Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "658" | Query method: Match substring
Total of 4 records
\data\ie\pokorny
Number: 948
Root: kē̆t-, kot-
English meaning: dwelling space
German meaning: `Wohnraum' (ursprüngl. `Erdloch als Wohngrube'?)
Material: Av. kata- m. `Kammer, Vorratskammer, Keller od. dgl.' (: got. hēþjō), npers. kad `Haus', woraus finn. kota; aber über anord. kot `schlechte Hütte', kytja `Hütte', ags. cot `Hütte, Kammer' usw. s. oben S. 393 f.;

    got. hēþjō `Kammer';

    ksl. kotьcь `cella, Nest' usw.; falls `Wohngrube, Loch in der Erde' die ursprüngliche Bedeutung, würden sich anreihen lassen:

    gr. κοτύλη, κότυλος `Hohlung', weiter `hohles Gefäß, Schale, Becher';

    lat. catīnus `eine Schüssel zum Speisenauftragen' (Demin. catillus, daraus got. katils, dt. Kessel, daraus wieder abg. kotъlъ, lit. kãtilas) = ags. heden `Kochgeschirr'.

References: WP. I 383 f., WH. I 176, 182.
Pages: 586-587
PIE database: PIE database
Number: 1127
Root: leg-2
English meaning: to take care about smth.
German meaning: `sich worum kümmern'?
Material: Gr. ἀλέγω `kümmere mich um etwas', ἀλεγίζω ds., ἀλεγύνω `besorge' (ἀ- = die Präp. n̥- `in'); hom. δυσ-ηλεγής, Beiwort des Todes, als `schlimm für den Menschen sorgend', wie auch das vermutlich für ταν-ηλεγής einzusetzende ἀν-ηλεγής, ebenfalls Beiwort des Todes, am besten als `rücksichtslos' zu verstehen ist; nach W. Schulze Kl. Schr. 538 aber zu λέγω `zähle';

    alb. plok, plogu, plogë, plogëtë `nachlässig, träge' aus pa- (`ohne') + log- aus idg. *lēg- `nec-legens' erweist idg. g für unsere Sippe.

References: WP. II 423 f., WH. I 351 ff.; Leumann Homer. Wörter 55.
Pages: 658
PIE database: PIE database
Number: 1128
Root: leĝ-
English meaning: to gather
German meaning: `zusammenlesen, sammeln'
Material: Gr. λέγω `sammle, lese zusammen, zähle, rede, sage', καταλέγω `verzeichne', συλλογή `Sammlung', ἐκλογή `Auswahl', λόγος, λέξις `Rede', λογίζομαι `rechne, überlege' (auch ἀλέγω ἐν `zähle, rechne unter etwas' mit ἀ- `ἐν-'), λώγη συναγωγη σίτου Hes., dor. ἐλώγη ἔλεγεν Hes.;

    lat. legō, -ere `zusammenlesen, auflesen; wählen; lesen', legiō `ausgehobene Mannschaft, Legion' = osk. leginum `legionem', legulus `Aufleser', ēlegāns `wählerisch, geschmackvoll'; hierher wohl auch lignum als `Leseholz'; ferner dīligere (*dis-leg-) `hochschätzen', intellegere (*inter-leg-) `wahrnehmen', neglegere `vernachlässigen', religiō `Bedenken, religiöse Scheu'; pälign. lexe `legistis'.

    Palatal erweist alb. mb-leth `sammle, ernte, versammle', Prät. mblodha (: lat. lēgī), Pass. mblidhem;

    zu legō vermutlich auch als `Sammlung der Vorschriften' lat. lēx f. `Gesetz', lēgāre, lēgātus, osk. ligud `lēge', ligatúís `legatis' und legūmen `Hülsenfrucht, Gemüse';

    germ. *lēkja- `Besprecher, Arzt' in got. lēkeis, aisl. lǣknir, ags. lǣce, ahd. lāchi; dazu ahd. lāchin n. `Heilung', mhd. lāchenīe f. `Besprechen, Hexen'; ksl. lěkъ `Heilmittel' aus dem Germ.; über air. liaig s. unter lep-1.

References: WP. II 422, WH. 351 ff., 779 f., 789 f.
Pages: 658
PIE database: PIE database
Number: 1129
Root: legh-
English meaning: to put down; to lie down
German meaning: ursprüngl. nur punktuell aoristisch `(sich) legen', später durativ `liegen'
Derivatives: logho-s m. `Lager', legh-tro-, loghi̯o- ds.
Material: Gr. λέχεται κοιμα̃ται Hes., λέξομαι, λέκτο, ἐλέξατο `sich legen (zum Schlafe)', ἔλεξα `lullte ein', λελουχυι̃α λεχὼ γενομένη Hes., λέχος n. `Bett, Hochzeitsbett, Totenbett', λέκτρον `Lager' (= ahd. lehtar), `Gebärmutter, Nachgeburt', λεχώ `Wöchnerin', λέσχη rhod. `Ruhestätte = Grab', att. `Erholungsort für Müßige, dann Plauderei u. dgl.' (*leghskā, vgl. unten air. lesc, ahd. irlëskan), λόχος `Hinterhalt (daraus: bewaffnete Schar); Niederkunft', ἡ λοχός `Kindbetterin', ἄ-λοχος `Bettgenossin, Gattin' (: slav. *sǫ-logъ), λόχμη `Wildlager; Dickicht';

    alb. lagje f. `Schar, Stadtviertel' usw. (älter *lag = λόχος);

    lat. lectus, -ī `Lagerstätte, Bett' (aus *legh-to-), lectīca `Sänfte';

    air. lige `Bett, Grab' (*leghi̯om), cymr. lle, corn. le `Ort' (*legho-), cymr. gwe-ly, bret. gwele, corn. gueli `Bett' (upo-leghio-); cymr. gwal `Bett' = air. mucc-foil `Schweinekoben' (*u(p)o-legh-s); gall. legasit `posuit, legte'; mir. laigid `legt sich' (zum a aus e s. Thurneysen, KZ. 59, 9), Perf. dellig `hat sich gelegt', l(a)ige `concubitus', mbret. lech, nbret. leac'h `Ort'(*leghs-o-); air. *luigim (Kaus. *loghei̯ō) in fo-álgim (*fo-ad-log-) `schlage nieder', fu-llugaimm `verberge'; air. fo-lach n. `Versteck', cymr. bret. go-lo ds., gall. logan Akk. Sg. `Grab'; nasaliert und in Abtönung zu slav. lęgǫ wahrscheinlich air. im-fo-lngai `bewirkt', in-loing `vereinigt' = mcymr. ellwng, ncymr. gollwng `to let go, to drop'; über air. lesc s. unten; dehnstufig gall.-rom. līga (*lēghā) `Ablagerung';

    hierher sehr wahrscheinlich air. lesc `piger', cymr. llesg `infirmus, languidus', Grundf. *legzgho- aus *legh-sko-;

    wahrscheinlich als `sich legen': ahd. lëscan, irlëscan, as. leskan `erlöschen, löschen' (die trans. Bed. muß dann sekundär sein);

    got. ligan `liegen' (Neubildung); altes i̯-Präs. ags. licgan, afries. lidza, as. liggian, ags. licgan, ahd. ligen, licken, `liegen' (liggiu = abg. ležǫ), Kaus. got. lagjan `legen' (= abg.ložiti), ahd. leg(g)en, as. leggian, afries. ledza, ags. lecgan, aisl. leggja ds.; got. ligrs `Lager', ahd. as. legar n. ds.; aisl. lag n. `Lage, Stellung', Pl. lǫg `Gesetz, staatliche Gemeinschaft'; ags. ge-læg `Fläche'; aus dem Urnord. ags. lagu, engl. law, mnd. lach `Lager'; as. aldar-lagu Pl. n. `die bestimmte Lebenszeit', gi-lagu n. Pl. `Bestimmung, Schicksal, Los' (: gr. λόχος); postverbal sind ørlǫg N. Pl. `Schicksal', as. orlag, orleg `ds.', ags. orlaeg n., ahd. urlag m. ds.; mhd. urlage `Schicksal, Krieg' (letztere Bed. wohl von ahd. urliugi, mnd. orlogeherstammend, s. leugh-); ahd. lehter `Gebärmutter, Nachgeburt' (: gr. λέκτρον), aisl. lātr (*logh-tro-) n. `Lagerstelle von Tieren'; dehnstufig aisl lāg ahd. lāga `Lage' (: lit. pa-lėgỹs), mit Abtönung ags. afries. lōg n. `Platz', lōgian `disponere, anordnen', ahd. luog `Höhle, Lager', aisl. lø̄gi `Ruhe';

    über ahd. lescan s. oben;

    lit. pa-lėgỹs `Bettlägerigkeit';

    abg. ležǫ (= ahd. liggiu), ležati (*legēti) `liegen', nasaliert lęgǫ, lešti `sich legen', Kausat. ložiti (= got. lagjan) `legen', Iter. lěgati `sich legen', Iter. vъ lagati `einlegen' usw.; lože `Lager, Gebärmutter', *sǫ-logъ (skr.-ksl sulogъ) `ἄλοχος', za-logъ `Pfand, Abmachung' (usw.);

    toch. A lake, В leke `Lager'; A läk- `liegen', В lyśalyñe `das Liegen';

    hitt. la-a-ki (lagi) `bringt zu Fall', la-ga-a-ri (lagari) `liegt'.

References: WP. II 424 f., WH. I 777 ff., Specht KZ. 62, 40 ff., Trautmann 158.
Pages: 658-659
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 4 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
125935013976567
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov