▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*oj- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 play 2 to play 3 to jump | face="Times New Roman Star"1 игра 2 играть 3 прыгать | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 (MK) | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ujyn 1, ujna- 2 |
| face="Times New Roman Star"o.jin 1, o.jna- 2 | face="Times New Roman Star"ojun, ojan 1, ojni- 2 | face="Times New Roman Star"oin, ujin 1 | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ojyn 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"oin 1 | face="Times New Roman Star"ojyn 1, ojno- 2 |
| face="Times New Roman Star"vъw|jъw| 1 | face="Times New Roman Star"o:nn/u: 1, o:nn/o:- 2, oj- 3 | face="Times New Roman Star"oj- 3, o:nn/o:- 2 | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 |
| face="Times New Roman Star"ojun 1, ojno- 2 | face="Times New Roman Star"ojyn 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ojyn 1 | face="Times New Roman Star"ujyn 1, ujna- 2 | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"ojyn 1, ojna- 2 |
| face="Times New Roman Star"ojun 1, ojna- 2 | face="Times New Roman Star"EDT 274, 275, ЭСТЯ 1, 435-436, Stachowski 190, 198. The verb also has sexual connotations, preserved in Kirgh., Oyr., Bashk. and Yak. (where it also means 'to flirt, be in love') and in the common Turkic derivative *ojnal/ 'lover' (see ЭСТЯ ibid.) - important for establishing external connections. |
face="Times New Roman Star"*o:j- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to pick, peck 2 embroidery 3 thimble | face="Times New Roman Star"долбить, делать дыру, ковырять | face="Times New Roman Star"oj- (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"oj- (MK) 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1, oja 2 | face="Times New Roman Star"uj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- (Sangl.) 1, ojmaq 3 | face="Times New Roman Star"o.j- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"o:j- 1, o:jmaq 3 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 |
| face="Times New Roman Star"ъjъ, ij@ (NW) 'chisel' | face="Times New Roman Star"ojuo-t- ; ojun- 'to be split off'; oju: 'picture' | face="Times New Roman Star"oju: 'picture' | face="Times New Roman Star"oj- 1 |
| face="Times New Roman Star"oj- 1, ojmoq 3 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"uj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"oj- 1 |
| face="Times New Roman Star"oj- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 358, 359, EDT 265, 266, ЭСТЯ 1, 425-428, 434, Лексика 98, Stachowski 190; also a noun: *o:j 'pit, lowland' (Tof. (Рассадин 1995) oj 'brook bed' etc.; *o:j-yk 'wound; pit'. |
face="Times New Roman Star"*o(-l) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"that | face="Times New Roman Star"тот | face="Times New Roman Star"o-l (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"o-l (MK) | face="Times New Roman Star"o | face="Times New Roman Star"u-l | face="Times New Roman Star"o-l (AH) | face="Times New Roman Star"u. | face="Times New Roman Star"u | face="Times New Roman Star"o-l, o | face="Times New Roman Star"o | face="Times New Roman Star"ol | face="Times New Roman Star"ol |
| face="Times New Roman Star"o-l | face="Times New Roman Star"o:., o_, u.o:./-ra | face="Times New Roman Star"vъw|-l | face="Times New Roman Star"ol | face="Times New Roman Star"ol | face="Times New Roman Star"ol | face="Times New Roman Star"ol | face="Times New Roman Star"o-s?o | face="Times New Roman Star"o-l | face="Times New Roman Star"o-l | face="Times New Roman Star"o-s?o, u | face="Times New Roman Star"o-l | face="Times New Roman Star"o | face="Times New Roman Star"o | face="Times New Roman Star"o-l, u-sy 'this' | face="Times New Roman Star"u | face="Times New Roman Star"o-l | face="Times New Roman Star"VEWT 360, ЭСТЯ 1, 444-445, 456, 492-494, TMN 2, 93, EDT 123-4, Stachowski 191. The form o is attested later than ol, but it certainly does not mean that it was absent in PT (despite Clauson). |
face="Times New Roman Star"*or- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 place 2 palace 3 lair, den 4 middle 5 place of staying (of the army, ruler etc.) 6 army | face="Times New Roman Star"1 место 2 дворец 3 берлога, логово 4 середина 5 место стоянки (армии, правителя) 6 армия | face="Times New Roman Star"orun 1 (OUygh.), ordu 2, 5, ortu 4 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"orun 1, ordu 2, 3, otra ? ortu (MK) 5 | face="Times New Roman Star"orun 1, ordu 6, orta 4 | face="Times New Roman Star"uryn 1, urda 5, urta 4 | face="Times New Roman Star"orun 1, ordu, orda 5, orta 4 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"o.rin 1, o.rda 5, o.rta 4 | face="Times New Roman Star"orun 1, o(r)da 5, orta 4 | face="Times New Roman Star"oryn 1, orta, orto, otra 4 | face="Times New Roman Star"ordu 6, orta 4 | face="Times New Roman Star"orun 1, orta 4, orda 6 | face="Times New Roman Star"oryn 1, orda 5, orty 4 |
| face="Times New Roman Star"oryn 1, ordo 5, orto 4 |
| face="Times New Roman Star"vyrъn 1, vъda 4 | face="Times New Roman Star"ordu: 1, 3, 5, oron 1, orto 4 | face="Times New Roman Star"onnu 1 | face="Times New Roman Star"orun 1, ortu 4 | face="Times New Roman Star"oron 1 | face="Times New Roman Star"orun 1, ordo 5, orto 4 | face="Times New Roman Star"oryn 1, orda 4, 5, orta 4 | face="Times New Roman Star"oryn 1, orda 5, orta 4 | face="Times New Roman Star"uryn 1, urda 5, urta 4 | face="Times New Roman Star"orun 1, orta 4 | face="Times New Roman Star"orta 4 | face="Times New Roman Star"orun 1, ordu 6, orta 4 | face="Times New Roman Star"oryn 1, orda 5, orta 4 |
| face="Times New Roman Star"orun 1, orda 5, 6, orta 4 | face="Times New Roman Star"EDT 203-204, 233, VEWT 364, 365, TMN 2, 141, ЭСТЯ 1, 470-472, 474-479, Лексика 495, 563, 569, Stachowski 193, 196. Turkic is the source of Mong. oron 'place', ordo(n) 'palace' (cf. TMN 1, 164-165, 2, 38-39, Щербак 1997, 130), whence Man. oron etc., see Doerfer MT 116. The PT *ordu 'place of staying' may need to be separated from other forms here: it contains a very untypical *-rd- cluster (as opposed to *or-tu 'middle') and may reflect an ancient borrowing from some unknown source. Cf. in that respect WMong. o"rte- 'to change post horses', o"rtegen 'postal relay station', also somewhat obscure in origin. |
face="Times New Roman Star"*otag | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 tent 2 room | face="Times New Roman Star"1шалаш 2 комната |
| face="Times New Roman Star"otag| (MK) 1 | face="Times New Roman Star"otak 1, oda 2 |
| face="Times New Roman Star"oda (Pav. C.) 2 | face="Times New Roman Star"o.to|w 1 | face="Times New Roman Star"otaq 1 | face="Times New Roman Star"otag|, otax 1 | face="Times New Roman Star"otaG 2 | face="Times New Roman Star"otaG 2 | face="Times New Roman Star"otax 1 | face="Times New Roman Star"odag| 1 | face="Times New Roman Star"odu: 1 |
|
| face="Times New Roman Star"otu: 1 |
| face="Times New Roman Star"odag| 1 |
| face="Times New Roman Star"oto: 1 | face="Times New Roman Star"otaw 1 | face="Times New Roman Star"otaw 1 |
| face="Times New Roman Star"otow 2 | face="Times New Roman Star"oda 1 | face="Times New Roman Star"oda 2 | face="Times New Roman Star"otaw 1 |
| face="Times New Roman Star"otaw 2 | face="Times New Roman Star"EDT 46, VEWT 366, ЭСТЯ 1, 484-487, TMN 2, 66-67, Лексика 496. Turk. > Mong. otaq (see TMN 2, 67, Щербак 1997, 130). Some forms (like Tur. oda) suggest *o:tag - a secondary form, probably originally meaning "hearth" and derived from *o:t 'fire' and easily confused with *otag 'tent, dwelling place'. The latter, however, is very well attested (often in the shape *otagu) and certainly containing a short vowel. |
face="Times New Roman Star"*otur/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"thirty | face="Times New Roman Star"тридцать | face="Times New Roman Star"otuz (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"ottuz (MK) | face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"utyz | face="Times New Roman Star"otuz (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"o.ttiz | face="Times New Roman Star"ottuz | face="Times New Roman Star"otus | face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"otys |
| face="Times New Roman Star"oduz, odus | face="Times New Roman Star"ho_ttuz, hottuz |
| face="Times New Roman Star"otut | face="Times New Roman Star"otut |
|
| face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"otyz | face="Times New Roman Star"otyz | face="Times New Roman Star"utyd| | face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"otuz | face="Times New Roman Star"otyz |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 74, ЭСТЯ 1, 489, Stachowski 197. |
face="Times New Roman Star"*od- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 awake 2 to wake up (intr.) 3 to wake up (trans.) | face="Times New Roman Star"1 бодрствующий 2 просыпаться 3 будить | face="Times New Roman Star"odug| 1, odun- 2, odg|ur- 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"od|ug| 1, od|un- 2, od|g|ur- 3 (MK) | face="Times New Roman Star"ujan- 2, (dial.) ujar- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2 | face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 (Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"ujg|o|n- 2 | face="Times New Roman Star"o(j)g|an- 2 | face="Times New Roman Star"ozg|an- 2 | face="Times New Roman Star"ojan- 2 | face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojar- 3 | face="Times New Roman Star"usxun- 2, usxur- 3 |
| face="Times New Roman Star"ojg|on-, ujg|un- 2, ujg|us 3 |
| face="Times New Roman Star"vъw|ran- 2, vъw|rat- 3 |
|
| face="Times New Roman Star"odun- 2 |
| face="Times New Roman Star"ojg|on- 2 | face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojat- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2 | face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 | face="Times New Roman Star"ujan- 2 | face="Times New Roman Star"ojan-, ujan- 2, ojat- 3 | face="Times New Roman Star"ojan- 2, ojat- 3 |
| face="Times New Roman Star"ujan- 2, ujat- 3 | face="Times New Roman Star"EDT 47, 48, 62, VEWT 357, ЭСТЯ 1, 430-432. |
face="Times New Roman Star"*o"pke | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"lung; anger | face="Times New Roman Star"легкое; гнев | face="Times New Roman Star"o"pke (OUygh.) | face="Times New Roman Star"o"pke (MK, IM), o"fke (KB) | face="Times New Roman Star"o"fke 'anger', o"jken 'lung' (interdial.? Tu"rki?) | face="Times New Roman Star"u"pka" | face="Times New Roman Star"o"pke, o"fke (Sangl.) | face="Times New Roman Star"o.pka | face="Times New Roman Star"o"pka" | face="Times New Roman Star"o"kpe | face="Times New Roman Star"o"xba" (dial. Nuxa) | face="Times New Roman Star"o"jken | face="Times New Roman Star"o"kpe | face="Times New Roman Star"o"kpe | face="Times New Roman Star"o"kpo" | face="Times New Roman Star"hikka" | face="Times New Roman Star"o"pke (NW), u"pke |
|
| face="Times New Roman Star"o"kpe (o"'kpe - Бичелдей 2001) | face="Times New Roman Star"o"'kpe | face="Times New Roman Star"o"pko" | face="Times New Roman Star"o"kpa" | face="Times New Roman Star"o"pke | face="Times New Roman Star"u"pka" | face="Times New Roman Star"o"pke | face="Times New Roman Star"u"fke | face="Times New Roman Star"o"pke | face="Times New Roman Star"o"kpa" | face="Times New Roman Star"o"hhen (ССЯ) | face="Times New Roman Star"o"pke | face="Times New Roman Star"VEWT 373, EDT 9, ЭСТЯ 1, 540-541, Лексика 276-277. |
face="Times New Roman Star"*u"rk- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to be afraid | face="Times New Roman Star"бояться | face="Times New Roman Star"u"rk- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"u"rk- (MK) | face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"u">rk- | face="Times New Roman Star"u"rk- (Pav. C.), u"ru"k- (AH) | face="Times New Roman Star"hu"rk- | face="Times New Roman Star"u"rku"- | face="Times New Roman Star"o"rk- | face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"u"ru"k- |
| face="Times New Roman Star"u"rku"- | face="Times New Roman Star"hirk- |
| face="Times New Roman Star"u"rg-u"t- 'to frighten' | face="Times New Roman Star"u"rg-u"t- 'to frighten' |
|
| face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"u"rki>- | face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"u">rk- | face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"ju"ru"k- | face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"u"rk- |
| face="Times New Roman Star"u"rk- | face="Times New Roman Star"EDT 221, VEWT 522, ЭСТЯ 1, 635-637, Stachowski 253. |
face="Times New Roman Star"*b(i)a:- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to bind 2 to fasten 3 bundle 4 bond, rope | face="Times New Roman Star"1 связывать 2 укреплять 3 связка 4 веревка | face="Times New Roman Star"ba- 1, 2, ba-g| 3, 4, 'confederation' (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"ba- 1, 2, ba-g| 3, 4 (MK, KB, At.) | face="Times New Roman Star"ba-g| 3, 4, ba-g|-la- 1,2 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4, be|j 4 | face="Times New Roman Star"bag| 4 | face="Times New Roman Star"bo|g| 3, 4 | face="Times New Roman Star"bag| 3, 4 | face="Times New Roman Star"pag| 4 | face="Times New Roman Star"bag| 3, 4 | face="Times New Roman Star"ba:G 4 | face="Times New Roman Star"(dial.) pag| (Kyz.) 4 | face="Times New Roman Star"pag| (R) 4 | face="Times New Roman Star"bu: 4 | face="Times New Roman Star"va:- 1, bag| 4 (bag| m.b. < Ogh.) | face="Times New Roman Star"pъjav 4 | face="Times New Roman Star"ba:-j- 1, 2, bya 4 | face="Times New Roman Star"ba:-j- 1, bya 4 | face="Times New Roman Star"bag|-la- 1 | face="Times New Roman Star"Bag| 4 | face="Times New Roman Star"bo: 3, 4 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4 | face="Times New Roman Star"baw 4 | face="Times New Roman Star"baw 4, ba"j 4 | face="Times New Roman Star"baw 4 | face="Times New Roman Star"ba:-la- (< *bag-la-) 1 | face="Times New Roman Star"bag| 3, 4 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4 | face="Times New Roman Star"bax| 4 | face="Times New Roman Star"baw 3, 4 | face="Times New Roman Star"EDT 292, 310, ЭСТЯ 2, 13-17, VEWT 53 (*ba:, deriv. *ba:-g), Федотов 1, 411, Stachowski 55, 69. Turk. *ba:g > Mong. bag| (KW 27, TMN 2, 254), bag|c?a ( > Man. baqsan etc., see Doerfer MT 142). Yak. has a standard verbal stem modifier (-j-). |
face="Times New Roman Star"*bakyr | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 copper 2 patina | face="Times New Roman Star"1 медь 2 налет, патина | face="Times New Roman Star"baqyr 1 (Yen., OUygh.) | face="Times New Roman Star"baqyr 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"bakyr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr (MA, Pav. C.) 1 | face="Times New Roman Star"baqir, paqir 1 | face="Times New Roman Star"paqir 1 | face="Times New Roman Star"paqyr 1 | face="Times New Roman Star"paxyr 2 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"pa:g|@r (Kyz., Joki) 1 |
| face="Times New Roman Star"baqras 'brass kettle' |
| face="Times New Roman Star"pъw|gъw|r 1 | face="Times New Roman Star"bag|arax| 'pot for boiling milk' |
|
|
| face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"bag|yr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 | face="Times New Roman Star"bag|yr 1 | face="Times New Roman Star"baqyr 1 |
| face="Times New Roman Star"bag|yr 1 | face="Times New Roman Star"EDT 317, VEWT 58, ЭСТЯ 2, 45-46, Лексика 405-406. Turk. > WMong. baqar, baqur (Kalm. bax|r), see KW 29, Щербак 1997, 104. Turk. > Russ. Siber. baki/rka (Аникин 111-112). |
face="Times New Roman Star"*ba:j | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 rich, noble 2 many, numerous | face="Times New Roman Star"1 богатый, знатный 2 много, многочисленный | face="Times New Roman Star"baj 1 (Orkh., Yen., OUygh.) | face="Times New Roman Star"baj 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1, bajtaq 2 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"bo|j 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"pa"j 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"ba:j 1 | face="Times New Roman Star"paj 1 |
| face="Times New Roman Star"baj 1, bajtaq 2 |
| face="Times New Roman Star"pojan 1 | face="Times New Roman Star"ba:j 1 | face="Times New Roman Star"ba:j, ba:jdak, ba:jdyk 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 |
| face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"baj 1 |
| face="Times New Roman Star"baj 1 | face="Times New Roman Star"EDT 384, VEWT 56, TMN 2, 259, ЭСТЯ 2, 27-29, 36, Лексика 304, 332, Федотов 1, 440, Stachowski 55, 56. Turk. > Mong. bajan 'rich' (KW 29, Щербак 1997, 103), whence Evk. bajan etc. (TMN ibid., Doerfer MT 37). |
face="Times New Roman Star"*bo"k- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to be satiated, full | face="Times New Roman Star"насыщаться, наедаться |
| face="Times New Roman Star"bo"k- (MK) | face="Times New Roman Star"byk- |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"pek- |
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"bo"g|o"x 'satiated' | face="Times New Roman Star"bo"go"k 'satiated' | face="Times New Roman Star"po"k- | face="Times New Roman Star"po"k- (note the absence of pharyngealization - pointing to PT length?) | face="Times New Roman Star"bo"k- | face="Times New Roman Star"bo"k- | face="Times New Roman Star"bo"k- | face="Times New Roman Star"bu"k- |
| face="Times New Roman Star"byq- | face="Times New Roman Star"byq- |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 83 (together with bu"k- 'to lock'), EDT 324, ЭСТЯ 2, 211, Stachowski 63. |
face="Times New Roman Star"*be:.l(k) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 waist 2 mountain pass, ridge 3 back | face="Times New Roman Star"1 поясница 2 горный перевал, хребет 3 зад, сзади | face="Times New Roman Star"be.l (Yen., OUygh.) 1, 2 | face="Times New Roman Star"be.l (MK, KB) 1 | face="Times New Roman Star"bel 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"bil 1, 2 | face="Times New Roman Star"be.l 1 (Бор. Бад., Sangl.) | face="Times New Roman Star"bel 1, 2 | face="Times New Roman Star"ba"l 1 | face="Times New Roman Star"pel/ 1, 2 | face="Times New Roman Star"bel 3; 1 | face="Times New Roman Star"bi:l 1 | face="Times New Roman Star"pil 3; 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"bel 3; 1, 2 | face="Times New Roman Star"bi:el 1 | face="Times New Roman Star"pil@k 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"bi:l 1 |
| face="Times New Roman Star"bel 1, 2 | face="Times New Roman Star"bel 1 | face="Times New Roman Star"bel 1, 2 | face="Times New Roman Star"bel 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"bel 1, 2 | face="Times New Roman Star"bil 1, 2 | face="Times New Roman Star"bel 1 | face="Times New Roman Star"bel 1 | face="Times New Roman Star"bel 1, 2 | face="Times New Roman Star"bel 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"bil 1 | face="Times New Roman Star"bel 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 69, TMN 2, 416, EDT 330, ЭСТЯ 2, 135-137, Лексика 268-269, Егоров 160, Мудрак 1989, Дыбо 119-121. Turk. > Mong. bel. |
face="Times New Roman Star"*be.lek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"gift | face="Times New Roman Star"подарок | face="Times New Roman Star"belek (OUygh.) | face="Times New Roman Star"belek (MK) | face="Times New Roman Star"belek (dial.) | face="Times New Roman Star"bu"la"k | face="Times New Roman Star"belek (Sangl.) |
| face="Times New Roman Star"ba"la"k (dial.) | face="Times New Roman Star"pelek (ЯЖУ) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"belek | face="Times New Roman Star"pelek | face="Times New Roman Star"pil 'blessing' | face="Times New Roman Star"belex | face="Times New Roman Star"belek | face="Times New Roman Star"belek |
| face="Times New Roman Star"belek |
|
| face="Times New Roman Star"bu"la"k |
|
| face="Times New Roman Star"belek 'приплод' |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 69, TMN 2, 413, EDT 338, ЭСТЯ 2, 112-113, Дыбо 1997, 78-79, Лексика 348-349, Stachowski 57. In Егоров 160, Федотов 1, 431 the Chuv. form is regarded as a variant of pexil 'blessing' ( < Pers.), which is insecure phonetically. Derivation from bele'swaddle' (Clark 1977, 132) is highly dubious. The labialized vowel in Bashk., Tat. is a result of contamination with *bo"lek 'part'. Turk. > WMong. beleg, Kalm. bel@g (KW 41; TMN ibid., Щербак 1997, 104), whence Evk. belek etc., see Doerfer MT 141 (but Аникин 127 regards Evk. belek as borrowed < Yak.). |
face="Times New Roman Star"*berk | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"mighty | face="Times New Roman Star"мощный, крепкий | face="Times New Roman Star"berk (OUygh.) | face="Times New Roman Star"berk (MK) | face="Times New Roman Star"berk |
| face="Times New Roman Star"berk (Pav. C.) |
|
| face="Times New Roman Star"perik | face="Times New Roman Star"ba"rk | face="Times New Roman Star"berk |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"parga | face="Times New Roman Star"bert | face="Times New Roman Star"bert |
|
|
| face="Times New Roman Star"beri>k |
| face="Times New Roman Star"biri>k |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"EDT 361-362, ЭСТЯ 2, 116-120, Stachowski 58. |
face="Times New Roman Star"*bE:c?in | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"monkey | face="Times New Roman Star"обезьяна | face="Times New Roman Star"bec?in (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"bec?in (MK) |
|
| face="Times New Roman Star"bec?in (MA, Sangl.) |
|
| face="Times New Roman Star"pic?in |
| face="Times New Roman Star"bi:z?|in |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"(Bulg.) bexti 'год обезьяны' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 66, EDT 295-296, ЭСТЯ 2, 128-129, TMN 2, 382, Лексика 168. All IE sources (EDT 295, TMN 2, 382-383), like Pers. bu:zi:na, proposed for this word are quite unclear etymologically and probably borrowed themselves. {Cf. also some modern words meaning 'cat': MKypch., Khor. mac?y, Uzb. mas?i, Tat. ma"c?i, see Лексика 192, perhaps borrowed from Turk. into Slovak and Hungarian.} |
face="Times New Roman Star"*bAja | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"recently | face="Times New Roman Star"недавно | face="Times New Roman Star"baja, baja-qy (OUygh.) | face="Times New Roman Star"baja (MK) | face="Times New Roman Star"baja, bajak | face="Times New Roman Star"baja | face="Times New Roman Star"baja (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"bo|ja | face="Times New Roman Star"baja | face="Times New Roman Star"pija | face="Times New Roman Star"bajaG | face="Times New Roman Star"bajaq, baja-qy | face="Times New Roman Star"paja | face="Times New Roman Star"paja | face="Times New Roman Star"baja | face="Times New Roman Star"bajaq < Az. | face="Times New Roman Star"paz/ъr |
|
| face="Times New Roman Star"bije | face="Times New Roman Star"bije| | face="Times New Roman Star"baja | face="Times New Roman Star"baja-g|y | face="Times New Roman Star"baja-g|y | face="Times New Roman Star"baja |
|
| face="Times New Roman Star"baja-g|y, baja-qy | face="Times New Roman Star"baja-g|y |
| face="Times New Roman Star"baja-g|y | face="Times New Roman Star"EDT 384, 385, VEWT 56, ЭСТЯ 2, 30-32, Лексика 83. The Chuvash form is difficult. |
face="Times New Roman Star"*bulut (*bulyt) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"cloud | face="Times New Roman Star"облако |
| face="Times New Roman Star"bulut (MK) | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bolyt | face="Times New Roman Star"bulut (MA) | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"pylyt | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"pulut | face="Times New Roman Star"pulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulyt | face="Times New Roman Star"p@w|l@w|t 'sky, cloud' | face="Times New Roman Star"bylyt | face="Times New Roman Star"bylyt | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bu_lt | face="Times New Roman Star"bulyt | face="Times New Roman Star"bolot | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"bult | face="Times New Roman Star"bu(:)lyt | face="Times New Roman Star"bulut | face="Times New Roman Star"VEWT 88 (the connection with PT *bulga- 'to mix' is not obvious at all); TMN 2, 323; EDT 333, ЭСТЯ 2, 262-264, Лексика 24, Stachowski 71. Turk. > MMong. (ИМ) bulut, see Щербак 1997, 163. Derived are Kypch. forms like Kaz., KKalp. buldyr 'foggy, cloudy', Kirgh. buldur 'fuzzy, cloudy', Nogh. buldyr 'id.' |
face="Times New Roman Star"*burgu | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 trumpet 2 pipe (of a plant) | face="Times New Roman Star"1 труба 2 трубка (растения) | face="Times New Roman Star"burg|u 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"borg|uj (MK) 1 | face="Times New Roman Star"boru 1 | face="Times New Roman Star"byrg|y (Tob.) 1 | face="Times New Roman Star"burg|u 1 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"burg|u 1 |
| face="Times New Roman Star"pyra 1 | face="Times New Roman Star"boru 1 |
| face="Times New Roman Star"pyrg|y 1, 2, myrg|y 1 | face="Times New Roman Star"pyrg|y 1 |
|
| face="Times New Roman Star"pъrъx 1 |
|
| face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2 | face="Times New Roman Star"murg|u 1, 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"borg|o 1 | face="Times New Roman Star"byrg|y 1 | face="Times New Roman Star"boru 1 | face="Times New Roman Star"bory 1 |
|
| face="Times New Roman Star"byrg|y 1 | face="Times New Roman Star"EDT 361, TMN 2, 286, ЭСТЯ 2, 194-195. Turk. > Mong. : Khalkha burguj 'wire for pipe cleaning', Bur. burgy 'drill'. Turk. > Russ. Siber. borga (Аникин 134-135). |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,