Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *c̣ăjɨ̆
Значение: fire, brilliance
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: *c̣ăjɨ̆
Синотибетский: *ʒāj(H)
Бурушаски: *śi
BASQ: *śu
Комментарии и ссылки: NSC 52 *c̣AjV, DCE 23. Differently (: PNC *ʒ_wahrī `star') in WFR 16, LV B29 (but cf. under *ʒwahrī).
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-buru,sccet-basq,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *c̣ăjɨ̆
PRNUM: PRNUM
MEANING: fire
NAKH: *c̣e
AAND: *c̣aʔi
CEZ: *c̣ǝ A
LAK: c̣u
DARG: *ċa
LEZG: *c̣aj
KHIN: č̣ä
ABAD: *mAc̣ʷa
COMMENT: One of the most reliable and stable common NC lexemes. The PWC form has a prefixed *ma- of somewhat obscure origin; the labialisation of *c̣ʷ must be explained either by the labialising influence of *m- or by the former oblique base vocalism *-ŭ- (suggested by PL obl. base *c̣ojɨ- / *c̣a(j)-rV-). See Trubetzkoy 1930, 276; Abdokov 1983, 98.

    Many languages reflect an old oblique base formed with the *-rV suffix (*c̣aj-rV-), cf. PN *c̣ari-, PA *c̣ari- (reflected in Akhv. č̣ari), Lak. *c̣ara-, PL *c̣a(j)-rV-. The same stem with reduplication is probably reflected in PL *c̣arc̣ar 'luster, glitter' (Tab., Lezg. c̣arc̣ar) exactly corresponding to PAT *cǝrǝcǝrǝ 'to glitter' (Abkh. a-cǝrcǝr-ra, Abaz. cǝrcǝr-ra) (with the same loss of glottalisation and absence of labialisation as in *mǝca 'fire').

    Another old derivate of the same root is probably PNC *c̣aj-lV 'brilliance, lightning' reflected in PN *stēla (~*sṭ-) ( > Chech. stēla-ʕad 'rainbow', stēla-χäštig 'lightning', /Usl./ stēla 'thunder', Ing. sela-ʕad 'rainbow'), Lak. c̣aj 'brilliance, glitter', PD *c̣ala (Ak. c̣ala 'sparkle', Chir. c̣ala-laIm 'lightning') and PAK *c̣ǝ-wǝ- (with a verbal stem *-wǝ-) 'to shine, glitter' (Ad. Bzhed. c̣ǝ-wǝ-, Kab. c̣ǝ-wǝ-). Note that *-j, having passed to word-medial position in PN, has caused the shift *c̣- > *st- (*sṭ-); note also the absence of labialisation in PAK *c̣ (without the prefixed *mV-).

caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-khin,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Нахская этимология :

Новый запрос
Протонахский: *c̣e
СК этимология: СК этимология
Значение: fire
Чеченский: c̣e
Ингушский: c̣i
Бацбийский: c̣e
Комментарии: PN paradigm: *c̣e, *c̣ari- (Chech. c̣era-, Ing. c̣ero, Bacb. c̣ari-); 4th class.
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-ing,nakhet-bcb,nakhet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *c̣aʔi
СК этимология: СК этимология
Значение: fire
Аварский: c̣a
Чадаколоб: č̣a
Андийский: c̣a
Ахвахский: č̣ari
Чамалинский: c̣ā
Тиндинский: c̣ā
Каратинский: c̣aj
Ботлихский: c̣aj
Багвалинский: c̣aj
Годоберинский: c̣aji
Комментарии: Av. paradigm C (c̣e-l/c̣a-dúl, c̣ája-l). Cf. also Cham. Gig. c̣aj, Gad. lā, Kar. Tok. c̣e, Arch.,Rach. c̣aji. The Akhv. form reflects an archaic oblique base *c̣ari-.

    In most Andian languages the verb 'burn' is derived from this root (cf. And. c̣a-to-, Akhv. č̣o-ru-, Cham. c̣ah-, Tind. c̣ahal- etc.).

aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-and,aandet-akv,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-btl,aandet-bgv,aandet-gdb,aandet-comment,

Новый запрос


Цезская этимология :

Новый запрос
Працезский: *c̣ǝ A
СК этимология: СК этимология
Значение: fire
Цезский: c̣i
Гинухский: č̣e
Хваршинский: c̣a
Инхокваринский: c̣o
Бежтинский: c̣o
Гунзибский: c̣ǝ
Комментарии: PTsKh *c̣ǝ, PGB *c̣ǝ.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-cez,cezet-gin,cezet-khv,cezet-inh,cezet-bzt,cezet-gnz,cezet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: c̣u
СК этимология: СК этимология
Значение: fire
Лакская форма: c̣u
Комментарий: 4th class. Obl. base c̣ara-.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *c̣a
СК этимология: СК этимология
Значение: fire
Акушинский: c̣a
Чирагский: c̣a
Комментарии: Cf. also Ur., Kub., Tsud. c̣a etc.
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-chr,darget-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *c̣aj
СК этимология: СК этимология
Значение: fire
Лезгинский: c̣aj
Табасаранский: c̣a
Агульский: c̣a
Рутульский: c̣aj
Цахурский: c̣a
Крызский: c̣ä
Будухский: c̣ǝ
Арчинский: oc̣
Удинский: aruχ
Комментарий: The oblique base must be reconstructed as *c̣ojɨ- with Ablaut (cf. Lezg. c̣u-, Khl. jɨc̣ɨ-, Tab. c̣i-, Ag. c̣i-, Rut., Kryz. c̣ɨ-; with vowel levelling Tsakh. c̣ajɨ-, Bud. c̣ǝji-). There also must have existed a parallel *-r-base *c̣o(j)-rV-, cf. Arch. loc. c̣ere-qI and the Udi a-r-uχ (originally a plural form). 4th class in all class-distinguishing languages.

    See Trubetzkoy 1930, 83; Лексика 1971, 193; Гигинейшвили 1977, 100; Талибов 1980, 296.

lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-agu,lezget-rut,lezget-cak,lezget-krz,lezget-bud,lezget-arc,lezget-udi,lezget-comment,

Новый запрос


Хиналугская этимология :

Новый запрос
Хиналугский корень: č̣ä
СК этимология: 38
Значение: fire
Хиналугская форма: č̣ä
khinet-prnum,khinet-meaning,khinet-khi,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *mAc̣ʷa
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: fire
Абхазский: á-mca
Абазинский: mca
Адыгейский: mās.̌a
Кабардинский: māf̣a
Убыхский: mǝǯ́á
Комментарии: PAT *mǝca (cf. also Bzyb. á-mca). PAK *mac̣ʷá. Ub. def. á-mǯ́a. The root presents some irregularities. The PAT and Ub. forms reveal a secondary delabialisation (PAT *mǝca < *mǝcʷa; Lomtatidze (1942, 862, 865) is probably right in assuming that the original labialized form is preserved in PAT *macʷǝ-śǝ 'lightning' ("fire"+"beat"); Ub. mǝǯ́á < *mǝʒʷa). The same languages also have lost glottalisation. The most archaic form (judging from the external evidence) is PAK *mac̣ʷá.

    Cf. also PAT *cʷǝ- in *cʷǝ-mǝsa 'tinder' ( = PL *c̣ojɨ-mäs, see under *mä̆sA); this is probably the only trace of the prefixless stem in WC languages.

abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-adg,abadet-kab,abadet-ubk,abadet-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *ʒāj(H)
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: white, brilliant
Китайский: *chājʔ white and brilliant.
Тибетский: gzi shine, brightness.
Бирманский: sa to shine (of moon, sun).
Качинский: (H) ǯan ze to shine, as the sun (ǯan).
Киранти: Kulung cha-ma blaze
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-kir,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: cuō
OCHN: shāj
CCHN: shāj
WCHN: shāj
ECHN: shǟ
EPCHN: shā
MPCHN: shā
LPCHN: shā
MCHN: châ
Перевод: be white, bright
Комментарии: Also read *shājʔ, MC chấ (FQ 千可) id.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0005 i
Шицзин: 47.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *śi
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: fireplace, hearth
Хунза: śi
Нагар: śi
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-hun,buruet-ngr,

Новый запрос


Баскская этимология :

Новый запрос
PROTO: *śu
PRNUM: PRNUM
MEANING: fire
BZK: su
GIP: su
ANV: su
BNV: su
SAL: su
LAB: su
BZT: su
AZK: su
ZBR:
RNC: su
COMMENTS: An exceptional form with a fossilized class prefix is Araban itsu 'fire' in itsu arri 'flint' < *i=ću har̄i 'fire stone' = (c) su(h)arri 'flint'.
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bzk,basqet-gip,basqet-anv,basqet-bnv,basqet-sal,basqet-lab,basqet-bzt,basqet-azk,basqet-zbr,basqet-rnc,basqet-comments,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): CVJV
Значение: to blink, shine, shade
Евразийский: *CajV
Афразийский: *ĉ̣uḥay- ?
Сино-кавказский: *c̣ăjɨ̆
Африка (разн.): Cf. Macro-Khoisan *ʒ́o[a] "ashes".
Ссылки: ОСНЯ 1, 199 (*c̣äjħa)
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-afr,globet-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *c`ajV
Значение: to blink, shine, shade
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *sḱeiǝ-
Алтайский: *saja
Уральский: *saja (*śäjä (Setälä FUF 2, 267) ) (if not < IIr.)
Картвельский: *ca-
Дравидийский: *sāj- (*c-)
Ссылки: ОСНЯ 1, 199 (*c̣äjħa), МССНЯ 348.
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *sk'āy-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: shadow, indirect light
Тохарский: B skiyo 'shade, shadow' (Adams 706)
Др.-индийский: chāyā́ f. `shade, shadow; reflection'
Авестийский: a-saya- `wer keinen Schatten wirft'
Другие иранские: NPers sāya `Schatten, Schutz'
Др.-греческий: skiǟ́ f. `Schatten', skieró-, skiaró- `schattenreich, Schatten werfend, beschattet', skai̯ó- `schattig' (Nik.), skíro-n (? / *skī̂ro-n) n. Bez. eines weissen Sonnenschirms od. Baldachins, der bei Prozessionen von der Akropolis nach einem Skîron (Skíron) benannten Orte an der heiligen Strasse nach Eleusis zu Ehren der Athena (Skiras) und anderer Göttinnen und Götter gwetragen wurde; pl. Skíra N. eines Frauenfestes zu Ehren der Demeter Kore und der Athena Polias; skǟnǟ́ f. `Zelt(dach), Bude, Schmaus; Bühne(ngebäude), Szene', skǟ̂nos n. `Körper (= Zelt der Seele), Leichnam'
Славянские: *sьjātī, *sējǭ, *sēnь
Германские: *skī-n-a- vb., *skī-n-a- m., n., *skī-n-ō(n-) f., *skī-m-an- m., *ski-m-an- m., *ski-m-Vr-ia- vb.
Албанский: hē, hie `Schatten'; hir `Gnade Gottes'
Значение: тень, непрямой свет
Ссылки: WP II 535 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: сия́ть,
Ближайшая этимология: сия́ю, укр. ся́ти, ся́ю, др.-русск., ст.-слав. сити λάμπειν (Клоц., Супр.), сербск.-цслав. синути (*синѫти), болг. сия́ен "блестящий; лучезарный", сербохорв. сjа̏ти, сjа̑м, словен. sijáti, sȋjem "сиять", síniti, sȋnem "засиять", далее родственно цслав. присоıе "солнцепек", сербохорв. òсоjе "тенистое место", а также сень.
Дальнейшая этимология: Ср. также гот. skeinan "светить, блестеть", греч. σκιά "тень", σκοιός "тенистый", алб. hē "тень", др.-инд. сhāуā́ "блеск; тень", нов.-перс. sāуа "тень, защита", вероятно, также лтш. seja "лицо" (Розвадовский, Jagić-Festschr. 304; Траутман, ВSW 304; М.--Э. 3, 96; Младенов 655; Перссон 700; Торп 461 и сл.; Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 278). В стороне остается греч. καίνυμαι "превосхожу", ирл. cáin "прекрасный, приветливый", вопреки Бецценбергеру (у Стокса 64), а также алб. si, sü "глаз", вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 383); см. Педерсен, KZ 36, 318.
Страницы: 3,629
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *skīnan- vb., *skīna-z, -n, *skīnō(n), *skīmēn, *skimēn, *skimrian- vb.
Значение: shine, shimmer
PRNUM: PRNUM
Готский: skīnan st. `shine, gleam'; *skīma `torch'
Древнеисландский: skīna st. `scheinen'; skin n. `Glanz, Licht'; skim n., skimi m. `Glanz, Licht', ? skī n. `Verstellung; Zauberei'; skjār m. `durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe'
Норвежский: skina vb.; skin; skime `kurzer Schimmer, Verwirrung'; dial. skim `schwacher Glanz, Nordlicht'
Древнешведский: skina vb.; skir adj.
Шведский: dial. skim 'schwacher Glanz, Nordlicht'; sken; skär adj.; dial. skia `weissgefleckte Kuh'
Датский: skine vb.; skin
Древнеанглийский: scīnan `scheinen, leuchten, glänzen', scima m. `Schatten', scīma m. `Licht, Klarheit', scimrian `glanzen', scīn n. `wonderlijke verschijning, spook'
Английский: shine, shimmer
Древнефризский: skīna vb.; skīn m., n.? `(zonne)schijn', skīn n., skīne f. `bewijs'; skymrian
Древнесаксонский: skīnan; skīn m. `Schein, Glanz', { scima `Schatten' }, skimo, skīmo `Glanz, Schimmer'; skīr(i) `helder, duidelijk'
Среднеголландский: scīnen; scēmeren `met een schaduw bedekt zijn; glanzen, flikkeren, schitteren'; scēme m., n., f. `schaduw, schim, lichtglans'; scim, scem `schaduw; schim'; scijn m., n., scīne m., f. `glans, schijn, uiterlijk, wezen, manier, toestand, blijk, bewijs, akte'
Голландский: schijnen; schemeren; schim f.; schijn m.
Средне-нижненемецкий: schīnen; schēmeren `beschaduwen, donker zijn, worden of maken, schemeren', scimeringe `schemering'; schēme
Древневерхненемецкий: skīnan (8.Jh.) `scheinen, leuchten, glänzen', skīn {m.} (9.Jh.) `Schein', skīmo (8.Jh.) m. `Glanz, Schimmer'; skema '= larva, persona' (11.Jh.)
Средне-верхненемецкий: schīnen st. 'strahlen, glänzen, leuchten, erscheinen, sichtbar erden, dem Schein nach (aber nicht in Wirklichkeit) sein'; schëm(e) wk./st. m. `Schatten(bild), verlarvte, maskierte Erscheinung', scheim st. m. 'glanz, schimmer; larve, maske; schaum'; schīn st. m. 'Strahl, Glanz, Helligkeit, Sichtbarkeit, sichtbarer Beweiss'; schīm(e) st./wk. m. 'strahl, glanz, schimmer'; EaHG niederrhein. schimmen (um 1300), md. schemen (15.Jh.) 'blinken, funkeln'
Немецкий: scheinen; Schein m.; Schemen m., Scheme m. (noch in 18.Jh.); schimmern
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1714
Корень: sk̂āi-, sk̂ǝi- : sk̂ī-
Английское значение: to glimmer (of wet things); shadow
Немецкое значение: `gedämpft schimmern; Schatten (Abglanz)'
Производные: sk̂ii̯ā- `Schatten'; sk̂ī-ro- `klar'
Материал: Ai. chāyā́ `Glanz, Schimmer, Schatten', av. a-saya- `wer keinen Schatten wirft', np. sāya `Schatten, Schutz';

    gr. σκιά̄ f. (sk̂ii̯-ā) `Schatten', σκιερός, hom. σκιόεις `schattig, dunkel', σκίρον `Sonnenschirm' (formal = alb. hir, mit Länge got. skeirs); mit der Stufe sk̂ā[i]-: σκηνή, dor.σκᾱνά̄ `Zelt, Bühne, Szene', σκη̃νος, dor. σκα̃νος n. `Zelt; Leib (als Hülle der Seele)'; σκη̃ν `Schmetterling, Motte' Hes.; σκίναρ n. `Leib';

    alb. , hie `Schatten' (*sk̂ii̯ā), hir `Gnade' (= gr. σκίρον), (h)ona `Schatten' (*skēi-n-?), geg. huj `Gott';

    aisl. skī n. `Heuchelei' (: gr. σκιά̄), got. skeinan `scheinen, leuchten, glänzen', aisl. skīna ds., ahd. ags. scīnan ds., nhd. scheinen (n-Präs., vgl. aksl. sinǫti; ob auch in lat.scintilla `Funke' eine Bildung von einem ähnlichen Ausgangspunkt aus vorliegt, ist fraglich (Ableitung eines *sk̂i-nto- `glänzend'?); aisl. skīn n., as. skīn, ahd. scīn m. `Schein, Glanz'; ags. as. scima, mhd. scheme `Schatten', nhd. Schemen `schattenhafte Gestalt', aisl. skimi m. `Glanz', nhd. schimmern, Schimmel usw.; got. skeima `Leuchte, Fackel', ahd. as. scīmo, ags. scīma m. `Licht, Glanz'; mhd. scheim ds.; ohne s- wohl norw. hīm, hīma, wie skīm `dünne Decke, Häutchen' (als `durchscheinend', vgl.:) aisl. skjār m. `durchsichtige Haut, Fensterrahmen'; got.skeirs `klar', aisl. skīrr, ags. scīr `durchsichtig, hell, rein', mhd. (md.) schīr `lauter', nhd. schier; aisl. skǣrr `rein, klar' (*skairi-r), afries. skēria `reinigen';

    lett. seja (*k̂ei̯ā) `Schatten, Spiegelbild, Gesicht';

    aksl. sijati, sinǫti `glänzen, hell werden', sěnь `Schatten' (neben stěnь für *scěnь); čech. čirý `lauter', russ. ščíryj `wahrhaft, echt' (got. Lw.?), ksl. *širъ `offen', Adv. širý usw.;

    toch. В skiyo `Schatten' (= gr. σκιά̄).

Ссылки: WP. II 535 f., WH. I 131, Jokl L.-U. 60 ff., Trautmann 304.
Страницы: 917-918
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *sằja ( ~ z-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: clear, dawn
Значение: ясный, рассвет
Тунгусо-маньчжурский: *saj-
Корейский: *sāi-
Японский: *sàjà-
Комментарии: An Eastern isogloss. Dag. sajarin 'dawn' is probably < Tung.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *saj-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 dawn 2 to dawn 3 light 4 clear, bright
Значение: 1 рассвет, заря 2 рассветать 3 свет 4 светлый, светловатый
Эвенкийский: sajirūl- 2, sajirūlǯarī 1, (dial.) šajama 3, hājeme 4
Комментарии: ТМС 2, 55, 309, 423. Attested only in Evk., with probable parallels in Kor. and Jpn.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *sāi-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to dawn
Значение: рассветать
Совр. корейский: sǟ-
Среднекорейский: sāi-
Комментарии: Nam 295, KED 921.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *sàjà-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: clear, light
Русское значение: светлый, ясный
Древнеяпонский: saja, saja-ke-
Среднеяпонский: sàjà, sàjà-ke-
Токио: sáyaka
Кето: sàyákà
Кагосима: sayaká
Комментарии: JLTT 520.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1550
PROTO: *saja
PRNUM: PRNUM
MEANING: shadow
GERMMEAN: Schatten
FIN: suoja 'Schutz, Schirm, Zufluchtsort; dial. Gebäude, Stube; Tauwetter; sanft, mild (vom Wetter)', suojele- 'beschützen, verteidigen, hüten' ( > Saam. N suoggjâli- 'protect, keep safe'), suoju- 'warm werden, beruhigt, besänftigt werden' ?
EST: soe (gen. soa, sooja) 'warm, Wärme; liebreich, liebevoll' ?
SAA: suoggje -j- (N) 'lee, shelter; protection', suodje (L) 'Windschutz, Lee', si̮ǝ̑i̯ja (T), sū͕i̯j(e) (Kld.), su͕o͕i̯jǝ (Not.) 'Schutz (vor Regen, Wind)', ? šuoggja -j- ~ šuoggje -j- (N) 'supernatural being which rejoices at people's misfortunes', sjuodjė̄ (L) 'ein übernatürliches Wesen, das überall da ist und alles hört' ?
MAR: šaj-kǝ̑, šajǝ̑k (KB) 'hinter (acc.)', šajkǝ̑la 'nach hinten zu'; šoj-ć (B) 'von hinten, hinter', šojǝ̑lč id., šojlan 'später; šojŭl (M) 'das Hintere, Hinter-'; śöśte- (M U), šöšte- (U) 'beschatten' (? also attributed to *saśtV - SAS)
UDM: saj (S) 'Küħɫɛ, Frische', saj (G) 'Zufluchtsstätte', saj (Wied.) 'Schatten; Kühlung'
KOM: saj (S) 'Raum hinter etw.', saje̮ (P) 'hinter (acc.), hinten', saji̮n 'hinter (dat.), hinten'; sa.jø (PO) 'hinter' (acc.), sa.jøn 'hinter (dat.)' ( > Khanty säj (V), saj (DN O) 'Schutz, Hinterraum; Vorhang', Mansi N saj 'abseits gelegener Ort'), sajk (Ud.) 'прохлада, свежесть' ( > Khanty O sajǝk 'nüchtern, nicht berauscht', Mansi So. sājǝk 'id.; frisch', sajik (N) 'frostig, kühl, kalt; nüchtern'), sajed (I) 'Schutz, Schirm'
SAMM2: *so/aja
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-mar,uralet-udm,uralet-kom,uralet-samm2,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ca-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: небо
MEANING: sky
GRU: ca-
MEG: ca-
SVA: cā-š
SVMEAN: четверг
ESVMEAN: Thursday
LAZ: (m)ca-, (n)ca-
NOTES: ЭСКЯ 222, EWK 443-444. Климов сравнивает основу с ПСК *ʒǝ̆wɨ̆ 'небо' (NCED 1092-1093), что сомнительно по фонетическим соображениям. Возможно, лучше сопоставить с ПИЕ *sḱeiǝ- 'сиять, мерцать', урал. *śäjä 'мерцать, светиться', драв. *cāj 'блеск', для которых Иллич-Свитыч (ОСНЯ 1, 199) восстанавливает *c̣äjḥa, хотя возможна и реконструкция *cäjV.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-sva,kartet-svmean,kartet-esvmean,kartet-laz,kartet-notes,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *sāj- (*c-)
Значение: beauty, light
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *Sāj-
Комментарии: Cf. also Kui sānja 'to be proper, beautiful'.
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-notes,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *Sāj-
Значение: brilliance, beauty
PRNUM: PRNUM
Тамильский: cāy
Тамильское значение: brilliance, light, beauty, colour, fame, reputation
Тамильские производные: cāyam colour, tinge, tint, dye, true colour, real nature; cāyal beauty, gracefulness, colour, likeness, resemblance, reflected image, shadow; āy (-v-, -nt-) to be or become beautiful; n. beauty; ai beauty; aitu that which is beautiful, beauty; aiya beautiful
Малаялам: cāy
Малаяльское значение: beauty
Малаяльские производные: cāyam colour, dye, paint; cāyal shape, figure, resemblance, beauty, colour
Кодагу: cāy
Кодагу значение: beauty
Кодагу производные: cāylɨ well (adv.); cāykārë handsome man; fem. cāykarati
Пранильгирийский: *Sāv-ĭ
Номер по DED: 2457
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-kt,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *Sāv-ĭ
Значение: colour
PRNUM: PRNUM
Кота: cāyv
Номер по DED: 2457
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-dednum,

Новый запрос


Афразийская этимология :

Новый запрос
etymology.cgi needs just one record for every base, 0 found
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5450191564203
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов