Change viewing parameters
Select another database

Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *gʷow-
Meaning: cow
Hittite: *guwau- 'Rind' (Tischler 701)
Tokharian: A ko, B keŭ `cow' (Adams 189)
Old Indian: gáu-ḥ m. `ox', f. `cow'
Avestan: gāu- `ox, cow'
Other Iranian: NPers gāv `cow'
Armenian: kov `Kuh'
Old Greek: bôu̯-s, boós, acc. bō̂-n / bôu̯-n f., m. `Rind, Kuh, Ochse'
Slavic: *govę̄do, *gòvędь/*gòvedь f.; *govьnõ n.; *gumьnõ n. (*gū-/*gov-, <минусовый> циркумфл. корень)
Baltic: *gō̃w-i- c.
Germanic: *kō-, *kū- f.; *kw-īj-ō f.; *kw-īg-á- m., *kwī-g-ṓn- f.
Latin: bōs, gen. bovis m., f. `Rind'
Other Italic: Osk Búvaianúd; Volsk bim `bovem'; Umbr bum `bovem', bue `bove', buf `boves'
Celtic: OIr bō, pl. bai (< *gōu̯es) `Kuh'
Russ. meaning: скот (корова, бык - домашние)
References: WP I 696 f
piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: говя́до
Near etymology: "крупный рогатый скот", ст.-слав. говѩждь (Супр.), прилаг., болг. гове́до, сербохорв. го̀ведо, словен. govedo, чеш. hovado, слвц. hovädo, в.-луж. howjado, н.-луж. goẃedo.
Further etymology: Родственно лтш. gùovs "крупный рогатый скот", др.-инд. gāúṣ, дат. п. gávē, авест. gāuš, арм. kov "корова", греч. βοῦς, род. п. βοός, умбр. bum "bovem", лат. bōs, bovis (заимств. из умбр.-оск.), ирл. bō, род. п. ед. ч. bou, bō, д.-в.-н. chuo "корова"; см. Бернекер 1, 338; Траутман, BSW 94; Festschrift Bezzenberger 167 и сл.; М. -- Э. 1, 692 и сл.; Вальде -- Гофм. 1, 112.
Pages: 1,425
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *gō̃w-i- c.
Meaning: cow
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lettish: gùovs (gen. -s) `Kuh'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *kō-z, *kū-z; *kwījō; *kwīgá-z, *kwīgṓn
Meaning: cow
IE etymology: IE etymology
Old Norse: kǖ-r f. `Kuh', kvī f. `Einhegung für Vieh, Pferch; Gasse'; kvīg-r m. `junger Ochs', kvīga f. `Kuh (vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben)'
Norwegian: ku, kür `Kuh'; kvi(a), dial. kijō, kīo `Gehege'
Swedish: ko
Danish: ko
Old English: cū, gen. cūe/cū/cūs, pl. cǖ f. `cow'
English: cow
Old Frisian:
Old Saxon: kō f.
Middle Dutch: coe
Dutch: koe f.
Old Franconian: gen. pl. cūon
Middle Low German:
Old High German: kuo f. (8.Jh.)
Middle High German: kuo (pl. kuo, küe, kuoge, küege, küeje, küewe) st. f. 'kuh'
German: Kuh f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 734
Root: gʷou-
English meaning: cattle
German meaning: `Rind'
Grammatical comments: m. f. Nom. Sg. gʷōus, Gen. gʷous (und gʷou̯os?), Akk. gʷōm, Lok. gʷou̯i
Material: Ai. gáuḥ m. f. `Rind' (= av. gāuš ds.), Gen. góḥ (= av. gāuš), Dat. gáve (= av. gave), Lok. gávi (= lat. Abl. boue), Akk. gā́m (auch 2silb., wie av. gąm); Pl. Nom. gā́vaḥ (= av. gā̆vō), Gen. gávām (= av. gavąm), Akk. gā́ḥ (= av. gā̊, idg. *gʷōs, gr. dor. βω̃ς) ; davon gō-pā́-ḥ `Hirt', gōpāyáti, gopayati `hütet', usw.;

    arm. kov `Kuh';

    gr. att. βου̃ς m. f. `Rind, Kuh', Akk. βου̃ν [beide mit unechtem ου an Stelle von älterem *βου̃ς (mit echtem ου), Akk. *βω̃ν], dor. βω̃ς, Akk. βω̃ν, Gen. βο()ός, usw.; auch in βου-λῡτός m. `Zeit des Ausspannens der Rinder, Abend', βού-τῡρον m. `Butter' (daraus lat. butyrum, nhd. `Butter'), eigentl. `Kuhkäse' (τῡρός `Käse'), ferner in dem verstärkenden Präfix βου- von βού-λῑμος `Heißhunger', usw. (Schwyzer Gr. Gr. I 434, 6; 577 β);

    lat. bōs, bovis m. f. `Rind' (osk.-umbr. Lw. für lat. *vōs); Ableitungen vom Stamme bov- (*gʷou- vor Vokal) oder - (*gʷou- vor Konsonanz), bū̆b- (redupl. Bildung): bovīle `Rinderstall', bubīle ds., bovīnus `zum Rind gehörig', būbulus ds. (lautl. identisch mit gr. βούβαλος `Gazelle', das mit ai. gavala-ḥ `wilder Büffel' nicht unmittelbar gleichzusetzen ist), Bubona `Rindergöttin', usw.; umbr. bum `bovem' (*gʷōm), bue `bove', osk. in Búvaianúd, volsk. bim `bovem';

    air. bó f. `Kuh' (aus arch. *báu, idg. *gʷōus), Gen. arch. bóu, báu, später báo, bó, im Brit. ersetzt durch die Ableitung acymr. buch, ncymr. buwch, acorn. buch, bret. buc'h `Kuh' (*boukkā); hierher der urir. FlN Βοουίνδα (= *Bovovindā), heute engl. Boyne, air. Bó(f)ind `die Kuhweiße'; *gʷou-, kelt. *bou- in den Kompositis gallorom. bō-tege (*gʷou-tegos) `Kuhstall' (M.-L. 1229a), cymr. bugail (*gʷou-kʷoli̯os) `βουκόλος', bret. bugenn `Kuhhaut, Rindsleder', woneben *bovo-tegos in abret. boutig, cymr. beudy `Kuhstall'; mir. búasach `reich (an Kühen)' von buas `Reichtum' (*gʷou̯o-u̯id-to-s `Kuh-Kenntnis');

    ahd. chuo, asächs. aschwed. (aus dem Akk. *kōn, idg. *gʷōm), ags. afries. cú, aisl. kýr `Kuh' (*kūz aus gʷōus; ags. könnte auch = ahd. kuo sein);

    lett. gùovs `Kuh', Demin. guõtin̨a;

    slav. *govędo `Rind', aksl. gu-mьno `Tenne', d. i. `Ort, wo Rinder das Getreide austreten';

    toch. A ko `Kuh', Pl. kowi, В kau, Pl. Obliq. kewän; A kayurṣ, В kaurṣe `Stier' < *gʷou-u̯r̥so-, zu ai. vŕ̥ṣaṇ- `Stier'.

    Vgl. noch die i̯o-Ableitung ai. gávya-, gavyá-, av. gavya- `bovinus', hom. τεσσαράβοιος `vier Rinder wert', arm. kogi `Butter' (*gʷou̯io-), und die tiefstufigen ai. śata-gu- `hundert Kühe besitzend' = apers. ɵatagu- `Name eines Landes' (ursprüngl. Volkes, eigentlich `hundert Kühe besitzend'), ai. náva-gva, dáśa-gva-, av. aēta(*g)va- EN, d. i. `wer schimmernde Rinder hat'; gr. ἑκατόμ-βη (*-gʷu̯-ā) `Opfer von 100 Rindern'; dagegen ist lat. bŭ-bulcus `Ochsentreiber' nach sŭ-bulcus `Schweinehirt' aus *būbulcus gekürzt; nach Specht Indog. Dekl. 234 hierher anord.kvīgr `Stierkalb', kvīge `junge Kuh' (nach Holthausen Wb. des Altwestn. dazu westfäl. quīne, nld. kween ds.) und kussi, kursi `Kalb', usw.

    Zu dem Rindernamen stellt man die gr. Sippe von βόσκω `weide, füttere', βοσκή, βόσις `Futter, Weide', βοτόν `Vieh', βοτάνη `Weidekraut, Futter', βοτήρ, βώτωρ `Hirt', βωτιάνειρα `die männernährende', sowie lit. gaujà `Herde, Rudel', gujù, gùiti `treiben', gúotas `Herde'; die ältesten Glieder dieser Reihen mögen etwa *gʷō[u]-to-m `Rinderherde' und *gʷou̯i̯ō `bin Rinderhirt' gewesen sein? Über gr. πρέσβυς `alt' s. unter per-3.

    Vielfach wird Entlehnung aus sumer. gu (älter *gud) `Stier, Rind' angenommen. Dagegen Specht Indog. Dekl. 33.

References: WP. 1696 f., WH. I 112, 118, Trautmann 94, Schwyzer Gr. Gr. I 577, 708.
Pages: 482-483
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-grammar,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
11543881688372
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov