Change viewing parameters
Select another database

Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *agiz-; *agēn; *ōg=
Meaning: fear, frighten
IE etymology: IE etymology
Gothic: agis, gen. agisis n. (a) `fear, terror'; *agan: un-agands `sich nicht fürchtend'; af-agjan wk. `move, frighten', us-agjan `frighten', *in-agjan `censure'; *ōgan prs.-prt. `fear'; ōgjan wk. `frighten'
Old Norse: agi m. `Schrecken, Unfriede; Furcht; Züchtigung; Seegang'; ōa-st wk. `sich fürchten'; ōgn f. `Schrecken; Drohung, Streit', ōtti n.`Furcht'
Norwegian: age; oa-st; ogn
Old Swedish: aghi; ogn
Swedish: aga; dial. oa
Old Danish: oe sig om for `auf etwas Acht geben'
Danish: ave
Old English: ege (äge, eige), -es m. `fear, terror, dread, awe'; egesa (egsa, ägsa), -an m. `fear, terror, dread', ōga, -an m. `the feeling which is excited in a person (terror, dread, horror, great fear); the exciting cause of suca a feeling'
English: awe
Old High German: egis-līh `schrecklich', egi sōn `erschrecken'; agiso, egiso m., egisa f. `Schrecken, Schreckgestalt'; egī
Middle High German: ɛge st. f., m. `Furcht, Schrecken'; ɛgeslīch 'schrecklich, furchtbar', ɛgesvar 'schrecklich gefärbt'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ohg,germet-mhg,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ag(')h-
Meaning: to frighten
Old Greek: ákhnümai̯, ákhomai̯, aor. akakhéstai̯, akakhẹ̄̂n, akakhē̂sai̯, pf. akákhēmai̯ `betrübt sein, trauern', akhéu̯ōn, akhéōn `trauernd, ächzend', ákhos n. `Trauer, Leid, Schmerz'
Germanic: *ag-iz- n.; *ag-an- m.; *ōg=
Celtic: OIr āgor, āgur `fürchte', nom. vrb. āigthiu
Russ. meaning: пугать(ся)
References: WP I 40
piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 15
Root: agh-
English meaning: to fear
German meaning: `seelisch bedrückt sein, sich fürchten'
Material: Gr. ἄχος n. `Beängstigung, Schmerz, Leid', ἄχνυμαι, ἄχομαι `betrübt sein, trauern' (Aor. ἥκαχε, ἠκαχόμην, Perf. ἀκάχημαι), ἀχεύων, ἀχέων `trauernd, ächzend', ἀκαχίζω `betrübe'; hierher wohl ἄχθος `Last, Kummer' (*ἀχτος), davon ἀχθεσθαι `beladen sein, bedrückt sein'.

    Ags. ege m. `Furcht', egisi-grima gl. larvula, einst n. es-St. *agiz = gr. ἄχος, vgl. ahd. egis-līh `schrecklich', egisōn `erschrecken' und die zu o- und en-Stämmen erweiterten got. agis n. `Furcht, Angst, Schrecken', ahd. agiso, egiso m., egisa f. `Schrecken, Schreckgestalt', ags. egesa m. `Furcht'; anord. agi m. (-en-St.) `Furcht', ahd. egī; mhd. ege f. `Furcht, Schrecken, Strafe'; got. -agan in un-agands `sich nicht fürchtend', af-agjan `ängstigen', us-agjan `jemanden erschrecken', in-agjan `jemanden anfahren'; Präterito-präsens got. ōg (ōgum) `fürchte mich', ni ōgs `fürchte nichts' (alter kurzvokalischer Konjunktiv *ōgiz), anord. ōa-sk `sich fürchten'; got. ōgjan `jemanden schrecken' = anord. ægja `erschrecken'; anord. ōgn f. `Schrecken', ōtti m. `Furcht', ags. ōga f. `Schrecken'.

    Air. ad-agor, -agur `fürchte' (wegen der Ablautgleichheit mit got. ōg vermutet Brugmann Grdr. II2 3, 484 Ursprung aus einem ältern Perf.), Verbalnomen āigthiu.

References: WP. I 40, Feist 14, 380.
See also: Hierzu gehört wohl auch: agh-(lo-)
Pages: 7-8
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
5691511408966
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov