Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *dwV(j)ḳV
Значение: one, finger (?)
Ссылки: ND 2259 *täyḲV 'finger, one'. nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-reference,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *doikʷ-, -gʷ-
Англ. значение: toe
Латинский: digitus, -ī m. `Finger, Zehe; Zweige, Geäst', pl. n. digita `Zehe'
Значение: палец ноги
piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *táixwō(n)/*tai(g)wṓ(n), *táixwnō
Значение: toe
Древнеисландский: tā f. `Zehe'
Шведский: tɔ
Древнеанглийский: tāhe (tā), -an f. `toe', tān, -e f. `id.'
Английский: toe
Восточнофризский: tāne
Среднеголландский: tee f., teen m.
Голландский: teen m., dial. tē
Средне-нижненемецкий: tē f., tēn m., tēwe f.
Древневерхненемецкий: zēha (um 800)
Средне-верхненемецкий: zēhe, zëhe, zē wk./st. f. 'zehe; kralle'
Немецкий: Zeh m., Zehe f.; süddt. zēwe, frank. zewe, thür. ziwe, mittelrhein. zēb(e)
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 325
Корень: deik̂-
Английское значение: to show
Немецкое значение: `zeigen'
Общий комментарий: woraus lat. und germ. z. T. `mit Worten auf etwas hinweisen, sagen', mehrfach auch `das Recht weisen, auf den Täter hinweisen, beschuldigen' entwickelt
Производные: Partiz. Pass. dik̂-tó-s; dik̂ā `Richtung', dik̂-ti- `Anweisung', deik̂o-s `Richtung'
Материал: Ai. dídeṣṭi, diśáti, dēśayati `zeigt, weist', av. daēs- Aor. dōiš- `zeigen' (daēsayeiti, disyeiti, daēdōišt) `zeigen; jemandem etwas zuweisen, zusprechen', Partiz. ai. diṣṭá- (= lat.dictus); diṣṭi-ḥ `Weisung, Vorschrift', av. ādišti-š `Anweisung, Lehre' (= lat. dicti-ō, ags. tiht `Anklage', ahd. in-, bi-ziht ds., nhd. Verzicht), ai. diś- f. `Weisung, Richtung', diśā `Richtung' (= δίκη `Recht', woraus wohl lat. dicis causa `nur der Form wegen, zum Schein'), deśá-ḥ `(Richtung), Gegend' = an. teigr s. unten; gr. δείκνῡμι, sekundär δεικνύω `zeige', kret. προ-δίκνῡτι `ἐπιδείκνυσι', δει̃ξις `das Zur-Schau-Stellen' (mit sekundärer Hochstufe), δίκη s. oben, δίκαιος, δικάζω, ἄδικος; das Perf. Med. δέδειγμαι, und δει̃γμα `Beweis, Beispiel' nicht mit idg. g, sondern gr. Neuerung;
lat. dīcere `sagen', dīcāre `feierlich verkünden, zusprechen, weihen', osk. deíkum `dicere', umbr. teitu, deitu `dicito', ablautend osk. dicust `dixerit', umbr. dersicust ds., osk. da-díkatted `dēdīcavit', lat. dīciō `die Macht eines Herrn über andere, Botmäßigkeit, Gerichtsbarkeit', indīcāre `anzeigen', index `Anzeiger, Angeber; Zeigefinger' (wie auch ai. deśinī `Zeigefinger'), iūdex `der das Recht Weisende', vindex (vindicāre = vim dicere), causidicus; über urir. *Eku̯o-decas, Lugudec(c)as (Gen. Sg.) s. unter dek̂-1.
got. gateihan `anzeigen, verkündigen', anord. tēa, jünger tiā `zeigen, darstellen, ankündigen', ags. tēon `anzeigen, verkündigen', ahd. zīhan `anschuldigen, zeihen', wozu anord. tīgenn `(*monstratus) vornehm', tīgn f. `Rang; vornehmer Mann'; ahd. zeigōn `zeigen', wovon zeiga `Weisung'; inziht usw. s. oben; ferner anord. teigr m. `geradliniges Wiesenstück' (`*Richtung' = ai. deśá-ḥ `Gegend, Platz, Land'), ablautend ags. tīg, tīh `Anger, Weide', mnd. tī(g) m. öffentlicher Sammelplatz eines Dorfes', ahd. zīch `forum'.
Hierher vermutlich mit der Bed. `Finger' (= `*Zeiger') und sekundär, aber bereits alt `Zehe', ahd. zēha, ags. tāhe, tā, anord. tā `Zehe' (*dóik̂u̯ā), mnd. tēwe, nhd. und südd. zēwe ds. (*doik̂-u̯ā), und das wohl aus *dicitus durch Dissimilation gegen das tonlose t entstandene lat. digitus `Finger, Zehe'.
Hitt. tek-kuš-ša-nu-mi `mache erkennbar, zeige' hierher nach Sturtevant Lang. 6, 27 f., 227 ff.; bezweifelt der Bildung wegen von E. Forrer bei Feist 204.
Daneben idg. doiĝ- in got. taikns f. `Zeichen, Wunder', taikn n. ds., ahd. (usw.) zeihhan n. `Zeichen', ags. tǣcan, engl. teach `lehren', anord. teikna `zeigen, bedeuten, bezeichnen', ahd. zeihhonōn `zeichnen', got. taiknjan `zeigen', ahd. zeihinen ds.
Aus germ. *taikna stammt finn. taika- `Vorzeichen'.
Ob deik̂- und deiĝ- aus dei- `hell glänzen' (auch `sehen') als `sehen lassen, aufblitzen lassen' erweitert sind?
Ссылки: WP. I 776 f., WH. I 348 f., 351, 860, Schwyzer Gr. Gr. I 696 f., Feist 204, 472.
Страницы: 188-189
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Алтайская этимология :
Новый запрос
Праалтайский: *t`ḗk`í ( ~ -k-)
Англ. значение: separate, solitary
Значение: отдельный, одинокий
Комментарии: The etymology appears quite plausible both semantically (in Jpn. 'differ' < 'to be separate from') and phonetically.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-jap,altet-reference,
Новый запрос
Тюркская этимология :
Новый запрос
Пратюркский: *tēk
Англ. значение: 1 odd 2 only, solitary 3 understanding nothing 4 zero 5 vain, in vain
Значение: 1 нечетный 2 единственный, только 3 ничего не понимающий 4 ноль 5 напрасный, напрасно
Древнетюркский: tek 2 (OUygh.)
Караханидский: tek 2 (MK, KB) Турецкий: tek 1, 2
Татарский: tik 2
Среднетюркский: tek 2 (Sangl.) Азербайджанский: täk 1, 2
Туркменский: tǟk 1, 2
Хакасский: tik 3
Шорский: tek 5
Тувинский: tik 3, tek 3, 4
Киргизский: tek 5
Казахский: tek 2
Ногайский: tek 2
Башкирский: tik 2
Балкарский: tegaran 2
Гагаузский: tek 1, 2
Караимский: tek 2
Каракалпакский: tegin 2
Кумыкский: tek 2
Комментарии: VEWT 470, TMN 2, 660, EDT 475. Turk. > Mong. Khalkha teg `zero', Kalm. teg 'kurz, niedrig' (KW 389). turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,
Новый запрос
Монгольская этимология :
Новый запрос
Прамонгольский: *čig
Англ. значение: separately
Значение: отдельно
Письменный монгольский: čiɣ, čiɣ čiɣ (L 178-179) Халха: čig
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,
Новый запрос
Японская этимология :
Новый запрос
Праяпонский: *tínkáp-
Англ. значение: to differ
Русское значение: отличаться
Среднеяпонский: tígáf-
Токио: chìga-
Кето: chígá-
Кагосима: chigá-
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): TVKV
Значение: one, finger
Афразийский: *tVk- 'one' (Cush., Chad.)
Сино-кавказский: ST *djiǝ̆k 'one'
Австрический: ? MY *ntoʔ 'finger'
Америндский (разн.): *tik 'finger; one' (R 252) [+ A?] Ссылки: ND 2259; GE 41 *tik (+ NiC, NS, IP). globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-amer,globet-reference,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 560018 | 1406922 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|