Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *če- / ču-
СК этимология: СК этимология
Значение: (one)self (reflex. pronoun)
Акушинский: ču-
Чирагский: čej
Комментарии: Cf. also Chir. gen. čin-na. In lit. Dargwa the stem is used only in plural (erg. ču-li, gen. ču-la, dat. ču-s); in singular a morpheme sa(j) (of obscure origin) is used.
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-chr,darget-comment,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *č[ŭ]
PRNUM: PRNUM
MEANING: self, oneself (3d-4th class)
LAK: cu
DARG: *če- / ču-
LEZG: *-ič(ʷ)
ABAD: *čʷǝ
COMMENT: The opposition of *ʒ́ĭ 'self' (1-2 cl., animated) : *čŭ 'self' (3-4th cl., unanimated) is well preserved in PL. Most other languages have preserved only one of these roots.

    The development *č- > c- in Lak. is irregular (typical for pronominal morphemes, cf. *čwi 'who, what' > Lak. cu-, ci-). It is unclear also, whether we should relate here PN *šā '(one)self' (Chech. šā, Ing. še, Bacb. ša-jrwa) - phonetically absolutely irregular [perhaps it should be rather compared with PL *šä- 'demonstr. pronoun, that']. The semantics of the PAT subject version is well explained if we assume its origin from a pronoun; the phonetic side is quite satisfactory.

caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: cu
СК этимология: СК этимология
Значение: self, oneself
Лакская форма: cu
Комментарий: Cf. Khosr. cu id. Lak. has stems cu (pl. ci-w) and ca- (gen./erg. ca-l).
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *-ič(ʷ)
СК этимология: СК этимология
Значение: self, oneself (reflexive pronoun)
Лезгинский: wič
Табасаранский: uč̌
Агульский:
Цахурский: či-n(a) (gen.)
Удинский:
Комментарий: In Tsakh. the stem is used only for the 3d/4th classes (opposed to ǯu-/ǯe-, see PL *-iž); in Lezg. and Tab. it is used for the 3d person (while the stem *-iž is used for the 1st and 2d persons). The original usage is probably the Tsakhur one.

    The PL paradigm can be reconstructed as *ʔičʷ (dir. stem), *ča- (obl. stem, cf. Tab. gen. ča-n, Ag. Bursh. ič̌, če-).

lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-agu,lezget-cak,lezget-udi,lezget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *čʷǝ
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: for oneself (prefix of the subject version)
Абхазский: č(ǝ)-
Абазинский: č(ǝ)-
Комментарии: PAT *čǝ-.
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-comment,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *[č]V ( ~ št-)
Значение: self
Севернокавказский: *č[ŭ] ( < *d-š[ŭ], cf. Nakh *ša?)
Синотибетский: *śǝj
BASQ: *-če
sccet-meaning,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-basq,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *śǝj
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: private, oneself
Китайский: *sǝj private, oneself
Тибетский: śe, śe-dag, śa-sdag for oneself only, only, privately
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sī
OCHN: sǝj
CCHN: sǝj
WCHN: sǝj
ECHN: sjǝj
EPCHN: sjij
MPCHN: sjij
LPCHN: sji
MCHN: sji
Перевод: be private; to turn into one's own, keep for oneself; sister's husband
OSHANIN: 1) частный, личный; 2) тайный, скрываемый; контрабандный; контрабанда; 3) тайная любовная связь; вступить во внебрачную связь; 4) частный (не публичный); неофициальный; домашний; 5) эгоистичный; корыстный; порок; порочный; 6) мочиться; 7) половые органы; 8) древн. домашняя одежда; 9) жить частной жизнью; 10) фаворит(ка); 11) мелочь, безделица
Толкование по Шовэнь: 禾也.從禾.**聲.北道名禾主人曰私主人. [321]
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 115
OSHVAL: 8624
Код по Карлгрену: 0557 b
Шицзин: 2.3_, 57.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 439
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 止開三平脂心
ZIHUI: 4424 0426
Пекин: si_ 11
Цзинань: si_ 11
Сиань: si_ 11
Тайюань: si_ 1
Ханькоу: si_ 11
Чэнду: si_ 11
Янчжоу: si_ 11
Сучжоу: si_ 11
Вэньчжоу: si_ 11
Чанша: si_ 11
Шуанфэн: si_ 11
Наньчан: si_ 11
Мэйсянь: si_ 11
Гуанчжоу: ši 11
Сямэнь: su 11
Чаочжоу: si_ 11
Фучжоу: sy 11
Шанхай: si_ 1
Чжунъюань иньюнь: si_ 1
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Баскская этимология :

Новый запрос
PROTO: *-če
PRNUM: PRNUM
MEANING: emphatic suffix on demonstratives and adverbs
BZK: -txe, -xe
GIP: -txe, -xe
ANV: -txe, -xe
BNV: -txe, -xe
LAB: -txe, -xe
ZBR: -txe, -xe
RNC: -txe, -xe
COMMENTS: *-če after consonants, *-še after vowels: hor-txe 'right there', hau-xe 'this one', handi-xe 'a little too big', aita-xe 'grandfather', etc. (Trask 1995: 67).
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bzk,basqet-gip,basqet-anv,basqet-bnv,basqet-lab,basqet-zbr,basqet-rnc,basqet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5954141417253
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов