Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "298" | Query method: Match substring
Total of 5 records
\data\ie\pokorny
Number: 454
Root: ei-3
English meaning: multicoloured; reddish
German meaning: Farbadjektiv `rötlich, bunt'
General comments: erweitert (e)i-u̯o-, (e)i-u̯ā `Eibe' usw.
Derivatives: nur indisch: ei-to- `bunt', fem. ei-nī, von bunten Tieren
Material: Arm. aigi `Weinstock' (*oiu̯ii̯ā);

    gr. οἴη, ὄη, ὄα `Sperberbaum, Vogelbeerbaum' (*oiu̯ā) =

    lat. ūva `Traube';

    gall. ivo-, urir. iu̯a-, air. ēo m., cymr. ywen m., acorn. hiuin, bret. ivin m. `Eibe';

    ahd. īwa, mhd. īwe, mnl. ijf, nhd. Eibe f., ags. īw m., aisl. ȳr `Eibe' (*eiu̯o-), nach dem rotbraunen Holz benannt;

    daneben *ei-ko- in ahd. īgo, as. Pl. īchas, schweiz. īche, īge, ags. īh, ēoh `Eibe';

    lit. ievà, jievà f., lett. (mit abweichender Intonation) iẽva `Faulbaum' (*eiu̯ā), apr. iuwis `Eibe' (*iu̯a-), nach dem rotbraunen Holz benannt;

    russ.-ksl. iva, skr. ȉva (= lett. iẽva), russ. íva `Weide', ačech. jíva `Eibe, Salweide';

    ai. ḗta- `schimmernd, bunt', m. `Roß, Vogel, Antilope' usw., urind. PN (14. Jh.) Aita-ggama `auf einem Widder reitend' (Kretschmer KZ. 55, 93), f. ḗnī, dazu (mit für n nach hariṇī, dem Femin. zu harita `gelblich', vgl. auch hariṇá- `Gazelle'): ēṇa- m. `Antilopenart' (Schulze Kl. Schr. 123).

References: WP. I 105 f., 165, Trautmann 68, Kluge12 s. v. Eibe, Specht Dekl. 63, 205.
Pages: 297-298
PIE database: PIE database
Number: 455
Root: ei-4 : oi-
English meaning: pole; thill
German meaning: `Stange', dann `Deichsel'
General comments: erweitert durch s- oder l-, n-, r-Stamm; oi̯-es- : īs- : ois- `Deichsel'
Material: Ai. īṣā́ `Deichsel';

    gr. οἰήιον `Steuerruder', att. οἴᾱξ, -κος ds.; gr. *οἰ[σ]ᾱ entspricht:

    balt. *aisā als Quelle von finn. wotj. (usw.) aisa `Stange der Gabeldeichsel';

    ei̯-el- in lit. íelekstis f. `Deichselstange', lett. ielukši, ablaut. il̃kss, ilkmis ds.; lit. ailė `Stange', žem. áilis `clava', lett. ailis `Stange';

    ei̯-en- in lit. íena f. `Deichselstange';

    oi̯-er- in aisl. ags. ār `Ruderstange', die nach Ausweis der Lw. finn. airō und lett. aĩr-is, aĩre, lit. vaĩras `Ruder' auf urgerm. *airō beruhen;

    oi̯-es- auch in sloven. skr. čech. oje `Deichsel' (Gen. sloven. ojese).

References: WP. I 167, Lidén Studien 60 ff., Specht Dekl. 101.
Pages: 298
PIE database: PIE database
Number: 456
Root: eibh- (: oibh-), i̯ebh-
English meaning: to copulate
German meaning: `futuere'
General comments: wohl mit tabuierender Umstellung des Anlauts
Material: Ai. yábhati `futuit';

    gr. οἴφω, οἰφέω `futuō'; οἰφόλης `unzüchtig';

    dor.-illyr. mythischer PN Οἴβαλος `γενέθλιος';

    vielleicht germ. *aiƀō `Familie, pagus' in langob. -aib (Ant-aib, Burgund-aib), ahd. -eiba (Weter-eiba, Wingart-eiba);

    slav. *i̯ebō `futuō' in russ. jebú, jetí, skr. jèbêm, jèbati (mit neugebildetem Infinitiv), usw.

References: WP. I 198, Specht KZ. 59, 1212, Schwyzer Gr. Gr. I 7221 (sieht in gr. ὀ- ein Präverb e, o, oben S. 280).
Pages: 298
PIE database: PIE database
Number: 457
Root: eig-, oig-
English meaning: to complain, entreat
German meaning: `laut jammern, kläglich bitten'
Material: Gr. οἶκτος `das Bejammern, Erbarmen', οἰκτρός `kläglich, erbärmlich, elendiglich', οἰκτί̄ρω (äol. οἰκτίρρω) `bemitleiden, beklagen';

    dazu Verbum *eigi̯ō in mir. éigid `schreit', éigem f. `Schrei', to-Bildung in lachtaid `stöhnt, schreit';

    got. aihtrōn `sich erbitten, erbetteln' (Denominativ eines dem gr. οἰκτρός entsprechenden Nomen agentis oder eher des Neutrums *oiktrom).

References: WP. I 105 f.
Pages: 298
Number: 458
Root: ēik-
English meaning: to possess; to be capable
German meaning: `zu eigen haben, vermögen'
Material: Ai. ī́śē, ī́ṣṭē (ī ursprüngl. Perfektreduplikation) `hat zu eigen, besitzt, beherrscht', īśvará- `vermögend, imstande; m. Gebieter'; av. iše `ist Herr über', išvan- `vermögend', īšti- `Gut, Reichtum' (germ. aihti-), āēšā- `Vermögen, Habe'.

    Hierzu got. *aigan (aih, aigum, sekund. Prät. aihta) `haben, besitzen', altn. eiga (ā, eigom, ātta), ags. āgan, afries. āga, asächs. ēgan, ahd. еigan ds.; Partiz. *aigana-, aigina- in der Bedeutung `eigen' und substantiv. n. `Eigentum' : altn. eiginn `eigen(tümlich)', ags. āgen (engl.own), afries. ēgin, ēin, asächs. ēgan, ahd. eigan usw. ds., got. aigin n. `Eigentum', altn. eigin, ags. ǣgen usw ds. Hiervon abgeleitet ist *aiganōn: anord. eigna, -aða `zueignen'; ags. āgnian `zu eigen machen, besitzen', weiter ahd. eiginēn `zu eigen machen, aneignen' usw.

    ti-Abstr. germ. *aihti : got. aihts `Eigentum', altn. ǣtt, att in der abstrakteren Bedeutung `Geschlecht'; auch `Himmelsgegend'; ags. ǣht, ahd. ēht `Besitz, Eigentum'. Vgl. weiter altn. eign f. `Eigentum an Grund und Boden' (*aig-ni-);

    urgerm. *aihtēr `Besitzer' ist aus lapp. āitâr ds. zu erschließen (: ai. īṣitar- ds.);

    nach Pedersen Groupement 30 f. hierher toch. В aik-, aiś- `wissen'.

References: WP. I 105, Feist 20.
Pages: 298-299
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 5 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
113949813880608
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov