Baltoslav. Wurzelerweiterung ĝhu̯eng-:
lit. žvéngiu, žvéngti `wiehern', su-žviǹgu, -žvìngti `in Wiehern ausbrechen', žvangùs `laut, schallend', žvángu, žvangė́ti `rasseln, klingen, klirren', lett. zvìegt `wiehern';
aksl. zvęgǫ `verkünde', russ.-ksl. zvjagu `singe, schwatze', russ. dial. zvjagù, zvjačь `bellen'.
Slav. Wurzelerweiterung ĝhu̯enk-:
aksl. zvękъ m. `Klang', zvęknǫti `tönen', zvęcati `rufen', skr. zvêk `Klang', poln. zwięk, dźwięk `Klang, Schall'; mit Ablaut aksl. zvǫkъ `Klang', russ. zvuk, čech. zvuk `Ton, Laut, Schall';
Slav. Wurzelerweiterung ĝhu̯ent-:
bulg. zvъntja `schallen, klingen'.
npers. ā-gandan `anfüllen', āganiš `voll';
arm. yogn `multum' (Prap. i + *o-gʷhon- oder *o-gʷhno-, im Präfix o- dem ar. ā-nächststehend);
gr. εὐθενής `reichlich, in Fülle', Hes. εὐθενέω `gedeihe', εὐθένεια `Fülle, blühender Zustand', dehnstufig ion. εὐθηνής `reichlich, in Fülle', ion. att. εὐθηνέω `gedeihe, bin in Blüte und Kraft', εὐθηνία f. `Fülle'; o-stufig Πολυφόντης = Πολυκτήτης, Κλεοφόντης, usw., red.-stufig φανα̃ν θέλειν Hes., wohl eigentlich `geil sein';
lit. ganà `genug', ganė́ti `genügen', gandė́ti `genug haben', lett. gana `genug';
aksl. gonějetъ, goněti `genügen', Denomin. von *gona = lit. ganà;
ob hierher gr. ἄφενος, ἄφνος n. `reichlicher Vorrat, Reichtum', ἀφνειός `begütert' (φ und der Vokalvorschlag aus der vokallosen Form (α)φν- oder *sm̥-gʷh(e)n-?), auch παρ-θένος `Jungfrau' (leibliche Fülle?)?
Ai. hán-ti (jünger thematisch hanati) `schlägt, trifft, erschlägt, tötet', 3. Pl. ghn-ánti, Imp. ja-hí, Opt. han-yāt, ghn-īta, Perf. jaghána; jaghanvā́s, Gen. jaghn-úṣ-aḥ, Pass. hanyáte, Partiz. hatá- `geschlagen, getötet' (= av. jata-, gr. -φατος), hántva-ḥ `zu schlagen, zu töten' (: av. jąɵwa-, aksl. žętva), vr̥tra-hán-, Gen. -ghn-áḥ (= av. vǝrǝɵra-jan-, Gen. -ɣ-nō) `den Widerstand niederschlagend', ghaná- `erschlagend, m. Knüttel, Keule' (= gr. ἀνδρο-φόνος, lett.gans), saṃ-há-t `Schicht', hatí-ḥ `das Schlagen, Schlag, Multiplikation' (: gr. διφάσι-ος, av.-jaiti-, anord. guðr, gunnr), hatyā́ (spät!) `Tötung' (: ahd. gundea, lit. dial. ginčià), hantár- `wer einen schlägt oder tötet' (= aksl. žęteljь); von der schweren Basis ai. hanitum (spät!) und ghāta- `tötend', m. `Schlag, Tötung, Vernichtung', ghātayati `tötet';
av. jain-ti (= ai. hánti-) `er schlägt, trifft, tötet', Imp. jaiδi, 1. Sg. Med. ni-ɣne `ich schlage nieder', Opt. paiti-ɣnīta (= ai. ghnīta) `er möchte kämpfen um', Partiz. jata- (= ai.hatá-, s. oben), jąɵwa- `occidendus', Partiz. Perf. Akt. jaɣnvā̊, npers. ajanam `ich erschlug = besiegte', 3. Sg. aja(n); av. jana- `schlagend', jantar- `der schlägt, tötet', janti- f. `das Schlagen, Erschlagen', -jaiti- (als 2. Kompos.-Glied) `das Schlagen' (= ai. hati-); Vǝrǝɵrajan- `den Widerstand niederschlagend' = ai. Vr̥tra-han-;
arm. gan, Gen. gani (*gʷhe-n) `Schläge, Prügel', ganem `schlage, prügle', jin `Stock' (*gʷhen-), jnem `ich schlage' (über *jinem aus *gʷhenō = hánati, lit. genù, aksl. ženǫ), jnjem `vernichte, reinige' (aus *gʷheni̯ō = θείνω, lit. geniù);
gr. θείνω (*gʷhen-i̯ō = arm. jnjem `töte', alb. gjanj `jage', lit. geniù `ästle ab') `schlage', θενω̃, ἔθεινα; redupl. ἔπεφνον `tötete', πέφαται; -φατός in hom. ἀρηί-φατος (= ai. hatá-ḥ), auch in δίφατον διφάσιον Hes. d. i. `doppelt' (`Mal' = `Schlag', ebenso:) δι-φάσι-ος (: ai. hatí- s .oben); φόνος `Mord' (= russ. gon), φονή ds., φονεύς `Mörder', ἀνδροφόνος `Männer mordend' (s. auch Boisacq unter φοινός);
alb. gjanj `jage, verfolge' (*gʷheni̯ō);
lat. dēfendō, -ere `abwehren, verteidigen', offendere `anstoßen, beleidigen', infensus (Partiz. eines *infendō) `feindlich';
air. gonim `verwunde, töte', Perf. 1. Sg. gegon, 3. Sg. geguin; guin `Wunde';
anord. guðr, gunnr f. (= ai. hati-), as. gūðea, ags. gūþ (*gunþjō = ai. hatyā́ bis auf den Akzent) `Kampf, Schlacht', ahd. gund-fano `Kriegsfahne'; anord. gandr `Stock', schweiz. gunten `eine Art Keil'; norw. dial. gana `die Äste an Bäumen abhauen' wie lit. genė́ti;
lit. genù (= aksl. ženǫ, ai. hánati, arm. jnem) giñti `treibe (Vieh auf die Weide)', lett. dzenu-, dzìt ds., schwere Basis: geniù (= θείνω) genė́-ti `abästeln' und ginù, gìnti `wehren, schützen' (giñti : gìnti, giñtas : gìntas = ai. hatá : ghātá-); zu genù Iterat. ganýti `Vieh (treiben =) hüten, weiden'; lit. gãnas, let. gans `Hirt' (= ai. ghaná-), gani m. Pl. `Weide', dehnstufig lit. naktì-gonis m. `Nachtschwärmer'; lit. genỹs, lett. dzenis `Specht', lit. dial. ginčià (= ai. hatyā́), giñčas `Streit', giñklas m. `Waffe' (*gintlas, vgl. aksl. žęlo aus *gindla-), išganùs `heilbringend' (lit. gáinioti ist Iterativum zu giñti; lett. dzenis `das in der Gabel der Pflugschar eingeklemmte Holz', dzenulis `Stachel' (vgl. zur Bed. unten aksl. žęlo `Stachel');
aksl. ženǫ, gъnati `treiben' (wie lit. genù), Iter. gonjǫ, goniti `treiben, jagen', wovon wieder poganjati `verfolgen'; russ. usw. gon `Treiben, Jagd' (= φόνος), čech. úhona `Verletzung, Schaden', serb. prijègon `Kampf' (dazu vielleicht klr. honóba `Belästigung, Plage', sloven. gonóba `Schaden, Verderben', ugonóba `Vernichtung, Untergang');
aksl. žьnjǫ, žęti (serb. žȅti, also schwere Basis) `ernten', žętva (serb. žȅtva) f. `Ernte' ( : ai. hántva-); auch žęlo (*žędlo) n. `Stachel', poln. žądɫo ds., russ. žáɫo `Stachel, Schneide eines Messers, einer Axt'; slav. *gen-tel- m. `Schnitter' in aksl. žęteljь (= ai. han-tár `wer schlägt, tötet');
hitt. ku-en-zi `tötet' (= ai. hánti), 3. Pl. ku-na-an-zi (kunanzi); vgl. ai. ghnánti (*gʷhn-enti).
dazu germ. *sauþ- in aisl. sjóða `sieden, kochen', ags. séoðan (engl. seethe) ds., ahd. siodan, mhd. nhd. sieden, aisl. seyð `brausendes Wasser', seyðir `Kochfeuer'; got. sauþs `Opfertier', aisl. sauðr `Schaf, auch anderes Kleinvieh'; aschwed. sauþn `Sprudelquelle'; germ. *suþa- in soð n. `Fleischsuppe, Brühe';
lit. siaučiù siaũsti `(Getreide) worfeln, die Spreu vom Korn sondern; spielen; rasen, wüten', siuntù, siùsti `toll werden'; daneben auch die Bedeutung `schlagen' in žem. siũtis `Stoß', lett. šàust `geißeln'; vgl. auch lit. saũbti `toben, rasen', šaũbti `umhertoben', alit. siaubti `Possen reißen'; lett. šaulis m. `Tor';
russ. šučú, šutítь `spaßen, scherzen', šut (Gen. šutá) m. `Spaßmacher, Possenreißer', slov. šutec `Narr'.
ὕραξ, -κος m. `Spitzmaus' (*surak-), kret. ὕρον `Bienenschwarm' Hes.; lat. susurrus `das Zischen, Flüstern', susurrō, -āre `zischen, flüstern, summen' (rr Konsonantenschärfung im Schallworte), absurdus `widrig klingend, ungereimt' (*su̯orodo-s); surdus `taub' als `dumpf oder undeutlich hörend und redend'?); wahrscheinlich sōrex, -icis (erst spät sŏrex) `Spitzmaus' aus *su̯ōr-ak- (: gr. ὕραξ ds.); cymr. chwyrnu `brummen' (zu *chwyrn aus *su̯erni̯o-?);
aisl. svarra `brausen', norw. sverra `wirbeln; kreisen', nhd. schwirren; norw. surla `leise singen', schwed. sorla `rieseln, murmeln', mnd. nhd. surren, mhd. surm `Gesumse'; vielleichtisl. svarmr `Taumel', ags. swearm `Schwarm, Menge', ahd. swarm `Schwarm';
lit. surmà `Flöte', aksl. svirati `pfeifen' (Dehnung von *svьr-),
| Help | ||||||
|