Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
\data\ie\piet
ПраИЕ: *g'hom-en-, *g'hmō-
Англ. значение: man, person
Балтийские: *ǯmō̃ (gen. *ǯmun-es); *ǯmā-g-u- m., *ǯmā̂-n-ā̂ f., *ǯmā̂-n=
Германские: *gum-an- m.
Латинский: homō, gen. hominis (OLat hemō) `Mensch; Mann', nēmō, -inis `niemand'
Другие италийские: Osk humuns `hominēs'; Umbr homonus `hominibus'
Значение: человек
Ссылки: WP I 662 f
Комментарии: Lith -g- in žmōgùs the same as *g(h) in Slav *mǫžь < *man(w)-g-i̯o-.
ПраИЕ: *g'ho(n)gh-
Англ. значение: thigh, hip
Др.-индийский: jáṅghā f. `shank (from ankle to knee)'; jaghána- m., n. `hinder part, buttock, hip and loins'
Авестийский: zanga- `Knöchel des Fusses' (von ahurischen Wesen), -zangra- `id. (von daevischen Wesen)'
Др.-греческий: kokhṓnǟ f. `Stelle zwischen den Schenkeln, Hinterbaccke'
Значение: бедро, ляжка
Ссылки: WP I 588
ПраИЕ: *g'hor-
Англ. значение: pig
Др.-греческий: khôi̯ro-s m., f.`(junges) Schwein, Ferkel'; khǘrra 'a call used by swineherd s', khürrábios 'swine-collar' (Hsch.)
Албанский: derr, pl. -a `pig'
Значение: скот (свинья)
Ссылки: WP I 610
ПраИЕ: *g'h[o]r-
Англ. значение: gut
Хеттский: karat- c. 'Leibesinneres', pl. garateš 'Eingeweide' (Tischler 499)
Др.-индийский: híra- m. `band, strip, fillet', hirā́ `vein, artery'
Др.-греческий: khordǟ́ f. `Darm, Darmsaite, Saite, Wurst'; ? khório-n n. `die den Fötus umgebende Haut, Nachgeburt; Haut innerhalb des Eis'
Балтийские: *ǯar̂n-ā̂ (2) f., *ǯarn-a- c.
Германские: *garn-ō f., -ia- n.
Латинский: haruspex, -icis m. `Eingeweideschauer', hariolus m. `Wahrsager'; hīra f. `Leerdarm', pl. `Eingeweide', pl. hīllae `die kleineren Därme; Würste'; hernia f. `Leibschaden, Bruch'
Другие италийские: Falisc haras<pex> 'Eingeweideschauer'
Значение: кишка
Ссылки: WP I 604
ПраИЕ: *g'hors- / *g'hers-
Англ. значение: to jut out, to bristle
Др.-индийский: hárṣati, hr̥ṣyati `to be excited, anxious, impatient; to bristle, become erect or stiff or rigid'
Авестийский: zaršayamna- `die Federn aufsträubend'
Др.-греческий: khérso-, att. khérro- `trocken, unfruchtbar, wüst', khérso-s, att. khérro-s f. `festes Land, Festland'
Германские: *gurst=
Латинский: horreō, -ēre, -uī `(empor)starren; starr sein (von Frost); sich emporsträuben', übtr. `schaudern (von Frucht), sich entsetzen'; horror `Sratten, Schauer, Schrecken'
Значение: торчать, топорщиться (о сухих стеблях etc.)
Ссылки: WP I 610
ПраИЕ: *g(')hort-
Англ. значение: garden, fenced place
Др.-греческий: khórto-s m. `Gehege, Hof'
Германские: *gard-an- m.
Латинский: hortus, -ī m. `Garten als eingezäunter Ort'; cohors `eingezäunter Hofraum, Viehhof; Kohorte'
Кельтские: Ir gort `seges'; Cymr garth `Pferch, Hürde, Gehege', Bret garz `Hecke, Zaun'
Значение: огород, огороженный участок
Ссылки: WP I 608 f
ПраИЕ: *ghos-
Англ. значение: to eat ritual food
Др.-индийский: ghasati, aor. 2 sg. ághas, 3 pl. ákṣan, pf. jaghāsa, jakṣuḥ `to consume or devour, eat; ghasmara- `voracious', ghasana- n. `devouring', ghasi-, ghāsí- m. `food'
Авестийский: gah- `essen, fressen (von daēvischen Wesen)'
Балтийские: *gōs-t-iā̃ f.
Латинский: hostia, -ae f. `Opfertier, Opfer'
Значение: есть ритуальную пищу
Ссылки: WP I 640
ПраИЕ: *ghost-i- (*ghos-t-)
Англ. значение: guest, stranger
Хеттский: kasi- 'Besuch' (Tischler 534 nach Ivanov 1971, with doubt)
Славянские: *gostь; *gospodь
Германские: *gast-i- m.
Латинский: hostis, -is m., f. `Fremdling; der feindliche Fremde, Kriegsfeind'; hospes, -itis m. `Gastfreund'
Значение: гость, чужак
Ссылки: WP I 640 f
ПраИЕ: *g'hōl-
Англ. значение: pole, stem
Армянский: ʒoɫ 'Pfahl, langer Zweig'
Балтийские: *ǯō̂l-i- c.
Значение: кол, ствол
Ссылки: Fraenkel 1323
ПраИЕ: *ghrabh-, *ghrab- / -e-
Англ. значение: to take, to seize, to rake
Хеттский: karp- (I) 'aufheben, wegtragen' (Tischler 513-514)
Др.-индийский: OInd gr̥bhṇā́ti, gr̥hṇā́ti, grbhāyáti, aor. ágrabham, agrabhīt, pf. jagrā́bha, inf. gráhītum, ptc. grbhītá- `to seize, take, grasp'; grábha- m. `the taking possession of', gráha- `seizing; m. `grasp, seizing, as much as can be taken, ladleful, spoonful'; gr̥bh- f. `grasping, seizing', gŕbhi- `holding, containing', grhá- `assistant, servant', grābhá- m. `one who seizes; grasp'; grāhá- m. `rapacious animal; grasping, seizure, laying hold of'
Авестийский: hǝ̄n-grabǝm (časmainī) `ich erfasste (mit dem Auge)', pf. ǰaugaurva; g(ǝ)urvayeiti `ergreift, hält fest, nimmt weg, bekommt, nimmt wahr', inf. gǝrǝbąm `festzuhalten an', ptc. gǝrǝpta-; grab- `Fassung von Wörtern, Satz'; gǝrǝwnāiti, gǝ̄urvāyeiti `ergreift, hält fest, erobert, bekommt, nimmt wahr, begreift'; (jav.) upagǝrǝmbay-, uzgrǝmbayō 'aufgreifen, (mit den Sinnen) fassen, auffassen, wahrnehmen'
Другие иранские: NPers giriftan `ergreifen', gīrad `ergreift'; OPers garbhājaiti `ergreift, hält fest, erobert, bekommt, nimmt wahr, begreift'
Славянские: *grā́bljā, *grā́bītī
Балтийские: *greb- vb. tr., *greb-ia- c., -iā̃ f., *grab-u-, *-n-u- adj., *grē̂b-, *grā̂b- (2) vb. tr., *grāb-iac., *grā̂b-ac., *grā̂b-ā̂- (1) vb.; *greĩb- vb. tr., *graĩb-ī̂- vb., *graĩb-u- adj., *grib-ē̂- vb., *greîb-s-t-ā̂ (1) f.; *gramb- vb. tr., *gram̃b-ī̂- vb.
Германские: *grap-a- vb.; *grabb-ō-, *grabb-al-ō-, *grēp-ō- vb.; *grēp-a- n.; *grīp-a- vb.; *graip=; *grip-ja- m., n.
Значение: брать, хватать, грести
Ссылки: WP I 652 f
Комментарии: Cf. Hitt karap- / karip- (II) 'fressen, verzehren' (Tischler 496f).
ПраИЕ: *ghrad-/-e-
Англ. значение: to step, to go
Др.-индийский: MInd (Aśoka) adhigicya (*adhi-grdhya) `beginnend'
Авестийский: aiwi-gǝrǝδmahi `wir beginnen, ingredimur', gǝrǝzdi- f. `das Inbesitznehmen, Bekommen'
Славянские: *grę̄dǭ, *grę̄stī́
Балтийские: *grid- vb. tr., *grid-ī̂- vb.
Германские: *grit-i- c., *grit-a- vb.
Латинский: gradior, gradī, gressus sum `schreiten, einherschreiten', gressus, -ūs m., gressiō f. `Schritt'; grassārī `einhergehen, zu Werke gehen, vorschreiten'; gradus, -ūs m. `Schritt, Fussstellung; Stufe; Grad, Rang', pl. grallae f. `Stelzen'
Кельтские: OIr ad-grēinn `er verfolgt'
Значение: шагать, идти
Ссылки: WP I 651 f
ПраИЕ: *ghrAubh-
Англ. значение: rough
Славянские: *grūbъ(jь) (> Pol gruby)
Балтийские: *grub-a-, -u-, *grub-l-a-, -l-u- adj., *grub- vb. inch., *grub-t-a- c., *grub-ul-ia- c.
Германские: *grub-a- adj.
Значение: грубый
Ссылки: Fraenkel 172
Комментарии: Cf. *gremb-.
ПраИЕ: *ghrAudh-
Англ. значение: cheek; breast
Германские: *graud-an- m.
Кельтские: OIr grūad n. (es-St.) `Wange'; Cymr grudd `ds.', Corn grud `maxilla'
Значение: щека ~ женск. грудь
Ссылки: WP I 658
ПраИЕ: *ghrān-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: edge, end
Славянские: *grānь, *grānā
Балтийские: *gr(j)ā̂n-jā̂- vb.
Германские: *gran-ō(n-) f.
Кельтские: Cymr gran `Augenlied', Bret grann `Braue, Augenhaare'
Значение: край, конец
Ссылки: WP I 606 f
ПраИЕ: *g(')hrāw- / -ē-
Англ. значение: grey
Германские: *grḗw-a- adj.
Латинский: rāvus, -a `grau, graugelb'
Значение: серый
Ссылки: WP I 602 f (differently in Pok.)
ПраИЕ: *ghrebh-
Англ. значение: to scrape, to dig, to bury
Славянские: *grebǭ, *gre(s)tī (contamination with *ghrAbh-); *grьbḗtī `begraben liegen'; *grobъ; *grebenь; *pogrēbātī
Балтийские: *greb- vb. tr., *greb-l-ia- c.
Германские: *grib-a- vb., *grab-a- vb.; *grab-ja- n., *grab-a- n., *grab-ō f.; *grab-jō(n-) f.; *grōb-ō f.; *graf-t-u- c.; *grif-t-i- c., *graf-t-i- c.
Значение: скрести, выкапывать, хоронить
Ссылки: WP I 653 f
ПраИЕ: *ghreig'-
Англ. значение: to cut
Армянский: ergicanem, aor. ergici '(zer)reissen, beissende Rede führen'
Балтийские: *greîǯ- (-ja-) vb. (2), *graîǯ-ī- vb. (2), *greîǯ-t-a- adj. (2), *griǯ-a- c., *greîǯ-a- c. (2), *greîǯ-iā̃ f. (2); *graîǯ-a-, *graîǯ-t-a- c., *graîǯ-t-ā̂ f.
Значение: резать
Ссылки: Fraenkel 169
ПраИЕ: *ghreme-
Англ. значение: to thunder
Авестийский: prs. ptc. grǝmǝntąm `derer, die uns grimm sind', pf. ptc. granta- `ergrimmt'
Другие иранские: NPers ɣaram `Grimm'
Др.-греческий: khremízdō, khremetízdō, khremetáō, khreméthō `wiehern', khrómado-s m. `das Knirschen', khrómos = psophós, khremetismós Hsch.
Славянские: *grьmḗtī, *grьmītь; *gromī́tī; *gromъ
Балтийские: *grem̂- (1) vb., *gram-ē̂- (*gram-a-) vb., *grum-in-a- m., *grēm=
Германские: *grim-ja-, *gram-a-, *grum-ja- adj., *gram-ja- vb.
Значение: шуметь, греметь
Ссылки: WP I 655 f
ПраИЕ: *ghrend-
Англ. значение: beam, board, tubbing
Славянские: *grę̄dā́
Балтийские: *gran̂d-a- (1) c., *griñd-i- c., *griñd-a- c., *griñd-ā̂ f., *griñd- vb. tr.
Германские: *grind-ō f., *grind-al-a- m., -il-a- m., *grund-Vl-a- m.
Латинский: grunda f. (gl.) = Gr stégē, suggrunda f. suggrundium n. `Dachstuhl, Dachvorsprung, Vordach, Wetterdach'
Значение: балка, доска, опалубка
Ссылки: WP I 657
ПраИЕ: *ghrenǝdh- (/ *ghrenǝd-)
Англ. значение: to pound, to scrape; sand, meal, flour
Др.-греческий: khóndro-s m. 'granule; lump; groats of wheat or spelt; gristle, cartilage'; khondró- 'granular, coarse'
Славянские: *grę̄dā́ `Sandbank, Dünen'
Балтийские: *gren̂d- (*gren̂d-a-), *gran̂d-ī̂- (2?) vb.
Германские: *grind-a- vb.; *grind-i- c., *grand-a- n., *grund-an- m., -ōn- f.
Латинский: frendō, -ere, frē(n)sum `(mit den Zähnen) knirschen'
Значение: измельчать, скрести; песок, мука́
Ссылки: WP I 656 f
piet-meaning,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,piet-meaning,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-arm,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Всего 3178 записей 159 страниц

Страницы: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
34899815207862
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов