Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "367" | Query method: Match substring
Total of 5 records
\data\ie\pokorny
Number: 558
Root: ĝel-, ĝelǝ-, ĝlē-, (auch *gelēi- :) ĝ(e)lǝi-
English meaning: light, to shine; to be joyful
German meaning: `hell, heiter glänzen' und `heiter sein, lächeln, lachen'
Material: Arm. caɫr, Gen. caɫu `Gelächter' (wohl mit u aus ō = gr *γαλώς, wofür γέλως), cicaɫim `lache', vielleicht (nach Petersson KZ. 47, 289) auch caɫik (Gen. caɫkan) `Blume';

    gr. γελάω, ἐγέλα(σ)σα `lachen', γελαστός `lächerlich', dor. (Pind.) γελᾱνής `lachend, fröhlich' (*γελασ-νής auf Grund von *γέλας, n. zu m. γέλως, ursprüngl. s-Stamm wie κρέας, idg. *ĝele-s, äol. zu γέλος n. umgebildet), γέλως, -ωτος, Akk. γέλω m. `Gelächter' (wohl nach γελάω umgefärbtes *γαλώς = arm. caɫr ds.); γελει̃ν λάμπειν, ἀνθει̃ν Hes.; mit Reduktionsstufe der 1. Silbe Γαλα-τεία Nereidenname (?), γαληνός `heiter, ruhig' (*γαλασνός), γαλήνη (äol. hochstufig γέλᾱνα) `Heiterkeit, Meeresstille';

    mit Schwundstufe der 1. Silbe γλη̃-νος n. Prachtstück', γλήνη `Augenstern'.

    ĝlǝi- in γλαινοί τὰ λαμπρύσματα Hes., zunächst zu ahd. kleini `glänzend, zierlich, fein' (nhd. klein, in älterer Bed. noch in Kleinod und schweiz. chlein und chlīn, mit unerklärtem ī), ags. clǣne `rein', engl. clean;

    mit Formans -u̯o-: ἀγλα[]ός `hell herrlich' (*ἀγα-γλαός?), ἀγλαΐα `Glanz Pracht' (hierher auch ἀγάλλω `verherrliche schmücke, Med. sich zieren, freuen', mit ἀ- == `ἐν'? Ein anderer Versuch bei Boisacq 5);

    über ags. clǣnе `rein', ahd. kleini `glänzend' s. oben;

    die keltischen und baltoslav. Farbadjektiva air. gel `leuchtend, weiß', glan `rein', lit.gel̃tas `gelb, blond' usw. möchte ich wegen der germ. Parallelen lieber zur Farbwurzel ĝhel-stellen (s. dort); nur wenn galbus echt lat. wäre, müßte es samt lit. gul̃bis usw. hierher gestellt werden.

References: WP. I 622 ff., 628, WH. I 578 f., Schwyzer Gr. Gr. I 682, Specht Dekl. 123, 144.
Pages: 366-367
PIE database: PIE database
Number: 559
Root: gelebh-
English meaning: to plane, flay
German meaning: `schaben, schabend aushöhlen, hobeln' ('geglättete Stange, Balken')
Material: Gr. γλάφω `höhle aus, schnitze aus', γλάφυ n. `Höhle, Grotte', γλαφυρός `hohl';

    slav. *globiti in poln. wy-gɫobić (*globh-), imperfektiv -gɫabiać `aushöhlen', sloven. glǫ́b-am (-ljem), -ati `aushöhlen; auswetzen; nagen', bulg. glob m. `Augenhöhle'; russ. globà `Querbalken, lange Stange', Iterativ serb. glȁb-âm, -ati (*gḷbh-) `nagen'; hierher vielleicht nach Machek (Slavia 16, 199 f.) als nasalierte Form abg. glǫbokъ `tief' und mit expressivem ch- abg. chlębь f. `Tiefe, Abgrund'.

    Neben diesen an sich auf idg. *glā̆̆bh- oder auf idg. *globh- : gl̥bh- zurückführbaren Worten steht ein damit unter *gelebh-, gelobh- vereinbares *gelbh-, *golbh- in aksl. žlěbъ, russ. žolob usw. `Krippe, Rinne', russ. želobítь, sloven. žlę̇biti `auskehlen',

    und gallorom. gulbia f. `Hohlmeißel', air. gulban (*gulbīno-) `Stachel, Schnabel', abret. golbina `rostratam', acymr. gilb `foratorium', gilbin `acumine', ncymr. gylf, -in, -ant `Schnabel', acorn. geluin `rostrum' (idg. *golbh-).

References: WP. I 630, WH. I 625, Trautmann 90.
See also: Vgl. jedoch auch unten gleubh-.
Pages: 367
PIE database: PIE database
Number: 560
Root: geli-, glī-
English meaning: mouse
German meaning: `Maus u. dgl.'
Material: Ai. girí-, girikā f. `Maus' (Lex.);

    gr. γαλέη (*gelei̯-ā, ursprüngl. `die mausartige'?) `Wiesel, Marder', woraus entlehnt lat. galea ursprüngl. `*Haube aus Wieselfell', dann `Lederhelm; Haube auf dem Kopf afrikanischer Hühner' (auch galērus `Pelzkappe, Perücke' ist einem unbelegten gr. *γαληρός entlehnt); zu γαλέη auch γαλιάγκων (γαλι- = ai. giri-), ferner γαληόψις, γαλεόβδολον `Taubnessel', eigentlich `Wieselauge', wohl auch γάλιον ds.;

    lat. glīs, glīris `Haselmaus, Bilchmaus, Siebenschläfer' (diese Flexion vermutlich nach mūs, mūris); rom. auch *glēre, vgl. frz. loir neben liron.

References: WP. I 630, WH. I 579, 607, anders EM 409.
Pages: 367
PIE database: PIE database
Number: 561
Root: ĝ(e)lōu̯-
English meaning: sister-in-law
German meaning: `Schwester des Gatten'
Material: Gr. *γάλωος in hom. Dat. Sg. und Nom. Pl. γαλόῳ, Gen. Pl. γαλόων, att. γάλως, Gen. γάλω `Mannes Schwester';

    lat. glōs, glōris `Mannes Schwester, Frau des Bruders' (*ĝlō[u]s);

    spätksl. zъlъva, ačech. zelva, serb. zȁova, russ. zoɫóvka `Mannes Schwester';

    vielleicht auch arm. tal `Mannes Schwester' (für *cal nach taigr `Mannes Bruder').

    Daß phryg. γέλαρος ἀδελφου̃ γυνή Hes., auch γάλλαρος, hierher gehört, ist höchst fraglich; ob für *γελαος verschrieben?

    Nach Jokl EbertsRL. X 142b wäre der nichtpalatale Guttural durch Einfluß des ɫ bedingt, worauf auch poln. żeɫw, żoɫwica (*geluu̯ā) neben zeɫw, zoɫwica (*ĝeluu̯ā) `Schwester des Mannes' hinweisen sollen; vgl. jedoch das unter ĝhel- über bslav. gel- `gelb' Ausgeführte.

    Ein gr. kons. St. *γάλω[]-ς hat Übertritt (nur der Kasus obliqui) in die o-Dekl. erfahren; im Slav. liegt ein alter ū-Stamm zьly, Gen. zъlъve, vor, der mit lat. glōs verglichen werden könnte.

References: WP. I 631, WH. I 610, Schwyzer Gr. Gr. 480.
Pages: 367-368
PIE database: PIE database
Number: 1158
Root: lēk-1 : lǝk-
English meaning: trap
German meaning: `Reis, zur Schlinge gedrehtes Reis oder Strick, in einer solchen fangen'??
General comments: Wort der Jägersprache (Vendryes Arch. Ling. I 25)
Material: Lat. laciō, -ere `locken', lacessō, -ere `herausfordern, necken, reizen', lactō, dē-lectō, dē-liciō `verführe, entzücke', lax `Koder, Schlinge' u. dgl., laqueus `Strick als Schlinge' (voneinem u-St. *lacus?);

    ags. lǣl(a) `Zweig, Peitsche, Hiebmal, Strieme' (*lāhil-)?

References: WP. II 421 f., WH. I 744 f.
See also: Vielleicht zu lek-2.
Pages: 673-674
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 5 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
129005014001194
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov