gr. οἴη, ὄη, ὄα `Sperberbaum, Vogelbeerbaum' (*oiu̯ā) =
lat. ūva `Traube';
gall. ivo-, urir. iu̯a-, air. ēo m., cymr. ywen m., acorn. hiuin, bret. ivin m. `Eibe';
ahd. īwa, mhd. īwe, mnl. ijf, nhd. Eibe f., ags. īw m., aisl. ȳr `Eibe' (*eiu̯o-), nach dem rotbraunen Holz benannt;
daneben *ei-ko- in ahd. īgo, as. Pl. īchas, schweiz. īche, īge, ags. īh, ēoh `Eibe';
lit. ievà, jievà f., lett. (mit abweichender Intonation) iẽva `Faulbaum' (*eiu̯ā), apr. iuwis `Eibe' (*iu̯a-), nach dem rotbraunen Holz benannt;
russ.-ksl. iva, skr. ȉva (= lett. iẽva), russ. íva `Weide', ačech. jíva `Eibe, Salweide';
ai. ḗta- `schimmernd, bunt', m. `Roß, Vogel, Antilope' usw., urind. PN (14. Jh.) Aita-ggama `auf einem Widder reitend' (Kretschmer KZ. 55, 93), f. ḗnī, dazu (mit ṇ für n nach hariṇī, dem Femin. zu harita `gelblich', vgl. auch hariṇá- `Gazelle'): ēṇa- m. `Antilopenart' (Schulze Kl. Schr. 123).
gr. οἰήιον `Steuerruder', att. οἴᾱξ, -κος ds.; gr. *οἰ[σ]ᾱ entspricht:
balt. *aisā als Quelle von finn. wotj. (usw.) aisa `Stange der Gabeldeichsel';
ei̯-el- in lit. íelekstis f. `Deichselstange', lett. ielukši, ablaut. il̃kss, ilkmis ds.; lit. ailė `Stange', žem. áilis `clava', lett. ailis `Stange';
ei̯-en- in lit. íena f. `Deichselstange';
oi̯-er- in aisl. ags. ār `Ruderstange', die nach Ausweis der Lw. finn. airō und lett. aĩr-is, aĩre, lit. vaĩras `Ruder' auf urgerm. *airō beruhen;
oi̯-es- auch in sloven. skr. čech. oje `Deichsel' (Gen. sloven. ojese).
gr. οἴφω, οἰφέω `futuō'; οἰφόλης `unzüchtig';
dor.-illyr. mythischer PN Οἴβαλος `γενέθλιος';
vielleicht germ. *aiƀō `Familie, pagus' in langob. -aib (Ant-aib, Burgund-aib), ahd. -eiba (Weter-eiba, Wingart-eiba);
slav. *i̯ebō `futuō' in russ. jebú, jetí, skr. jèbêm, jèbati (mit neugebildetem Infinitiv), usw.
dazu Verbum *eigi̯ō in mir. éigid `schreit', éigem f. `Schrei', to-Bildung in lachtaid `stöhnt, schreit';
got. aihtrōn `sich erbitten, erbetteln' (Denominativ eines dem gr. οἰκτρός entsprechenden Nomen agentis oder eher des Neutrums *oiktrom).
Hierzu got. *aigan (aih, aigum, sekund. Prät. aihta) `haben, besitzen', altn. eiga (ā, eigom, ātta), ags. āgan, afries. āga, asächs. ēgan, ahd. еigan ds.; Partiz. *aigana-, aigina- in der Bedeutung `eigen' und substantiv. n. `Eigentum' : altn. eiginn `eigen(tümlich)', ags. āgen (engl.own), afries. ēgin, ēin, asächs. ēgan, ahd. eigan usw. ds., got. aigin n. `Eigentum', altn. eigin, ags. ǣgen usw ds. Hiervon abgeleitet ist *aiganōn: anord. eigna, -aða `zueignen'; ags. āgnian `zu eigen machen, besitzen', weiter ahd. eiginēn `zu eigen machen, aneignen' usw.
ti-Abstr. germ. *aihti : got. aihts `Eigentum', altn. ǣtt, att in der abstrakteren Bedeutung `Geschlecht'; auch `Himmelsgegend'; ags. ǣht, ahd. ēht `Besitz, Eigentum'. Vgl. weiter altn. eign f. `Eigentum an Grund und Boden' (*aig-ni-);
urgerm. *aihtēr `Besitzer' ist aus lapp. āitâr ds. zu erschließen (: ai. īṣitar- ds.);
nach Pedersen Groupement 30 f. hierher toch. В aik-, aiś- `wissen'.
| Help | ||||||
|