Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Уральская этимология :

Новый запрос
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20
\data\uralic\uralet
NUMBER: 1421
PROTO: *mańa
MEANING: clear, clear weather
GERMMEAN: heiter; klares, heiteres Wetter
SAA: muenje 'coeli serenitas', muenjes, muonjes 'serenus', mī̊ń (T, gen. -ńńi̊ge), mūŋ́ (Kld.) 'Frost, Kälte', mù͕.ò͕ńa̮Ht (S) 'Unterbrechung des Regenwetters, Aufhören des Regens, Aufhellen'
MRD: mańej, mańeŋ (E), mańi (M) 'heiteres Wetter'
NUMBER: 1422
PROTO: *marta
MEANING: dry (cow), farrow
GERMMEAN: gelt(e Kuh)
FIN: marta, marto 'unfruchtbar infolge Alter' ?, marras (see *mertä) ( > Saam. Ko. S mǡ͕r̨D̨es̨ 'Beute (Fische od. Wild), die dem Fänger den Tod prophezeit')
EST: marras (gen. marda) 'morsch, mürbe, zart' ?
UDM: muri̮ (S), mǝ̑rǝ̑ (K), mu̇ri̮ (MU) 'gelte Kuh'
KOM: murka (P) 'gelte Kuh', mur (Ud.) 'яловая (о корове)', murjal- (Le.), murhav- (Ud.), murmi̮- (I) 'яловеть, ояловеть', murjale̮m (Ud.), murmem (I) 'яловая (о корове)' ?
NUMBER: 1423
PROTO: *mata
MEANING: to crawl
GERMMEAN: kriechen
FIN: mata- 'kriechen', matele- ?
EST: made (gen. mademe-) 'Fußsteg über einem Bach' ?
SAA: måde- (R) /
MRD: madamo (E) 'помост (на речке для стирки белья), переход (из жердей или досок через ручей или речку)' ?
ADD: Liv. mata- 'kriechen'
NUMBER: 1424
PROTO: *matV (*mantV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to bury; dig
GERMMEAN: beschütten; graben
MAR: müδe- (KB) '(mit Erde) beschütten, z. B. den Sarg, den Kehrichthaufen', müδa- (O) 'хоронить, похоронить; засыпать землей'
UDM: mud- (S) 'ein Loch graben, wühlen, höhlen (v. Tieren)', mudi̮- (J) 'graben, wühlen', mudet (J M) 'Erdaufwurf um das Haus herum am Fundament'
KOM: mudji̯- (SO) 'завалить, обвалить землею (избу)', mud- (Ud. I) 'рыть, вырыть ход (о кроте)', mude̮d (S) 'Erdaufwurf um das Haus herum am Fundament', mud́e̮t (P) 'Grundbalken'
NUMBER: 1425
PROTO: *mäčke
MEANING: decayed, rotten
GERMMEAN: faul, morsch (Holz)
FIN: (mata 'putridus, putris; verfault, vermodert' - rejected by Redei)
SAA: mieskâ, mieskâs -s'k- (N) 'decayed, rotten', mieska (L) 'faul, morsch; verfault, verwest', mītsk(A), mītsks (T), mīts̄k(A), mītskas (Kld.), mĭĕɔts̄k̀A, mietskas (Ko. Not.) 'faul, morsch' (Formvariante: Friis mæcca 'puter')
MAR: mäkš (KB), mekš (U) 'trockenes, faules Holz', mekš (B) 'Morschheit des Baumes'
NUMBER: 1426
PROTO: *märV ~ *rämV
MEANING: to chew
GERMMEAN: kauen --> wiederkäuen
FIN: märe, märeh, märhe (dial.) 'Wiederkäuen, Kauen bis zum Wiederkäuen', märehti- 'wiederkäuen' ?
EST: mäletse- ?
SAA: smīriʒi- (N) 'chew the cud', smieriti-, smieritji- ~ smieritsi- (L), mīrede- (T), mīŕχe- (Kld.), smērt̨̆t̨e- (Ko. Not.) 'wiederkäuen' ?
UDM: žomeźti̮- (S), ǯomeśti̮- (M), d́omi̮šti̮- (MU) 'wiederkäuen'
KOM: re̮miʒ́ (Skr.) 'жвачка (двукопытных животных)', re̮mićti̮- (S), re̮mi̮ʒ́ti̮- (V) 'wiederkäuen, ? kauen'
NUMBER: 1427
PROTO: *mečä
PRNUM: PRNUM
MEANING: a k. of dove
GERMMEAN: eine Art Taube
FIN: mettinen, mettiäinen (dial.) 'Turteltaube; Columba turtur', touko-mettinen 'Holztaube, Hohltaube, Ringeltaube' (? -tt- under influence of mettinen, mettiäinen 'Hummel, Erdbiene' ?)
EST: meigas, meikas (gen. meika), mõo (gen. mõo) 'Holztaube, Waldtaube; Columba Oenas'
MRD: meče, meča (E) 'Taube'; peŕ-meč (M) 'zahme Taube'
NUMBER: 1428
PROTO: *melä
PRNUM: PRNUM
MEANING: oar, rudder
GERMMEAN: Ruder, Steurruder
FIN: mela 'Ruder, Steuerruder, Paddel', melo- 'paddeln'
EST: mõla 'Ruder; Schaufel am Ruder, ruderförmige Schaufel zum Umrühren'
SAA: mælle -ǣl- (N) 'steering-oar', mǟllē ~ mǟllō (L) 'Ruder, Riemen (mit dem man steuert)', miel̨l̨e (Ko. P) 'Ruderblatt; Steuerruder des Flosses'
MRD: miĺe (E) 'весло', miĺä (M) 'Steuerruder; ruderförmige Schaufel zum Umrühren', meĺid́i- (E) 'rudern'
KOM: maĺ (Ud., VU) (Ud. maĺj-) 'Ruder (Ud.), лопата (VU)'
NUMBER: 1429
PROTO: *mele (*mēle)
PRNUM: PRNUM
MEANING: reason, understanding
GERMMEAN: Sinn, Gemüt, Verstand, Vernunft
FIN: mieli (gen. mielen) 'Sinn, Gemüt, Laune, Gefühl'
EST: meel (gen. meele) 'Sinn; Gesinnung, Überlegung, Verstand, Gedächtnis'
SAA: miellâ -l- (N) 'disposition, temper, desire, opinion, sense, senses, wits', miella (L) 'Sinn, Lust, Gefallen, Verstand, Meinung', mīll (T Kld. A), miell (Not.) 'Sinn; Verstand'
MRD: meĺ (E), mäĺ (M) 'Sinn'
UDM: mi̮l (S), mǝ̑l (K) 'Lust, Wunsch', mị̑l (G) 'id., Gemüt, Gesinnung', mal-pal-, nal-pal- (S K) 'denken, fühlen', malpal- (G) 'denken, im Sinne haben', mi̮l-ki̮d (S), mǝ̑l-kǝ̑d (K) 'Gemüt, Herz, Sinn'
KOM: mi̮l-ki̮d (S), mi̮v-ki̮d (P) 'Verstand, Gemüt, Charakter', mølkø.d (PO) 'Charakter', mi̮la (VO) 'нежный, приятный (о голосе)', me̮vpal-, me̮pal- (V), me̮lpal- (S) 'denken, überlegen'
SAMM2: *meeli
NUMBER: 1430
PROTO: *mertä
MEANING: man, person
GERMMEAN: Mensch, Mann
FIN: (marras (gen. martaan), marta 'gestorben, sterbend; totenbleich; Männchen' - regarded by Redei as an independent loan < Iran.)
MRD: mird́e (E), mird́ä (M) 'Mann, Gatte'
UDM: murt (G), mort (K) 'Mensch, Mann; Fremder'
KOM: mort (S P PO) 'Mensch, Mann'
SAMM2: *mertä
NUMBER: 1431
PROTO: *merV
MEANING: breast
GERMMEAN: Brust
NUMBER: 1432
PROTO: *mešV
MEANING: sheep, ram
GERMMEAN: Schaf, Widder, Schafbock
MAR: miž (KB), mež (U B) 'Wolle, Haar' ?
KOM: mež (S) 'Widder, Schafbock; (Wied.) Schaf' ?
NUMBER: 1433
PROTO: *miškV (*müškV)
MEANING: a curved body part: back, belly, hump
GERMMEAN: gebogener, ausgebauchter Körrperteil: Rücken, Bauch, Buckel
MAR: mǝškǝr (KB), müškǝ̑r, müškür (B) 'Bauch, Magen', müškǝ̑r (U) 'schwanger'
UDM: mi̮š (mi̮šk-) (S) 'Rücken', mị̑š (mị̑šk-) (G) 'Rückseite, Hinterseite'
KOM: mi̮š (mi̮šk-) (S I P) 'Rücken; Rückgrat, Rückseite, Buckel', møšk (PO) 'Buckel', mi̮ški̮r (Ud. I) 'gebückt, mit gebeugtem Rücken; Knorren, Höcker', møškø.r (PO) 'gebückt'
NUMBER: 1434
PROTO: *močV
PRNUM: PRNUM
MEANING: hill, heap
GERMMEAN: Erdhügel, Erdhaufen
MAR: mǝ̑čǝ̑-wuj (KB), mućo-wuj (U), mučo-wuj (B) 'Rasenhügel, Erdhöcker'
UDM: muč (S), muč́ (K) 'kleiner Erdhügel, Erdhaufen'
KOM: muč (V) 'мшистая кочка', mučkost-jag 'бор-зеленомошник со смешанным лесом'
NUMBER: 1435
PROTO: *muča
MEANING: scrotum
GERMMEAN: Hodensack
MRD: moša 'scrotum; Hodensack samt den Hoden' ?
MAR: mučá (Bud.), muča (Szil.) 'Hodensack', muča-kü (Bud., Szil.) 'Hode'
ADD: Veps. mut (pl. mutud) 'männliches Geschlechtsglied' (if not < Russ. мудо?)
NUMBER: 1436
PROTO: *mučkV
PRNUM: PRNUM
MEANING: fist
GERMMEAN: Faust
MRD: mokšna (E), mokšenda (M) 'Faust'
MAR: mǝ̑škǝ̑ndǝ̑ (KB), muškǝ̑ndo (U), muškǝ̑ndo, muškundo (B)
UDM: mi̮ži̮g (S), mị̑žị̑k (G)
KOM: mi̮ži̮k (VU) 'удар кулаком, тумак' ( > Khanty Trj. DN mĕčǝk, O mȧ̆sǝk 'Faust')
SAMM2: *mukšV
NUMBER: 1437
PROTO: *muδa ~ *muδ́a
PRNUM: PRNUM
MEANING: dirt
GERMMEAN: Erde, schlammige Erde, Schlamm
FIN: muta 'Moor, Moder, Schlammerde, Schlamm' ( ? > Saam. N mǫtte -đ- 'mud, mire', Ko. P mō̮'t̨t̨E 'Schlamm')
EST: muda (gen. muda, moa) 'Kot, Schlamm, Meerauswurf'
SAA: mǫđđe -đ- (N) 'mud, mire', måtē (L) 'Staub, der von Kleidern staubt'
MRD: moda (E M) 'Erde, Stauberde. Erdboden'
NUMBER: 1438
PROTO: *mukV-ĺa
PRNUM: PRNUM
MEANING: hump, swelling
GERMMEAN: Knollen, Geschwulst
FIN: mukula 'Knollen, Knorren, Knorz; Krabbe, Racker' ? (cf. also mukura 'Höcker')
EST: mugulas (gen. mugula) 'Knollen'
MAR: mǝ̆ɣǝ̑ĺ (KB), muɣǝ̑l (U) 'Auswuchs, Beule; krumm (vom Baum)', muɣǝ̑ĺ, muɣuĺ (B) 'Knollen (am Baume)' Geschwulst (im Leibe); Buckel' ? [ > Chuv. mǝ̑Gǝ̑ĺ 'Beule, Auswuchs, Knöchel'] (cf. also mǝ̑ɣǝ̑r 'Höcker')
UDM: mi̮ĺi, me̮ĺ (Wied.), me̮ĺ (G) 'Brand im Getreide' ?
KOM: mi̮ĺ (V Ud.) 'Geschwulst; Eiterbeule, Geschwür', miĺ (PO) 'Geschwür' ?
NUMBER: 1439
PROTO: *muška
MEANING: knot, unevenness
GERMMEAN: Knollen, Knoten, Beule
FIN: muhka 'Unebenheit, Knollen, Knorren, Knoten' (also myhkyrä, möhkyrä)
EST: muhk (gen. muhu) 'Beule, Geschwulst, Geschwür'
SAA: moχ͕̄š̨E (K Kld.), mo̮χ͕̄š̨E (Ko. Not.) 'Beule, Hautknoten' ?
MRD: muška 'Bruch'
NUMBER: 1440
PROTO: *nalja
PRNUM: PRNUM
MEANING: play, joke
GERMMEAN: Spiel, Scherz
FIN: nalja 'Scherz, Spaß, Spiel' ?
EST: nali (gen. nalja) 'Scherz, Spiel' ?
MRD: nalko- (E), naLko- (M) 'scherzen, spielen' ?
uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mar,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-mrd,uralet-udm,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-kom,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-add,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-samm2,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-proto,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-mrd,
Всего 1898 записей 95 страниц

Страницы: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Назад: 1 20 50
Вперед: 1 20

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
19367515088122
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов