Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *kagʷh-
Meaning: fence; box
Old Indian: kákṣā f. `a surrounding wall, place surrounded by walls'
Germanic: *xag-a- m., n., *xag-an- m., *xag-ja- m., *xag-an-a- m.; *xag-in-ō- vb.
Latin: cavea `Gehege, Käfig, Bienenstock', pl. caulae f. `Gehege oder Schranken um Altäre und Tribunale, Schafhürden'; cōlum, -ī n. `Seihkorb, Seihgefäss, Durchschlag; Fischreuse'
Celtic: OBret pl. caiou `munimenta', Cymr cae `saepes, clausum', Corn kē `Gehege', MBret quae, NBret kae `Dornhecke, Zaun'
Russ. meaning: загородка, коробка
References: WP I 337 f
piet-meaning,piet-ind,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *xaga-n, *xaga-z, *xagēn, *xagja-z, *xagana-z; *xaginōn- vb.
Meaning: fence, hag, enclosure
IE etymology: IE etymology
Old Norse: hagi m. `Weideplatz, eingehegtes Landstück'; hegna wk. `einhegen; strafen, züchtigen'
Norwegian: hage `Zaun, Wiese, Garten'; hegna vb.
Swedish: hage `umzäunte Wiese'; hägna vb.
Danish: have `Garten'; hegne vb.
Old English: häg `fence; hag, enclosure', haga, -an m. `place fenced in, enclosure, haw, dwelling in a town', hecg (hegg), -e f. `hedge, fence', hecge, -an f. `place provided with a hedge (?), enclosure, fence (?), hence'; { hege }
English: haw, hedge, hedgeberry
Old Saxon: haga m. `haag'; hagan
Middle Dutch: hāghe f. (/ m.) `haag, heg, bosje, doornstruik'; hāghen `omheining, omheinde ruimte'; hegghe; hēghe f.; heininghe `het afsluiten, omheining'
Dutch: haag f.; heg f.; dial. hege; heining f.
Old Franconian: hagin-thorn
Middle Low German: hach, hāch m. `Hecke, Einfriedigung, umfriedeter Ort, umgrenztes Waldstück', hägen; hāge f., m. `Hecke, Dornzaun, Gehölz'; hecke; hēgenen
Old High German: hag, hac m. `Einhegung, Schanze, Stadt' (8.Jh.), hagan (8.Jh.); hegga (Hs. 12.Jh.)
Middle High German: hac (-g-) st. m., n. 'dorngesträuch, gebüsch; einfriedigung, hag', hagen, hain st. m. 'dornbusch, dorn; einfriedigung um einen platz oder ein heerlager, verhau; eingefriedigte, umhegte ort'; hɛcke, hɛgge st./wk. f., hɛcke, hɛck st. n. 'hecke; die einzäunung des wildes'
German: Hain m; Hag m.; { Hagen }; Hecke f.; Heck n.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 808
Root: kagh- : kogh-
English meaning: to sew, plait, etc.
German meaning: `fassen, einfassen; geflochtene Hürde, Flechtwerk'
Derivatives: kaghi̯o- `Einhägung'
Material: Lat. caulae (*caholae) `Schafhürden, Einfriedigungen um Tempel und Altäre', wozu (dial. Entwicklung) cōlum `Seihkorb, Seihgefäß, Fischreuse' (alles aus Flechtwerk), cōlō, -āre `durchseihen, läutern'; ablaut. lat. cohum, nach Paul. Diac. `lorum, quo temo buris cum iugo colligatur, a cohibendo dictum' als `Halter, Umfassung', dazu incohō, -āre `fange an', eigentl. `anlegen, anschirren' (Wort der Bauernsprache);

    hierher osk. κα, ας `incipias', kahad `capiat': umbr. 3. Pl. Konj. Perf. kukēhē(n)s `occupaverint' = lat. capere : cēpi (s. unten S. 527 f.); umbr. cehefi `captus sit' ist Konj. Pass. des f-Perfekts (E. Fraenkel, Fil. Biedr. Rāksti 1940, 8 f.);

    gall. (5. Jh., Zimmer KZ. 32, 237 f.) caii `cancelli' Gl., caio `breialo sive bigardio' Nom. Gall. (daraus frz. quai, afrz. chai `Flußdamm'); abret. caiou Pl. `munimenta', cymr. cae `Gehege' und `Halsband', corn. `Gehege', mbret. kae `Dornenhecke, Zaun'; abgeleitet cymr. caü `einhegen', bret. kea `einen Hag machen'; vielleicht cymr. caen f. `Bedeckung, Haut' (*kagh-nā) Vendryes WuS. 12, 242; daraus entlehnt mir. caín `Oberfläche'); cymr. cael `das Erlangen' (*kagh-lā), s. oben S. 408; ablaut. in bret. mor-go (*mon-go, zu *mon- `Hals') `Halsring der Pferde', falls -go aus *kogho- (nach V. Henry, Lexique, jedoch zu cymr. caw `Band'), und cymr.myn-ci ds., falls aus *-cei, idg. *koghi̯o-; daraus mir. muince `Halsband';

    ahd. hag `Hecke, Gehege', ags. haga m. `Hecke, Garten', engl. haw, asächs. hago, aisl. hagi `Weideplatz'; ags. hæg n. `Gehege, Grundstück', engl. hay, ags. hecg f. `Hecke', engl. hedge, ahd. heckia, heggia `Hecke', zu aisl. hegg-r `Ahlkirsche' (*hagjō; daraus frz. haie ds.); Ableitungen: ags. hagu-rūn `Zauber', hegi-tisse, ahd. haga-zussa `Нехе'; aisl. hegna `einhegen, schützen', zu ahd. hagan `Dornstrauch', PN Hagano, anord. Hǫgni, usw.

References: WP. I 337 f., WH. I 187 f., 243 f., 631, Loth RC 45, 198 f.
Pages: 518
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6945141599148
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov