Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "602" | Query method: Match substring
Total of 4 records
\data\ie\pokorny
Number: 411
Root: dheu-2, dhu̯-ēi-
English meaning: to vanish, faint, die
German meaning: `hinschwinden, bewußtlos werden, sterben'
Material: Got. diwans (*dhéu̯-ono-) `sterblich', ablaut. ahd. touwen, as. dōian `sterben', anord. deyja, (*dōw), dāinn `sterben'; got. dauþs `tot', auch af-dauiþs `geplagt', ahd. tōt, ags. dēad, anord. dauðr `tot', got. dauþus `Tod', ahd. tōd, ags. dēaþ, anord. dauð-r, -ar und dauðe `Tod';

    air. duine (*dhu-n-i̯o-), Pl. dōini (*dheu̯en-i̯o-), cymr. dyn, corn. bret. den `Mensch'(`Sterblicher', Brugmann ZfceltPh. 3, 595 ff.); s. auch unter ĝhðem-;

    vielleicht lat. fūnus (fōnus?) n. `Leichenbegängnis, Bestattung', falls aus *dheu̯(e)-nos `auf den Tod bezügliche Erweisung'; formell jedoch genau = air. n. s-Stamm dūn `Festung', wohl ursprüngl. `Burghügel' (s. unter dheu-4 S. 263);

    nach Marstrander Prés. à nasale inf. 151 hierher air. -deda `schwindet dahin' aus *dhe-dhu̯-ā-t; vgl. auch oben unter dhē-3;

    im Germ. auch die Bed. `fühllos, ohnmächtig werden', awnord. (*dawa) `Bewußtlosigkeit, Ohnmacht', Prät. auch `wurde gefühllos' (von Gliedern), aschwed. dāna `in Ohnmacht fallen', norw. daana `steif, lahm werden (von Gliedern), in Ohnmacht fallen' (Ableit. vom Partiz. dāinn), isl. doði `Gefühllosigkeit', doðna `gefühllos werden', got. usdauþs `im-piger, eifrig', ahd. tawalōn `hinschwinden, hinsterben', ndl. dauwel `träges Weib'; ferner anord. auch `Entzückung der Seele' (`*Betäubung'), (*dawēn) `bewundern'; anord. dān f. `Tod'.

    Erweiterung dhu̯-ēi-: dhu̯-ī- in:

    arm. di, Gen. dioy `Leiche, Leichnam', air. dīth (*dhu̯ītu-) `Ende, Tod'; ags. dwīnan (st. V.) `abnehmen, schwinden', neben dem nōn-Verb anord. duīna und duena ds.; ags. dwǣscan `auslöschen' (*dwaiskjan), lit. dvìsti `erlöschen' (Būga bei Endzelin KZ. 52, 123).

References: WP. I 835, WH. I 451, 568.
Pages: 260-261
PIE database: PIE database
Number: 972
Root: k̂lei-
English meaning: to tip, incline, lean
German meaning: `neigen, lehnen'; vielfach von angelehnten Stangen (daher Zelte mit Stangengerippe; Sattelstangen), Leitern, leiter- oder gitterartigen Holzkonstruktionen, andrerseits von Berglehnen, Hügeln u. dgl.
Derivatives: k̂lei-tu-s f. `Abhang', k̂lei-trā `Stangengerippe', k̂lei̯o-s, k̂li-tó-s ,angelehnt', k̂li-ti-s `Neigung', k̂lei-u̯o-s, k̂loi-u̯o-s `Hügel', k̂loi-no-s `schräg'.
Material: Ai. śráyati `lehnt, legt an', śráyatē `lehnt sich an, befindet sich', śritá- = av. srita- (: sray-) `gelehnt';

    av. sray-, srinav-, srinu- `lehnen' (vgl. gr. κλινι̯ω);

    arm. leaṙn, Gen. leṙin `Berg' (*k̂leitr̥no-??);

    unsicher arm. linim `werde, entstehe, geschehe, bin' (vgl. ai. śráyate `befindet sich');

    gr. κλί̄νω, lesb. κλίννω (*κλῐνι̯ω) `neige, lehne an' (Fut. κλῐνω̃, Perf. κέκλιμαι), κλιτός `gelegen', κλίσις `Neigung', κλισία f. `Hütte, Zelt', δικλίδες `zweiflügelige Tür', κλί̄νη `Bett', κλιντήρ, κλισμός `Ruhebett', κλῑτύ̄ς (lies κλειτύ̄ς, Herodian.) f. `Abhang, Hügel' (hellen. κλι̃τος, κλίτος `Hügel'), κλίμα n. `Neigung, Gegend, Weltgegend', κλι̃μαξ f. `Leiter';

    lat. clīnō, -āre `biegen, beugen, neigen' (erst zu den Kompositis neugebildet und thematische Umbildung eines *klī̆-nā-mi), acclīnis `angelehnt', triclīnium `Speisesofa', cliēns, -tis `der sich Schutzes halber an jemanden Anlehnende, Höriger, Klient', clēmens `milde, sanft' (*k̂léi̯omenos?); clītellae `Saumsattel, Packsattel für Esel und Maultiere' (von den gegeneinander gelehnten Sattelstangen), Deminutiv eines *k̂leitrā = umbr. kletram `feretrum, lecticam' (und got. hleiþra f. `Zelt'); clīvus `Hügel' (= got. hlaiw n. `Grab'), clīvius `schief = unglücklich, von Vorzeichen';

    mir. clē, cymr. cledd, bret. kleiz, corn. cledh `link, unglücklich' = `schief' (*k̂lei̯os), mir. fo-chla, cymr. go-gledd `Nord'; mir. clen `Neigung', Wunsch' (: cymr. dichlyn `wachsam' aus *dī-eks-klin-, Loth RC 42, 87 f.);

    air. clōin, clōen `schief, krummrückig'; gallorom. *clēta `Hürde', mir. clīath `crates', cymr. clwyd `Hürde, Barriere', acorn. cluit gl. `clita', bret. kloued-enn `Hag' (k̂leito-, -tā); dazu acymr. clutam `haufe auf', clut, ncymr. clud `Haufe' (*k̂loi-tā); mir. clēthe n. `Dachbalken, Dach', schwundstuf. cymr. cledr-en `Sparren, Latte, Zaun' (*k̂li-trā = mir. clethar `Stütze'), mbret. clezr-en, nbret. klerenn `pièce principale de la claie' (ablaut. mit umbr. kletram, lat. clītellae, got. hleiþra und ahd. leitara);

    ahd. (h)linēn `lehnen (intr.)', asächs. hlinōn, ags. hlinian, hleonian (*hlinēn) ds.; ahd. hlina `reclinatorium', ags. hlinbedd, hlinung `Lager', ahd. hlinā `cancelli'; Kaus. ahd. (h)leinen, ags. hlǣnan `lehnen (tr.)'; got. hlainē Gen. Pl. `der Hügel', nisl. hleinn `Felsvorsprung', norw. dial. lein f. `Halde, Abhang' (: lett. slains); got. hlaiw `Grab', urnord. hlaiwa ds., ahd. as. hlēo `Grabhügel, Grab', ags. hlāw `Grabhügel, Grabstein'(= lat. clīvus); got. hlija m. `Zelt, Hütte'; ahd. (h)līta, nhd. Leite `Bergabhang', aisl. hlið f. `Abhang, Berghalde' (vgl. gr. κλειτύς, lit. šlaĩtas); aisl. hlið f. `Seite', ags. hlīð n. `Halde, Hügel' (: κλίτος, lit. šlìtė); got. hleiþra `Hütte, Zelt' (s. oben zu lat. clītellae usw.); ahd. (h)leitara `Leiter', ags. hlæd(d)er ds.; ags. -hlīdan `bedecken', hlid n. `Deckel, Tür', ahd. lit `Deckel' (nhd. Augenlid), aisl. hlið `Tür, Gattertür', got.hleiduma `linker'; d-Präsens vielleicht in aisl. *hlīta (*k̂lei-d-) `vertrauen auf, sichzufriedengeben mit';

    lit. šliejù, šliẽti (älter žem. šlejù = ai. śráyati =) lett. sleju, slìet `anlehnen', dazu lit. šlýti `zur Seite sinken', su-šlìjęs `sich neigend', Kausat. nu-šlajìnti `umkippen'; Nomina: lett. slejs m., sleja f. `Strich'; apr. slayan n. `Schlittenkufe', Nom. Pl. slayo `Schlitten', lit. šlãjos f. Pl. ds.; at-šlainis m. `Erker', lett. slains `wo man einsinkt', lit. šlaĩtas m. `Abhang', šlýna f. `Lehm', at-šlaĩmas m. `Vorhof'; lett. slita f. `Zaun', lit. žem. pã-šlitas `schief' (= ai. śritá-, gr. κλιτός); lit. šlìtė, šlitìs f. `Garbenhocke' (: gr. κλίσις), alit.šlitė `Leiter'; lit. šleivas `krummbeinig' (vgl. lat. clīvus `Abhang'), ablaut. šlivìs m. `krummbeinige Person'; zu den Reimwörtern lit. kleĩvas, klývas `krummbeinig' s. unter (s)kel- `biegen'; anders Specht Idg. Dekl. 130, 3171;

    slav. *slojь `Schicht' (*k̂loi̯o-s) in sloven. slòj `Schicht, Lager', russ. čech. sloj ds.; vgl. formell oben apr. slayan n. `Schlittenkufe'.

    Über die höchst zweifelhafte Zugehörigkeit von abg. usw. klětь `Gemach, Zelle' (lit. klė́tis `Vorratshäuschen, Schlafgemach für Mädchen' ist slav. Lw.) unter Annahme von westidg. Gutt. s. Berneker 517 f.

References: WP. I 490 ff., WH. I 231 f., 233, 234 f., 236, Wissmann Nom. postverb. 144 f., Trautmann 308 f., Loth RC 42, 87 f., Vendryes RC 46, 261 ff.
See also: Erweiterung von k̂el-2 `neigen'; s. auch unter (s)kel- `biegen'.
Pages: 600-602
PIE database: PIE database
Number: 973
Root: kleik̂-
English meaning: to press, squeeze
German meaning: `(schmerzhaft) drücken, quetschen, klemmen, zwicken'
Material: Ai. kliśṇā́ti `quält, belästigt', klíśyatē `wird gequält, leidet', klḗśa- m. `Schmerz, Leiden, Beschwerde', saṁ-kliś- `quetschen';

    lit. klìšė f. `Krebsschere' (davon wohl auch klìšas `schiefbeinig'), kleišiúoti `mit krummen Füßen laufen';

    slav. *kliša und *klěša `Zange, Schere' (aus bsl. *kleiši̯ā- und *klaiši̯ā-) steckt in poln. kliszawy und klr. *klíšavyj `krummbeinig'; daneben r.-ksl. klěšča `Zange', sloven. klẹ́šče, klr. kliščí f. Pl. ds. (aus bsl. *klaišti̯ā-);

    ksl. klěšta `Zange', klěštiti `premere', abg. sъ-klěštati sę `cruciari', russ. dial. klestítь (= klěstítь) `drücken, pressen, klemmen' usw.

References: WP. I 492, Trautmann 137.
Pages: 602
PIE database: PIE database
Number: 974
Root: klem-, klēm-, klem-
English meaning: weak, ailing, feeble
German meaning: `schlaff, matt, siech'
General comments: (kaum besser als klēm- : klǝm- anzusetzen)
Material: Das Ai. bietet einerseits klā́myati, klā́mati `wird müde, erschlafft', andrerseits śrā́myati `wird müde, müht sich ab, kasteit sich', śrāntá- `ermüdet, abgearbeitet', śráma- m. `Ermüdung, Müdigkeit, Erschöpfung'; śramaṇá- `sich kasteiend, Bettelmönch' ist über die ostasiat. Sprachen als Schamane `Zauberer' nach Europa gekommen (idg. Reihenwechsel?; auch die Doppeldeutigkeit der Liquida erschwert das Urteil; von kerm- `ermüden' jedenfalls wenigstens durch die Vokalstellunggeschieden);

    gr. κλαμαράν πλαδαράν, ἀσθενη̃ Hes.;

    air. clam `Aussätziger', cymr. acorn. claf, mbret. claff, nbret. klañv, klañ `krank'.

References: WP. I 498.
Pages: 602-603
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 4 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
131011814016556
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov