Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *werg-
Meaning: to twist
Old Indian: vr̥ṇákti, varjati, ptc. vr̥jiná- `to bend, turn, twist'; abhi-vlaŋgá- m. `turning off, shaking off'
Slavic: ? *vь́rgǭ, *vérgtī/*vь́rgtī; ? *orǭžьje
Baltic: *werg- vb. tr.
Germanic: *wirk-a- vb., *wurk-[ō]- vb., *wrik-a- vb.; *wrik=
Latin: vergō, -ere, Gramm. versī/vorsī `sich gegenneigen; im Abstieg sein (von einem Gestirn)'; pl. Vergiliae f. `die Plejaden' || rancēre `ranzig, stinkend sein', rancidus, -a `ranzig, stinkend; ekelhaft'
Celtic: *wronkā: Gael frōg `Moor, Sumpf, Fallgrube, Höhle, Kluft
Russ. meaning: крутить, скручивать
References: WP I 270 f
Comments: [Probably more than one root]
piet-meaning,piet-ind,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: -вергнуть
Near etymology: в отвергнуть, отверга́ть, изверга́ть, укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, др.-русск. вьргнути "бросить", ст.-слав. врьгѫ, врѣшти βάλλειν (Супр.), болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словен. vréči, чеш. vrhati, слвц. vrhat', польск. wiergnąć "толкнуть", в.-луж. wjerhać "бросать", н.-луж. wjergaś. С другой ступенью гласного: цслав. изврагъ ἔκτρωμα.
Further etymology: Вероятно, родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati "поворачивает, вертит", лат. vergō, -ere "склоняю, поворачиваю", возм., также гот. waírpan "бросать"; см. Фик 1, 549; Клюге-Гётце 686; Вальде 821; Преобр. 1, 73; иначе о герм. словах Цупица, GG 30; Перссон 502 и сл. Неубедительно сравнение Младенова (667) с нем. Werk "дело, работа", wirken "действовать; ткать".
Pages: 1,294-295
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *werg- vb. tr.
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lettish: savergt tr. `eintrocknen, einschrumpfen', savergtiês intr. 'zusammentrocken; sich (von der Hitze) zusammenziehen'
baltet-prnum,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *wirkan-, *wurkVn- vb., *wrikan-; *wrik=
Meaning: twist, wind round
IE etymology: IE etymology
Swedish: dial. vurken `windschief durch Feuchtigkeit'
Old English: wrecan `schreiten'
Middle Dutch: werc n.
Dutch: werken `sich werfen, krummziehen (von Holz)', werk n. `verwandte draden van vlas'
Middle Low German: werk n.
Old High German: āwirki (um 800), āwirke (9.Jh.), āwurki (10.Jh.), āwurka (12.Jh.), āwerc (13.Jh.) `grober Flachs oder Hanf, Abfall beim Schwingen des Flachses'
Middle High German: āwürke, āwerc n. }; wërc, wërch (-k-, -ch-) st. n. 'werg'
German: Werg n., schwab., alem. Abwerk, Abwerg
germet-meaning,germet-prnum,germet-swed,germet-oengl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 2154
Root: u̯er-3: D. u̯er-g-
English meaning: to turn
German meaning: `drehen'
Material: Ai. vr̥ṇákti, várjati `wendet, dreht', vr̥jiná- `krumm, ränkevoll' (eher mit g-Formans zu vr̥nṓti `wehrt', s. u̯er- `umschließen'); lat. vergō -ere `sich neigen'; vermina n. Pl. `das Bauchgrimmen' (*u̯erg-mena); holl. werken `sich werfen, krummziehen (von Holz)', schwed. vurken `windschief durch Feuchtigkeit'; lett. sa-vergt `einschrumpfen'; aksl. vrьgǫ, vrěšti `werfen' russ. ot-vérgnut' `ablehnen' usw.; vgl. unten S. 1181;

    cymr. gwraint `Würmer' usw. (s. oben S. 1152) kann g oder ĝh im Wurzelauslaut haben.

    Nasaliert *u̯reng-:

    ags. wrenc (*u̯rongi-) `(Drehung), Modulation der Stimme, Kunstgriff, Hinterlist', wrencan `drehen, winden, betrügen', wrincle `Runzel', ahd. birenkit `verrenkt', mhd. renken `drehend ziehen', mhd. ranc, Pl. renke m. `Drehung, Krümmung, schnelle Bewegung', nhd. verrenken, Rank `Ränke', nschwed. vrinka `verstauchen', nnorw. vrinke `abgeschmackt werden'; lit. reñgtis `sich schwerfällig bücken, krümmen', rangùs `geschmeidig', rangštùs `eilig', rìnga `ein krumm Dasitzender' u. dgl.; vielleicht ai. abhi-vlaṅgá- m. `Fangnetz', abhi-vlag- `fangen'; unter der Vorstellung des Nasenrümpfens kann angereiht werden lat. ringor (rictus dann mit analog. i für e) `den Mund aufsperren und die Zähne fletschen, sich ärgern', ksl. ręgnǫti `hiscere', rǫgъ `Spott, Hohn' usw.

References: WP. I 271 f., WH. II 436, 752 f., Vasmer 2, 543 f.
Pages: 1154
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
22362811873255
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov