o-s: Cymr ebill `Bohrer' (*aku̯īli̯o-s), OCymr ocoluin `cos', NCymr agalen, hogalen (*hākulēnā), Corn epill hoern `clavus', MBret ebil `Pflock, Stift, Nagel', NBret higolen `Wetzstein'
Значение: острый; острая вершина
Ссылки: WP I 28 f
ПраИЕ: *ak-
Англ. значение: ear (of cereals); awn, chaff
Тохарский: B āk 'ear of grain?' (Adams 35-36)
Др.-греческий: akostǟ́ `Gerste'
Балтийские: *ak-ō̂t-a- c., *ak-[ō]n-a- m.
Германские: *áx-an-ō/*ag-an-ō f.; *áx-l=/*ag-l=; *ax-s-a- n., *áx-uz; *áx-iz n.; *úx-a- n.; *ag-ṓ f. (?)
Латинский: agna f. `Ähre'; acus, -eris n. `Granne, Spreu'
Значение: колос; ости колоса, мякина
Ссылки: WP I 26 f
ПраИЕ: *ak-
Англ. значение: a k. of fish
Славянские: *okūnь
Балтийские: *ač-er-ia-, *ač-er-[a]- sb.
Германские: *ag-ú- c.; *aug-u- c.; *aug-Vr-a- m.; *ug-Vr-a- m.; *ag-il-a- m.
Латинский: acus, -ūs f. `Fischname (belónē)'; acipēnser, -eris m., (älter) acupēnser, acipēnsis `ein seltener Fisch mit rotem Fleisch, Stör(?)'
Значение: рыба sp.
Ссылки: WP I 26 f
ПраИЕ: *ak'-
Англ. значение: to gorge, to gnaw
Др.-индийский: aśnā́ti (inf. aśitum, part. aśitá-) `to eat, consume', áśana- n. `eating'
Др.-греческий: ákolo-s m. `Bissen, Brocken'
Германские: *ax-ja- vb.; *ag-n-á- n.
Значение: жрать
Ссылки: WP I 112 f
ПраИЕ: *ak'Aru-; *dak'Aru-, *drak'u- [*dlak'ru-]
Англ. значение: tear
Хеттский: ishahru- n. (under influence of ishar- 'blood'?) (Tischler 377-378)
Тохарский: A ākär 'tear', pl. ākrunt, B akrūna (n. pl.) 'tears' (Adams 4)
Др.-индийский: áśru- n., m. `tear'
Авестийский: asrū-azan- 'Tränen vergiessend'
Армянский: artasur, pl. artasu-kh `Tränen' (< *drak'ur-)
Др.-греческий: dákrü, pl. dat. dákrüsi n.; dákrüo-n n. `Träne', dakrǘō `(be)weinen', dákrǖma `was beweint wird'
Балтийские: *ačar-ā̂ f.
Германские: *táxr-a- m., n., *tagr-á- m., n; *tráx-n-u- c., *tráx-r=
Латинский: lacrima, OLat dacruma f. `Träne' [ < Greek ?]
Кельтские: OIr dēr n.; Cymr deigr, pl. dagrau, OBret dacr-lon `uvidus', Corn. dagr `Träne'
Значение: слеза
Ссылки: WP I 769
ПраИЕ: *aker-
Англ. значение: maple
Др.-индийский: {akrá-ḥ RV. `Ahorn ' (Brunnhofer BB. 26, 108f.)}
Др.-греческий: ákasto-s m. = sphéndamnos ('maple') Hsch. {ákarna f. `laurel' Hsch. nowhere found!, there is akarnán 'a fish' (Ath.), prob. = lábraks, cf. akárnaks = lábraks Hsch.}
Германские: *áxir-a- m., *áxur-n-a- m., *ḗxur-n-a- m.
Латинский: acer, gen. -eris n. (/ f.) `Ahorn'
Значение: дерево (клен)
Ссылки: WP I 28 f
ПраИЕ: *ak-m- <PIH *a->, *kām- (IndoIr -k'-)
Англ. значение: stone, rock
Хеттский: aku- c. 'stone', akuwant- 'stony' (Tischler 10-11 to *ak'- 'sharp')
Др.-индийский: áśman-, gen. áśnaḥ, instr. áśnā m. `stone, rock; firmament, cloud'
Авестийский: asman-, gen. ašnō, abl. ašnäat_ 'Stein, Himmel', asmana- 'steinern'; asǝngō-gav-mi 'Händen aus Stein'; aɵangaina- 'steinern'
Другие иранские: OPers asman- 'Himmel'
Др.-греческий: ep., ion., poet. ákmōn, -onos m. `Amboss'
Славянские: *kāmɨ̄, gen. -ene
Балтийские: *ak-mō̃ (*ak-men-es) (1)
Германские: *xam-ar-a- m.; *xam-al=; *xum-Vl=
Кельтские: Gaul acaunum `saxum'
Значение: камень, скала
Ссылки: WP I 28 f
Комментарии: Cf. *k(')em-er/n- #2974 'sky, cloud', often united with "stone" by folk etymology (Hitt. forms show that "heaven" was *k(')em- while "stone" was *ak'm-).
ПраИЕ: *ak's-
Англ. значение: axle
Др.-индийский: ákṣa- m. `axle, axis'
Др.-греческий: áksōn, -onos m. `Radachse, Achse', hám-aksa f. `(vierrädriger Last)wagen'
Славянские: *osь
Балтийские: *aš-i- f.
Германские: *axs-ul-a- m., *axs-ō f.
Латинский: axis, -is m. `Achse am Wagen, Wagen, Erdachse, Pol, Himmel'
Кельтские: *aksi- > Ir ais `Karren, Wagen'; *aksilā > Cymr echel f., Bret ahel `Achse'
Значение: ось
Ссылки: WP I 37
ПраИЕ: *ak(')s-
Англ. значение: armpit
Авестийский: du. gen. ašayɔ̄ 'der beiden Achseln'
Армянский: anuth (< *asnuth) `Achselgrube'
Германские: *axs-l=; *ōxs-l=; *ōxs-t=; *ōxs-Vn=; *ōxs=; *oxs-tVr=
Латинский: āla f. `Achsel; Flügel'; axilla f. `Achselhöhle'
Значение: подмышка
Ссылки: WP I 37
ПраИЕ: *akʷ-
Англ. значение: dark, blind
Др.-греческий: {ákaro- `blind' Hsch. - nowhere found. LS: ákara = tà skélē (Cret.) Hsch., EM}
Балтийские: *ak-la- adj., *ak- vb. intr.
Латинский: aquilus, -a `dunkel', aquilō, -ōnis m. `Norddrittelostwind, Nordwind'
Значение: темный, слепой
Ссылки: WP I 34
ПраИЕ: *akʷ- <PIH *a->
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: water (flowing)
Хеттский: ? akukal(la?)- or akutal(la?)- 'Waschbecken' (Tischler 11-12)
Германские: *a(g)w-ṓ f., *áxw-ō f.; *ō(g)w-já- m.; *a(g)w-jṓ f.
Латинский: aqua f. `Wasser, Wasserleitung'
Значение: вода (проточная)
Ссылки: WP I 34 f, Buck 29, 35, 42.
ПраИЕ: *al-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to raise, to feed
Др.-индийский: íḍā, íḍ- f. `refreshing draught, refreshment, libation'; r̥dhnoti, r̥ṇaddhi, r̥dhati, r̥dhyati `to grow, increase, prosper, succeeed'; árdhuka- `prospering'
Авестийский: arǝdat_ `er lasse gedeihen', ǝrǝdāt- `Gedeihen schaffend'
Др.-греческий: án-alto- `unersättlich', neālḗ-s `munter, stark' < *new(o)-al-; aldáinō, áldomai̯, aor. ǟ́ldane `wachsen lassen, stärken', aldḗskō `wachsen'; althái̯nō, álthō `heilen', álthomai̯ `heil werden'
Германские: *al-a- vb., *al-d-í- c., *al-d-ṓ f., *al-d-á- adj., *al-d-r-á- m., comp. *ál-ɵ-iz-a-, *al-id-ja- n., *al-d-ia- vb., etc.
Латинский: alō, -ere, -uī, -tum (/ -itum) `(er)nähren, aufziehen, pflegen', alimentum `Nährungsmittel'; altus, -a `hoch, tief'; abebris, -e `nährend, nahrhaft'; alēscere `heranwachsen, gedeihen'; almus, -a `nährend, segenspendend, hold, hehr' adolēscō, adultum, -ere `heranwachsen'; indolēs, -is f. `die angeborene Beschaffenheit, Anlage, Begabung', subolēs `Nachkommenschaft, Spross', prōlēs, -is f. `Sprössling, Nachkomme, Nachwuchs'
Другие италийские: Osk altinúm `alimentorum'
Кельтские: OIr alim `nähre'; MIr alt `Höhe; Ufer, Küste'; Cymr allt `Seite eines Hügels, bewaldeter Felsen', OCorn als, Bret aot, aod `Küste'; OIr altram `Nahrung', altru `Pflegevater'
Значение: растить, кормить
Ссылки: WP I 86 f
ПраИЕ: *al-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: all
Балтийские: *al-ja- adj.
Германские: *al-a-, *all-a- adj.; *ull=
Латинский: ? alers, allers `doctus, eruditus, iners'
Значение: весь
Ссылки: WP I 90
ПраИЕ: *al-
Англ. значение: enthusiasm
Германские: *al-jan-a- n., m.; *al-jan-ō- vb.; *al-isk-a- adj.
Латинский: alacer (OLat alacris), -cre `munter, lustig, eifrig, aufgeregt'
Значение: воодушевление
Ссылки: WP I 155 f
ПраИЕ: *al-
Англ. значение: pron.: other
Тохарский: A ālak, B allek, alye-k `állos tis' (PT *ālle-kä) (Adams 28-29)
Др.-индийский: áraṇa- `foreign, distant', arí- m. `enemy'
Армянский: ayl `anderer'
Др.-греческий: *aljo-: állo-, Cypr. ailo- `anderer'
Германские: *al-ja-, *al-jis- adj.
Латинский: alius, -a, -ud `ein anderer', alter, -era `der eine von zweien, der andere', aliuta `aliter, andssswie'; aliquis, -quantus, quot, -cubi, alibi
Другие италийские: Osk allo `alia', altram `alteram', altrud `altero'
Кельтские: *ali̯o-, *alno- etc. > Gaul alla `aliud', allos `zweiter'; OIr aile, f. aile, n. aill `ander', alltar `das Jenseits', al prp. с той стороны, сверх предела, ol снаружи; Ir al 'jenseits, über-hinaus', anall 'von jenseits, von dort, herüber', alle, allae, (jünger) alla 'jenseits'; MCymr arall `anderer', Cymr ail
Значение: другой
Ссылки: WP I 84 f
Комментарии: Cf. *el- 'that'.
ПраИЕ: *al- ?
Англ. значение: spruce, juniper
Армянский: eɫevin, gen. eɫevni `spruce, cedar'
Славянские: *ālovьcь, *ālenьcь etc. `можжевельник'
Значение: дерево (ель, можжевельник etc.)
Ссылки: WP I 151
ПраИЕ: *alā-
Англ. значение: to wander
Тохарский: A, B āl- (PT *āl-) 'keep away, check, restrain' (Adams 54)
Др.-греческий: álǟ `das Umherschweifen', aláomai̯, pf. Hom. alálǟmai̯, aor. alǟ́thēn `umherirren, umherschweifen, in der Verbannung leben'; alái̯nō `id.' alǟ́tǟ-s m. `Bettler'; alǟ́mōn `umherschweifend', alǟtǘ-s `das Umherirren'; ǟláskō `umherirren, umherschweifen'; ǟlémato- `idle, vain'
Балтийские: *al-ō̂- vb.; *ā̂l-jā (1), *ā̂l-jō̂- (1) vb.
Латинский: ambulāre `umher-, hin- und hergehen, gehen, reisen, spazieren'
Значение: блуждать
Ссылки: WP I 87 f; Tischler 137-138, Frisk 1, 80.
ПраИЕ: *(a)lāw- (Ge ha-)
Англ. значение: flooring, ground, threshing-floor
Др.-греческий: hálōs, gen. -ō 'threshing-floor; disk (later: halo) of sun or moon'; alōǟ́ Hom., Hes., Opp. 'threshing-floor; halo (of sun or moon)'
Славянские: *lā́vā
Балтийские: *lā̂w-ā̂ f. (1/2)
Германские: *lōw-an- m.
Значение: настил; площадка, гумно
Ссылки: WP II 407 f
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-arm,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-arm,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-arm,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-tokh,piet-greek,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Назад: 1
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
58514712934197
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов