lett. grebju, grebt `aushöhlen, mit dem Grabstichel eingraben', greblis m. `Hohleisen, Schrapmesser' (auch Rechen, s. unter ghrebh- `ergreifen');
aksl. pogrebǫ, pogreti `begraben', skr. grèbêm, grèbsti `krallen, kratzen', mit po- `begraben', čech. (alt) hřebu, hřébsti `graben, begraben', poln. grzebę, grzésć `kratzen, graben, begraben'; schwundstufig slav. *grьběti in ačech. hřbieti `begraben liegen', heute pohřbiti `begraben'; Iterativ aksl. pogrěbati, gribati `begraben', russ. pogrebátь ds., skr. (alt) zagribati `verscharren', čech. hrěbati `Vorwürfe machen, tadeln', poln. grzebię, grzebać `scharren, striegeln, kratzen', mit po- `begraben'; ksl. grebenь `Kamm', russ. grébenь ds., skr. grȅbên `Stachel, Krämpel, Bergrücken', čech. hřeben `Kamm, Hechel', poln. grzebień ds.; aksl. grobъ `Grab', skr. grȍb (Gen. grôba), čech. hrob, russ. grob (Gen. gróba).
mir. cuilenn, cymr. celyn, corn. kelin, m. bret. quelenn `Stechpalme, Mäusedorn, Walddistel' (kelt. *kolino-);
ahd. hulis, huls ds., nhd. Hulst, mndl. mnd. huls ds. (ndl. hulst), ags. hole(g)n, engl. holly und holm-oak, mengl. auch hulvir, anord. hulfr ds.;
aksl. klasъ `Ähre' (`die Stechende'), russ. kólos = alb. kall ds., kashtë (*kallshtë), Jokl IF. 36, 124, `Stroh, Spreu' (-s-Formans dann wie in huls);
alb. (Jokl IF. 37, 95) rë-kuall `Distel' (*për-kēl `Durchstich, Stachel').
g(h)-Erw. in mir. colg `Schwert, Granne der Gerste, Stachel', acymr. colginn `aristam', ncymr. cola `Granne', col `Spitze, Granne', colyn `Stachel', cal, cala, caly `penis', bret. kalc'h ds. Auf Grund keltischer Formen nehmen Meillet MSL. 14, 374, Kretschmer KZ. 38, 100f. auch eine gleichbed. Wurzel kʷel- `stecken, graben' an: cymr. palu `graben', pal, corn. bret. pal `Spaten' (aus lat. pāla? freilich fraglich wegen ligur. pala `Grab', cymr. paladr `hastile', auch `Balken, Strahl').
kol-no-s in ai. kāṇá-ḥ `durchstochen, durchlöchert, einäugig' (*kolno-; zum ā vgl. Wackernagel Ai. Gr. I 168) = air. (acymr.?) coll `luscum, einäugig', mir. (mit sekundärer Media) goll `blind'; ablautend gr. κελλάς μονόφθαλμος Hes.
mit Formans -bo-: κολοβός `verstümmelt' (vgl. auch die Wurzelf. *k(e)lemb-);
mit Formans -bho-: κόλαφος `Ohrfeige, Backenstreich', davon abgeleitet κολάπτω `behaue, behacke',
von der schweren Basis κλά̆ω `breche' (κλά̆σω, ἔκλᾰσα, ἀποκλάς, κλαστός), κλάσις `das Brechen, Beschneiden der Zweige', κλάσμα `Bruchstück', κλη̃μα n. `Zweig; Weinranke, -rebe', Demin. κληματίς bes. Pl. `Reisig'; κλη̃ρος, dor. κλα̃ρος m. `Holzstückchen als Los, Los, Anteil' (= air. clār, cymr. clawr `Brett, Tafel', bret. kleur `Gabelbaum am Wagen');
κλών, κλωνός m. `Schößling, Trieb, Reis', κλώνακα ῥάβδον Hes., κλω̃ναξ κλάδος Hes. (nähere Verwandtschaft mit: aisl. hlunnr `Rollwalzen für Fahrzeuge', hlu(m)mr `der obere dicke Teil des Ruders' aus *hlunma-?) - κλω̃μαξ, -ακος m. `Steinhaufen, Felsen';
lat. calamitas `Schaden' (von *calamo- aus *calimo-, idg. *kele-mo- `geschlagen'), dazu incolumis `unversehrt'; ferner aus *kel-nō : percellō, -culi `schlage zu Boden, zerschmettere', se procellere `sich hinwerfen', procella f. `heftiger Sturm', recellō `schnelle zurück'; nicht *kel-dō wegen des gall. GN Su-cellus `guter Schläger';
air. clār usw. s. oben S. 545;
lit. kalù, kálti, lett. kal'u, kalu, kal̃t `schlagen, schmieden', lit. pãkalas `Sensenkeil', príe-, prei-kãlas `Ambos', apr. kalo-peilis `Hackmesser', lit. káltas `Meißel', apr. calte `Mark (Münze)', d. i. `geschlagenes = geprägtes Geld', lit. kálvis `Schmied', Kausativ lit. káldinti `schmieden (lassen)', lett. kal̃dît ds.; lit. kuliù, kùlti `dreschen', lett. kul'u, kũlu, kul̃t `schlagen, prügeln, dreschen'; lit. kélmas `Baumstumpf', kann auch `geschnitten, gespalten' sein;
abg. usw. koljǫ klati `stechen, schlachten' (abg. auch `opfern'), russ. kolótь `stechen, schlachten; spalten, hacken'; abg. kolъ `Pflock', russ. koɫ, Gen. koɫá `Stange, Pfahl', ablaut.*kъlъ in klr. koɫ (Gen. kɫa) `Eckzahn, Hauzahn', sloven. kɛ̀l (Gen. klà); čech. klanice `Stange', poln. kɫonica `Seitenholz am Wagen' (auf Partiz. *kolno- zu klati beruhend); serb. kláto `Art Halsjoch für Schweine', čech. klát `Baumstumpf, Klotz, Knüppel' (= lit. káltas s. oben); ksl. pro-klė́ju, -klěti `keimen', russ. (usw.) klin `Keil' (Bildung wie mlinъ zu meljǫ); unsicher slav.*kolt-jǫ, -iti in abg. klaštǫ, klatiti `bewegen, schütteln, stoßen', russ. koločú, kolotít `schlagen, klopfen; plappern' usw.; ob dazu tiefstufig r. koltátьsja `sich bewegen, wackeln'?
d-Erweiterung kelǝd-, klād-:
Gr. κλαδαρός (*klǝderos) `zerbrechlich; abgelebt', κλαδάσαι σει̃σαι Hes., ablaut. καλαδία ῥυκάνη Hes., κλάδος m. `Zweig', kons. d-St. *κλάς, κλάδεσι usw. ds., κλαδών, -ονος Hes. ds., κλαστάζω `beschneide den Weinstock';
lat. clādēs f. `Verletzung; Schaden, Unheil, Niederlage';
mir. claidim `grabe' (mit ad- `verfolgen, jagen, fischen' usw.), cymr. claddu, bret. claza `graben', mir. clad, cymr. cladd `Graben'; dehnstufig cymr. clawdd, corn. claud `Graben', bret. kleuz `Graben, Hecke' (*klādo-); cymr. cleddyf `Schwert', bret. klézé `Schwert, Klinge' (cleddyf diss. aus *cleðyð, kelt. *kladi̯os), ir. claideb ist Lw. aus dem Cymr., lat. gladius aus dem Kelt.;
mir. caill (Gen. caille) `Wald', cymr. celli `Wald', corn. kelli `nemus' (kelt. *kaldī);
air. cymr. coll, bret. koll `Verderben, Schaden'; mir. cellach `Krieg' und die damit verwandten aisl. hildr f. `Kampf, Kampfgöttin', as. ags. hild `Kampf, Krieg', ahd. hiltia, hilta `Kampf' haben idg. -dh- und wohl `schlagen, dreinhauen' als Grundbed.;
got. halts, aisl. haltr, ags. healt, ahd. halz `lahm' (= air. coll; Grundbed. `gebrochen'), etwa zunächst von gebrochenen Gliedmaßen;
aisl. ags. holt, ahd. holz `Holz, Wald' (= κλάδος), dazu aisl. hjalt n. `Schwertgriff', ags. hilt f. ds., ahd. helza `Schwertgriff, Heft', as. helta `Handgriff am Ruder';
abg. klada `Balken, Block', russ. kolóda `HoIzblock, Klotz, Baumstamm, von einem Stamme abgehauenes Stück' usw.; ksl. kladivo `Hammer' (ursl. *klād-: lat. clādēs).
Labialerweiterung:
klomb(h)o- in: gr. κλαμβός `verstümmelt', ags. laempi-halt, lamp-healt `hinkend' (Specht Idg. Dekl. 262); vgl. lit. klumbas `lahm'.
| Help | ||||||
|