mit doppelter Schwundstufe (?): alb. ulk `Wolf', ligur. MN Ulkos, illyr. PN Ulcudius, Ulcirus mons, ON Ουλκίνιον, pannon. Ulcisia castra; abrit. PN Ulcagnus, urir. (Ogam) Gen. Ulccagni = air. PN Olcán, also auch air. olc, Gen. uilc `böse', als Subst. m. `Missetäter', n. `Böses, Übel' (S.307, 310); vgl. auch den päon. MN Λυππειος, Λυκκειος der auf alten Labiovelar hinweisen könnte; Szemerényi (KZ. 71, 199 ff.) nimmt illyr. ulk- aus *u̯ulk-, idg. *u̯l̥kʷ- an; dann müßte kelt. ulko- als illyr. Lw. angesehen werden; auffällig ist der lat. PN Vlp(ius)Lupio (CIR 130);
möglich wäre auch, daß lat. lupus und germ. *wulfaz mit idg. p zu ai. lopāśa- m. `Schakal, Fuchs', av. raopi-, mpers. ropas usw. gehört, oder mindestens von einer derartigen Wurzelbeeinflußt ist (s. oben S. 690, wo auch Gall. PN Λούερνιος, abrit. Gen. Lovernii, cymr. llywarn, acorn. louuern, nbret. louarn `Fuchs', idg. *louperno-s hinzufügen ist).
References:WP. I 316 f., WH. II 836 f., Trautmann 359, Vasmer 1, 218, 223 f.; vielfach tabuistisch entstellt; den Labiovelar leugnet W. Wissmann im D. Wb. 14, 2, 1242.
German meaning:in Raubtierbezeichnungen, bes. aus dem Hundegeschlecht (Fuchs, Schakal, Wolf)
General comments:alter ē-Stamm
Material:Av. urupi-s m. (*lupi-s) `Hund', raopi-s `Fuchs, Schakal', mpers. rōpās, npers. rōbāh `Fuchs' = ai. lopāśá- m. `Schakal, Fuchs';
arm. aluēs Gen. -esu `Fuchs';
gr. ἀλώπηξ f., Kurzform ἀλωπός;
lat. volpēs `Fuchs', eventuell auch lupus `Wolf';
lit. lãpė (*u̯lopē), lett. lapsa (synkopiert aus lapesa? idg. *u̯lopek̂ā?); vgl. lit. vilpišỹs `wilde Katze', das zu mpers. gurpak npers. gurba `Hauskatze' gestellt wird, aus iran. *u̯r̥pa-, idg. *u̯l̥pos;
es handelt sich zweifellos um verschiedene tabuistische Umbildungen.
References:WP. I 316 f., WH. I 836 f., II 830, Frisk 83, Trautmann 149, Specht Idg. Dekl. 36, Lidén KZ. 56, 212 ff.
Material:Gr. ὀφνίς ὕννις, ἄροτρον Hes. (dazu wohl auch ὄφατα δεσμοὶ ἀρότρων. ᾽Ακαρνα̃νες Hes.) = apr. wagnis `Pflugmesser'; ahd. waganso, nhd. bair. der Wagensun, aisl. vangsni `Pflugschar'; aber lat.vōmis, -eris (Nom. danach auch vōmer) `Pflugschar' aus u̯ogʷh-smis; unklar ist gr. ὕννη, ὕννις f. `Pflugschar' (vgl. Brugmann II2 1, 288);
ahd. weggi, wecki m. `Keil' (und `keilförmiger Wecken'), ags. wecg, aisl. veggr `Keil' = lit.vãgis `Keil = Zapfen, Hammer, Nagel', lett. vadzis `Keil', apr. wagnis `Sech (Teil des Pfluges)'.
References:WP. I 315 f., WH. II 835, Trautmann 337; nach Wackernagel KZ. 61, 206 ff. als `spitzer, bohrender Gegenstand' zu apers. ud-avajam `ich stach aus' (Wurzel u̯egʷh-).