Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *rikan- vb.; *rixta-, *rixtu-z, *raki-, *rakō, *raka-, *rikōn-, *rakōn-, *rikanōn-
Meaning: straighten, direct; right
IE etymology: IE etymology
Gothic: *rikan st. `heap up'; *uf-rakjan wk. `reach out, extend; stretch (the skin) back over, remove the marks of circumcision'; *rɛht-s (a) `stright'; *rahtōn wk. `offer, present'
Old Norse: rētt-r `recht, gerade; gerecht'; rētt-r m. `Recht, Rechtsanspruch'; rekja wk. `recken, ausbreiten; erklären'; pl. rɔk n. `Darlegung, Grund; Verlauf; Schicksal', rak-r `gerade'; reka f. `Rechen, Harke'; rak n. `zusammengeharkte Halme'
Norwegian: rekkja `ausstrecken, Zwirn abwicken, aufspüren, in Reihe gehen'; rett adj.; rak adj.; reka sbs.
Swedish: rätt adj., sbs.; räcka vb.; rak vb.; dial. räka 'Harke'
Old Danish: rag adj.
Danish: ret adj., sbs.; räkke vb.
Old English: riht `recht, gerade'; reccean (reahte) `ausstrecken, leiten, erklären, rechen'; racu f. `Spur, Flussbett', racian `eine Richtung nehmen, laufen, leiten, lenken'; racu f. `Erzählung, Auswickelung, Rechnung', gerecnian `erklären', recenian `uiteenzetten'; raca m. `rake'; recan st. `go, move, bring, recen'; recan `ready, quick'
Middle English: reken 'Feuer bzw. Asche rechen'
English: rake, right, reckon, reach
Old Frisian: riuht; rekenia `rekenen, berekenen'; rekon `open, in orde'; reka vb.
East Frisian: rak `recht, richtig, fertig'
Old Saxon: reht `recht, gerade'; rekkian `auseinandersetzen, darlegen, erklären'; raka `Rechenschaft, Sache'; rekōn `richten, ordnen'; reka f., raka f. `Rachen'; rihtian vb.; reko 'Harke'
Middle Dutch: rekken `rekken, uitstrekken, spannen, oprichten, regelen, zich uitstrekken, duren'; rāken `geraken, het brengen tot, bereiken, raken, aanraken, aantreffen, vaststellen, inrichten'; recht; rēkenen `inrichten, rekenen, berekenen, beschouwen, vertellen'; rake `Rechen'; rēke 'ds.'
Dutch: rekken; rak n. `recht stuk van een vaarwater'; raken; recht; rekenen; richten; dial. reek, raak 'Harke, kleine Egge'
Old Franconian: reht
Middle Low German: reke f. `Reihe, Ordnung', rāken `treffen, erreichen; zusammenscharren, umwühlen, graben', rak `gerade, geordnet', reken `von richtiger Beschaffenheit, ordentlich, , unbehindert, offen'; rēkenen `rekenen, verhalen, houden voor'; rēken `in orde, nauwkeurig, ongehinderd, open'; rāke `rake'; recken 'sich erstrecken, dehnen, darlegen, erzählen'; reken 'Feuer bzw. Ashe rechen'
Old High German: rehhan st. 'zusammenscharren der mit Asche überdeckten Glut' (11.Jh.); rihten (8.Jh.); reht 'Recht, Gerechtigkeit, Rechtssache, Gesetz, Gebot, Pflicht, rechter Glaube, Wahrheit, das Gerechte' (8.Jh.); reht `recht, gerecht, berechtigt, richtig, gerade, einfach, gut, wirklich, zutreffend, wahr' (8.Jh.); recken `ausstrecken, hervorbringen, verursachen, erklären, darlegen' (8.Jh.); rahha `Rede, Rechenschaft, Sache'; rehhanōn `ordnen, lenken, bereiten' (10.Jh.); rehho m. `rake'; rehho (10.Jh.) 'Harke'
Middle High German: gerëch 'wohlgeordnet; gerichtet'; rɛcken, rɛchen wk. 'erheben, ausstrecken, hervorbringen; verursachen, erklären, erzählen'; rɛchenen 'zählen, rechnen, Rechenschaft ablegen'; rëht 'was recht und geziehmend ist, Gesamtheit der rechtlichen Verhältnisse bzw. der gesetzlichen Bestimmungen, usw.'; rëht 'in gerader Linie, gerade, Sitte, Recht entsprechend, gerecht, gehörig, wahrhaft, wirklich, eigentlich'; rihten wk. 'recht, gerademachen, in eine Richtung bringen, aufrichten, aufstellen, in Ordnung bringen, fertigmachen, er-, einrichten, 'in ungestalten, herrschen, regieren, Recht sprechen'; rëche wk. m. 'der rechen und rechenförmige vorrichtung'; rëchen st. 'recht bestrafen, zur vergeltung eines übels zufügen, rache wofür nehmen'; rëchen st. 'mit den händen zusammenkratzen, raffen, scharren, häufeln'
German: recken, rechnen, Recht n.; recht, richten; südd., md. Rechen 'Harke'; rechen (Feuer)
Comments: Gets confused with *wrikan- q.v.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-mengl,germet-engl,germet-ofris,germet-eastfris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,germet-notes,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *(o)reg'[a]-
Meaning: to straighten, to direct
Tokharian: A, B räk- 'extend (over), cover' (Adams 529)
Old Indian: r̥ñjáti `to make proper, arrange', irajyati `to order, prepare, arrange'; r̥jú- `straight'; rají- `sich aufrichtend, gerade'; ráji- f. `direction', rā́ji-, rājī f. `streak, line, row'
Avestan: arǝzu- `gerade, recht'; raz-, ptc. rā̆šta- `richten, geraderichten, ordnen', ham-raz- med. `sich aufrichten, emporrecken; sich etwas zurechtrichten', razan- `Ordnung, Satzung', rašnu- `gerecht', rāzarǝ, rāzan- `Gebot, Satzung, Anordnung', rasman- m., n. `Schlachtreihe'
Old Greek: orégō, -omai̯, orégnǖmi, orignáomai̯, aor. oréksai̯, -asthai̯, ps. orekhthē̂nai̯, pf. m-p. ṓregmai̯, va. orektó- `(die Hand) hinstrecken, darreichen, sich strecken, zu erreichen suchen'; óregma n. `das Ausstrecken', óreksi-s f. `Verlangen, Begierde', adv. orégdǟn `durch Ausstrecken'; órgüi̯a, órgüa, orógüi̯a, gen. -ǟ̂s, pl. -ái̯ `Klafter'
Slavic: *sǭ-rāzьnъ(jь) ?
Baltic: *ren̂ǯ- (-ja-) vb. tr. (2), *ran̂ǯ-ī̂- vb. (2); *rē̃ǯ- vb. intr., *ranǯ-ā̂ f.
Germanic: *rik-a- vb.; *rix-t-a- adj., *rixt-u- c., *rak-i- adj., *rak-ō f., *rak-a- adj., *rik-ō- vb., *rak-ō- vb., *rik-an-ō- vb.; *rēk-ō f., *rak-ja- vb., *rak-a- n., *rak-ō(n-) f.
Latin: regō, -ere, rēxī, rēctum `geraderichten, lenken, herrschen', rēctus, -a `gerade, aufrech t, regelrecht, schlicht, rechtlich'; regimen n. `Leitung, Regierung; Leieer; Steuerruder'; regio `Richtung, Linie, Strich, Gegend', rēgula f. `Latte, Richtschnur, Lineal; Grundsatz', rēgillus, -ī `mit senkrecht gezogenen Kettenfäden gewebt'; rogāre `fragen; ersuchen, bitten'
Celtic: *reg-, *eks-reg-, *rog-, *rektu- etc. > Gaul Rectu-genus; OIr rigid `streckt aus, z. B. die Hand', pf. reraig `direxit'; atomriug `erhebe mich', atreig `erhebt sich', ēirge `surrectio'; conj. 3 sg. rogas `dilatare', roichthir `porrigitur'; recht (u-St.) `Gesetz'; Cymr eir(e)ant `ascendent'; rhaith `Gesetz'
Russ. meaning: выпрямлять, вытягивать вперед, направлять; цепочка следов, линия
References: WP II 362 f
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: сура́зный,
Near etymology: сура́зина "успех, порядок в деле", сура́зица "сходство, что-либо похожее", псковск., сура́з "внебрачный ребенок", сиб., "несчастье", пермск., сиб. (Даль). Из су- и разъ "удар, порез", рѣзати (см. раз, ре́зать), ср. Брюкнер, IF 23, 211; Потебня у Горяева, ЭС 354. Следует отграничивать от лат. regō, -еrе "направлять, управлять, господствовать", rēgulа "планка, линейка; правило", вопреки Шарпантье (AfslPh 29, 8); не существует также связи с ряд вопреки Иоклю (AfslPh 28, 6).
Pages: 3,806
vasmer-general,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *ren̂ǯ- (-ja-) vb. tr. (2), *ran̂ǯ-ī̂- vb. (2); *rē̃ǯ- vb. intr., *ranǯ-ā̂ f.
Meaning: stretch
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: rę́žti (-ia, -ē) 'straffen, recken', intens. rąžī́ti; rē̃žti (-žta, -žō) 'steif werden, sich aufblähen', režìnti 'straffen, recken', rąžà 'Drang, die Glieder zu strecken und zu gähnen'
Lettish: riêzt (-žu, -zu) 'emporstrecken', ruôzît 'strecken, recken dehnen', ruôzîtiês (-uôs/-ĩjuôs, -ĩjuôs) 'sich denen, strecken, rekeln, gähnen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6201811423956
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov