Mit Gutturalerweiterungen:
Gr. φάλαγξ, -γγος f. `Stamm, Balken; Schlachtreihe', φάλαγγαι `Planken' (wenn erst mit sekundärer Nasalübertragung aus andern Nomina auf -γξ, so *φαλαγ- = ai. bhurij-; doch vielleicht mit bhelǝ-ĝ- nur parallele ĝ-Erw. von einem n-St. *bhelǝn- aus); mit -k-: φάλκης m. `Balken Planke im Schiff'.
Lat. fulciō, -īre, fulsī, -tum (*bhl̥ki̯ō) `stützen' (eig. `durch Balken'); fulcrum (*fulc-lom?) `Stütze, Gestell, Ruhelager'.
Vielleicht auch sufflāmen `Radschuh, Sperrbalken, -kette' (*flăg- = idg. *bhlǝĝ-smen);
aisl. bialki (*belkan-) `Balken'; ablaut. (*balkan-): ags. balca, bealca; ahd. as. balko `Balken'; aisl. balkr `Scheidewand, Abteilung', bǫlkr `Abteilung'; schwundstuf. ags. bolca m. `Laufplanke'; aber ahd. bloh(h), mhd. bloch, nhd. (ndd.) Block `Klotz, Bohle' enthält idg. u, also aus idg. *bhluko- oder, falls mit germ. Konsonantenverschärfung, aus *bhlugo-, zu mir. blog `Bruchstück', weiter vielleicht zu got. bliggwan, ahd. bliuwan, nhd. bleuen `schlagen', aus idg. *bhleu̯-ono-; s. unter bheleu-.
Hingegen gehören wohl zu *bhelĝh- `schwellen' von einer Bedeutungsvermittlung `dick, schwellend' aus:
lit. balžienа `Längsbalken an der Egge', balžíenas `Querbalken', lett. bàlžiêns, bèlziêns m. `Stütze', ostlett. bòlgzds m. `Stützenverband am flachen Holzschlitten', lett. pabàlsts m. `Stütze, Griff, Handhabe am Pfluge', bàlzît, pabàlstît `stützen';
russ. mdartl. (Gouv. Olonez) bólozno `dickes Brett', slov. blazína `Dachbalken, Querbaum des Schlittens, Rungstock'; kašub. bɫozno `das die Schlittenkufen verbindende Querholz'.
gr. δράσσομαι, att. δράττομαι `fasse an', δράγδην `ergreifend', δράγμα `Handvoll, Garbe', δραγμεύω `binde Garben', δραχμή, ark. el. δραχμά, gortyn. δαρκνά̄ (d. i. δαρχvά̄; s. auch Boisacq 109) `Drachme' (`*Handvoll Metallstäbe, ὀβολοί'), δράξ, -κός f. `Hand', Pl. δάρκες δέσμαι Hes.;
mir. dremm, nir. dream `Schar, Abteilung von Menschen' (*dr̥gh-smo-), bret. dramm `Bündel, Garbe' (falsche Rückbildung zum Pl. dremmen);
ahd. zarga `Seiteneinfassung eines Raumes, Rand', anord. targa f. `Schild', ags. targe f. (nord. Lw.) `kleiner Schild' (eigentlich `Schildrand'), elsäss. (s. Sutterlin IF. 29, 126) (käs-)zorg m. `Gefäß, Napf auf drei niederen Füßen' (= gr. δραχ-);
| Help | ||||||
|