Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *gurs=, *gursta-z
Значение: a tree
PRNUM: PRNUM
Древнеанглийский: gors; gorst (gost), -es m. `gorse, furze, bramble'
Английский: gorse
germet-meaning,germet-prnum,germet-oengl,germet-engl,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *(a)g'herd-
Англ. значение: a k. of fruit-tree
Др.-греческий: ákherdo-s f. (m.) `wilder Birnbaum, Pyrus amygdaliformis'; akhrás, -ádos f. `id.'
Германские: *gur-s=, *gurs-t-a- m.
Албанский: dárdhë, -a f. `pear'
Значение: дерево (плодовое и колючее)
Ссылки: WP I 608
piet-meaning,piet-greek,piet-germ,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 667
Корень: ĝherzd(h), Gen. ĝhr̥zd(h)-es; ĝherzdā
Английское значение: barley, grain, spike
Немецкое значение: `die Stachlige, das Grannenkorn, Gerste'
Материал: Gr. κρι̃ n. (kons. St., wie alb. drith) `Gerste', wohl aus idg. *ĝhr̥zdh, woraus urgr. *kr̥̄th; κρῑθή, meist Pl. `Gerste', Sg. (später belegt) `Gerstenkorn';

    alb. drith (*ĝhr̥zdh), drithë m. n. `Gerste, Getreide';

    lat. hordeum (dial. fordeum) n. `Gerste' (aus *ĝhr̥zd(h)ei̯om `Grannengetreide', substantiviertes Stoffadjektiv);

    hochstufig: ahd. gersta `Gerste' (*ĝherzdā).

    Dazu vielleicht gr. ἄ-χερδος f. `wilder Birnbaum, Hagedorn', maked. ἀ-γέρδα, gr. ἀ-χράς `wilder Birnbaum' (ἀ < *sm̥-), alb. dardhë `Birne, Birnbaum' (*ĝhor-d-) und der antike VN Δάρδανοι;

    nur unter Annahme eines Gutturalwechsels (oben S. 18, Anm. 1) läßt sich lit. gìrsa `Trespe' hierher stellen (s. unter ghers-2).

Ссылки: WP. I 611, WH. I 414, 657, Specht Indog. Dekl.
Страницы: 446
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11707121692625
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов