Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *bhrozdh-
Meaning: sharp edge, top
Slavic: *brъzdā Zaum, Gebiss
Baltic: *bruzd-utl-ia- m., *branzd-(d)l-a- c.
Germanic: *brazd=, *bruzd-a- m.
Celtic: *brozdo-s > MIr brot `Stachel', Ir brod `id.'; Cymr brathu `stechen, beissen'; brath `Stich, Biss', OCorn bros `Stachel', Corn brath-cy `Kettenhund', OBret brothrac gl. `agipam i. e. acupicam', Bret broud `Stachel'
Russ. meaning: острый край/конец
References: WP II 132 f
piet-meaning,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: брозда́
Near etymology: "поводок, узда, удила" (начиная с псалтыри 1296 г.), др.-русск. бръзда; см. Соболевский, Лекции 81; ЖМНП, 1900; январь, стр. 187; РФВ 64, 121; ст.-слав. бръза (Син. Пс.; см. Мейе, RS 2, 60), словен. bŕzda.
Further etymology: Родственно лит. bruzdùklís "узда" (не bruzduklas, как часто пишут; см. Буга у Траутмана, BSW 38 и сл.; Сольмсен, KZ 34, 440), далее, вероятно, также др.-исл. broddr "острие", д.-в.-н. brort "острие, край, губа"; см. Педерсен, IF 5, 73; Бернекер 1, 92 и сл.; Леви 32, 161. Неубедительно сближение Махека (Μνῆμα 421) с *brъsnǫti "скрести, тереть, касаться"; ошибочно сравнение с лат. frēnum "узда" (см. Петр, ВВ 21, 211; против см. Бернекер 1, там же; Вальде -- Гофм. 1, 546).
Trubachev's comments: [См. еще Нахтигал, "Slavistična Revija", 2, 1949, стр. 303. -- Т.]
Pages: 1,216
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *bruzd-utl-ia- m., *branzd-(d)l-a- c.
Meaning: wedge, point
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: bruzdùkli-s `Bolzen, Pflock, Knebel, Zaum, Spänchen, das bei der Unterwächse an Stelle eines Knopfes gebraucht wird, Holzscheit auf dem Nacken eines Schweines' (Juškevič); ostlith. pl. brūzlaĩ = westaukšt. branzlaĩ `Mundstück des Zaumes'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *brazd=, *bruzda-z
Meaning: poit, edge
IE etymology: IE etymology
Old Norse: brodd-r m. `Spitze; Pfeil, Wurfspeer; Strahl, kleiner Fischschwarm', brüdda wk. `mit Spitzen versehen, stechen, plagen'
Norwegian: bred `Rand, Kante, Ufer', dial. bradd `Ufer, Rand, Kante', dial. brüdding `Saum, Kante'; brodd `Stachel, Spitze', brüdda wk.
Old Swedish: brädder
Swedish: brädd `Rand, Kante, Ufer', dial. bradd,
Danish: bred `Rand, Kante, Ufer'; brod `Stachel, Spitze'
Old English: brerd (breord, breard, briord), -es m. `brim, margin, rim, top of a pot or vessel, shore, bank, brink', brord, -es m. `prick, point, lance, javelin, the first blade or spire of grass/corn, etc.', bryrdan (bryrde, bryrded/bryrd) `prick, goad, incite, urge, constrain'
English: board
Old Saxon: brord `Stachel, Schneide, Spitze, Keim', brordōn `sticken'
Old High German: brort (um 800) `Rand, Kante, Schiffsbug, Schild', brart `Rand, Kante, Vordersteven', gibrortōn `einfassen',
Middle High German: bort st. m., n. 'rand bes. schiffsrand, bord' { brort `Kante' }
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-ohg,germet-mhg,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
5487781403763
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov