Change viewing parameters
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 280
Root: bhōi- : bhǝi- : bhī- (bhii̯ǝ-)
English meaning: to fear
German meaning: `sich fürchten'
Derivatives: bhoidho-s `fürchterlich, abscheulich'
Material: Ai. bháyatē `fürchtet sich' (aus *bhǝi̯etai = slav. bojetъ), av. bayente, byente `sie setzen in Furcht', mpers. bēsānd `sie sind in Angst' (uriran. *bai-sk̂-); ai. bibhḗti `fürchtet sich', sek. zum ursprünglichen Perf. m. Präsensbed. bibhā́ya `bin in Furcht' (bibhīyāt, bibhītana, abibhēt, Partiz. bibhīvān = av. biwivā̊ `sich fürchtend'); ai. bhiyāná-ḥ `sich fürchtend'; bhī́-ḥ f., bhīti-ḥ f. (: lett. Inf. bîtiês) `Furcht', bhīmá-ḥ `furchtbar', bhītá-ḥ `sich fürchtend, erschrocken', bhīrú-ḥ `furchtsam, schüchtern, feige' (wenn r = idg. l, ablautend mit lit. báilė, bailùs); npers. bāk `Furcht' (aus *bháyaka-); mit idg. Vereinfachung von āi zu ā vor Kons. hierher ai. bhā́ma-ḥ etwa `Grimm, Wut', bhāmitá-ḥ `grimmig'.

    Gr. πίθηκος, πίθων m. `Affe' (von *πιθος `häßlich', schwundstuf. *bhidh-).

    Lat. foedus (*bhoidhos) `häßlich, abscheulich, schändlich'.

    Ahd. bibēn, as. bibōn, ags. beofian, aisl. bifa, -aða und bifra (dies im Ausgang nach *titrōn `zittern' gerichtet) zu urg. *ƀiƀai-mi; *ƀiƀōn ist wohl erst nach dem sonstigen Nebeneinander von -ōn- und -ēn-Verba sekundär neben ein aus der Perfektform entwickeltes*ƀiƀēn getreten.

    Bsl. ursprgl. Präsens *bhǝi̯̯ō-, Prät.-St. *bhii̯ā-, Inf. *bhītēi; apr. biātwei `fürchten', kausat. pobaiint `strafen'; lit. bijaũs, bijótis (auch nicht reflexiv) `sich fürchten', lett. bîstuôs, bijuôs, bîtiês und bijājuôs, bijâtiês `sich fürchten'; lit. baijùs `furchtbar, schrecklich, abscheulich'; baidaũ, -ýti `scheuchen', lett. baĩdu, baĩdŷt und biêdêt `schrecken', dazu lit. baisà `Schrecken' (*baid-s-ā), baisùs `schrecklich, greulich', baisióti `beschmutzen, beschmieren' (und aksl. běsъ `Teufel', *běd-sъ); lit. báimė `Furcht'; báilė ds. (bailus `furchtsam').

    Aksl. bojǫ, bojati sę `sich fürchten'.

    Eine Weiterbildung *bhii̯-es-, *bhīs- in ai. bhyásatē `fürchtet sich', udbhyása-ḥ `sich fürchtend', av. Perf. biwivā̊ŋha (d. i. biwyā̊ŋha) `erregte Schrecken, war furchtbar'; ai. bhīṣayatē `schreckt', bhī́ṣaṇa-ḥ `Schrecken erregend';

    ahd. bīsa `Nordostwind', bisōn `toll umherrennen', bēr `Eber' usw. führen auf ein germ.*bī̆s-, *bī̆z- `aufgeregt einherstürmen'; vgl. Wißmann Nom. postverb. 78.

References: WP. II 124 f., 186, WH. I 522 f., Trautmann 24, Kluge11 unter Biese.
Pages: 161-162
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *bhoyǝ-
Meaning: to frighten, to be afraid
Old Indian: bibhéti, bháyate, ptc. bhiyāná-, bhītá- `to fear, be afraid of'; bhī- f., bhīti- f. `fear', bhīmá- `fearful, terrific', bhīrú- `fearful, timid'; ? bhā́ma- m. `passion, wrath, anger'
Avestan: bayente, byente `sie setzen in Furcht'
Other Iranian: NPers bāk `Furcht', bīm `id.'
Old Greek: ? píthǟko-s m. `Affe'; píthōn, -ōnos m. `kleiner Affe'
Slavic: *bojā́tī, *bojǭ; *bojaznь; *bēsъ
Baltic: *bī̂- (1) vb. tr., *bij-ā̂- vb., *baj-u- adj., *baî-d-ī̂- vb. (1?), *baĩ-d-a- c., *baî-d-ā̂ (1) f., *bai-s-ā̂ f., *baĩ-s-a- c., *baî-l-iā̃ (2) f., -a- c., *baî-l-a adj., *baî-l-u- (2) adj., *baî-m-iā̃ (2) f.
Germanic: *bi-b-ē- vb., *bi-b-r=
Latin: foedus, -a `hässlich, scheussl;ich, widerwärtig, grässlich; schändlich'
Russ. meaning: пугать, бояться
References: WP II 124 f, 186
piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: боя́ться,
Near etymology: бою́сь, укр. боя́тися, ст.-слав. боти сѩ φοβεῖσθαι, болг. боя́ се, сербохорв. бо̀jати се, словен. bojáti sę, bátl se, чеш. báti se, польск. bać się, в.-луж. bojeć so, н.-луж. bojaś se.
Further etymology: Родственно лит. bajùs "страшный", báimė "страх", báilė "боязнь, страх", bijótis "бояться", др.-инд. bháyatē, bibhḗti "боится", bhītás "боящийся", авест. bayente "страшить, пугать", др.-ирл. báigul "опасность" (Педерсен, Kelt. Gr. 1, 56); относившиеся сюда прежде д.-в.-н. bibên "дрожать, трепетать" Вакернагель (KZ 41, 305 и сл.) и Бернекер (1, 68) отделяют от этой группы слов; ср., однако, Мейе, MSL 14, 346. Балто-слав. гл. формы возводятся к основе наст. вр. *bai̯e-, прош. вр. *bii̯ā-, инф. *bītēi с различными выравниваниями по аналогии; см. Траутман, BSW 24; М. -- Э. 1, 250 и сл.; 294, 305; Вакернагель, KZ 41, 305 и сл.; Бернекер 1, там же; Перссон 700.
Trubachev's comments: [Боя́ться, безусловно, связано этимологически с бить; см. Зубатый, Studie а články, 1, 1, стр. 79 -- 90. -- Т.]
Pages: 1,204
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *bī̂- (1) vb. tr., *bij-ā̂- vb., *baj-u- adj., *baî-d-ī̂- vb. (1?), *baĩ-d-a- c., *baî-d-ā̂ (1) f., *bai-s-ā̂ f., *baĩ-s-a- c., *baî-l-iā̃ (2) f., -a- c., *baî-l-a adj., *baî-l-u- (2) adj., *baî-m-iā̃ (2) f.
Meaning: be afraid, frighten
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: bijṓti(-s) `Angst haben, sich fürchten', bajù- `furchtbar, schrecklich, abscheulich', baidī́ti `schrecken, verscheuchen', baĩda-s 'Popanz, Schreckgespenst', baisà `Schrecken', baĩsa-s 'Schreckgespenst, schreckliche Erscheinung', baisù- `schrecklich', báilē `Furcht, Angst', bailù- `furchtsam', báimē
Lettish: bîtiês (bîstuôs, dial. bîkstuôs, prt. bijuôs, dial. bīduos) 'sich fürchten, scheuen vor etw.; Furcht hegen sich scheuen'; bijât (-ãju`) 'fürchten, ehren'; baĩdinât, baĩdît/baîdît (-u, -īju), dial. baidât, baîdêt 'ängstigen, scheuchen', biêdêt (-ẽju) 'ängstigen, schrecken, scheuchen', baĩda 'Angstgefühl, Befürchtung, Angst; Drohung'; baîle `Angst, Furcht, Schrecken', baîls, baîl̨š 'furchtsam, ängstlich, scheu'; baîme 'Furcht'; baiss 'Furcht, Schrecken', baišs 'furchtbar, schrecklich'
Old Prussian: biātwei 'fürchten', caus. pobaiint (Ench. 55, 18) 'strafen'; { acc. biāsnan `Furcht'}
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *bibēn- vb., *bibr=
Meaning: shiver
IE etymology: IE etymology
Old Norse: bifa wk. `beben, zittern'
Norwegian: biva vb.
Swedish: bäva vb.
Danish: bäve vb., bävre `beben'
Old English: bifian, beofian
Old Frisian: bevia, bivia, beva vb.
East Frisian: NrFris bevern
Old Saxon: bivōn
Middle Dutch: bēven
Dutch: beven; bibberen
Old High German: bibēn 'beben, zittern' (9.Jh.)
Middle High German: biben, bibenen 'beben'
German: beben
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
5737841410488
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov