Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *pul-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to grow, blossom 2 shoot, offspring 3 horse-tail (bot.) 4 panicle 5 wild grape
Значение: 1 произрастать, пускать ростки 2 побег, росток 3 хвощ 4 метелка 5 дикий виноград
Эвенский: hul 3
Литературный маньчжурский: fulxu- 1, fulxun 2
Нанайский: polaŋqa 4
Орочский: xolomụktA 5
Комментарии: ТМС 2, 302, 342, Он. 334, Аврорин-Лебедева 246.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evn,tunget-man,tunget-nan,tunget-orc,tunget-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *p`ṓle
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: wet, succulent; grass, plant
Значение: влажный, сочный; трава
Тюркский: *ȫl
Тунгусо-маньчжурский: *pul-
Корейский: *pɨ̀rh-
Комментарии: EAS 56, SKE 215, Poppe 110, KW 295, VEWT 371, Цинциус 1984, 47-48. АПиПЯЯ 296. Cf. also Old Koguryo *pä(l)lŏk- 'green', see Miller 1979, 9. The etymology seems quite satisfactory, despite Doerfer's (TMN 2, 161-162) critical attempts ("semantisch nicht ganz befriedigende Vergleich").
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-kor,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *ȫl
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 moist, wet 2 marsh
Значение: 1 влажный 2 болото
Древнетюркский: öl (Orkh., OUygh.)
Караханидский: öl (MK, KB) 1
Турецкий: öl 1, Osm. öl 'pool'
Среднетюркский: öl (Pav. C.) 2, (Sangl.) 1
Узбекский: hụl 1
Уйгурский: höl 'damp, moist'
Туркменский: ȫl, dial. hȫl 1
Хакасский: öl 1
Шорский: ǖl 1
Ойратский: ül 1
Халаджский: hẹ̄̂l, hẹ̄l
Чувашский: vilǝ 1
Якутский: üöl 1
Тувинский: öl 1
Тофаларский: öl 1
Киргизский: öl 1
Каракалпакский: höl 1
Комментарии: VEWT 371, Егоров 54, ЭСТЯ 1, 524-525, TMN 2, 161-2. The common Turk. derivative *öleŋ (ЭСТЯ 1, 527-528, Лексика 119) means 'rich grass' (hence Chuv. valem; > MMong. olaŋ, oleŋ (SH), WMong. ölüŋ, Kalm. ölŋ, see KW 295, TMN 2, 161, Щербак 1997, 165, 197).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,turcet-khal,turcet-chv,turcet-jak,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-klpx,turcet-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *pɨ̀rh-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 green 2 grass
Значение: 1 зеленый 2 трава
Совр. корейский: phurɨ- 1, phul 2
Среднекорейский: phɨ̀rɨ́- 1, phɨ́r 2
Комментарии: Nam 464, 465, KED 1761, 1763. Rising tone in phɨ́r is probably secondary (due to contraction < *pɨ̀rVh).
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *ṗVlV
Значение: wash, flow
Индоевропейский: *plewǝ- (also some forms < *pelǝ-; perhaps also *palw- 'mud, swamp')
Алтайский: *p`ṓle
Уральский: *pilkV (pülkV) ( = Dolg. ND 1713 *pi/ül[w]V ~ *piwlV); cf. also Ug. *pOlV
Дравидийский: *pòl- (cf. also Tam. pulumu, Tel. polampuni 'clean, wash')
Ссылки: ND 1692 *pUḷu 'to spring forth' (IE + wrong Alt.), 1702 *ṗol̄HE 'to be liquid, wet' (Alt + some IE + Brah, which can belong to *bVlV); 1713 *[ṗ]ül(uy)V 'to wash' (Ural.+Germ.+ Drav. *pUl- + Chad.).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-drav,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *plew-, *plōw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to flow, to swim
Тохарский: B plewe `raft'; A, B plu- (PT *plu-) 'soar, fly'; B plus- 'fly, soar; float' (Adams 428)
Др.-индийский: plávate, caus. plā̆vayati, ptc. plutá- `to float, swim, bathe'; plavá- `swimming', m.n. `float, raft, boat; pluti- f. `overflowing, flood'
Авестийский: us-frāvayōit `dass er wegschwemmen könnte'
Др.-греческий: pléō, aor. épleu̯sa, pléu̯sesthai̯, p. pleusthḗnai̯, pf. pépleu̯ka, p. pépleu̯smai̯ `zur See fahren, segeln, schiffen'; plóo-s m. `Schiff-, Seefahrt; Fahrzeit, Fahrwind', plôi̯o-n n. `Fahrzeug, Schiff'; plṓō, aor. plō̂nai̯, plō̂sai̯, pf. péplōka `schwimmen', va. plōtó-, aor. etc. auch `segeln, zu See fahren'; katá-plōsi-s f. `Heimkehr zur See', plōtḗr m. `Seemann; Schwimmer'
Славянские: *plūtī, *plɨ̄lъ, *plovǭ; *plovī́tī; *plā́vātī, *plā́vljǭ; *plā́vītī; *plъtъ
Балтийские: *plaû- vb. intr., *plu-t-a- c., *plō̂-s-t-a- (2) c., *plō-d-a- c., *plaw-in-ā̂- , *plew-in-ā̂- vb., *plū̂d- vb. intr., *plū̂- (/ *plū̃-) vb. intr., *plud-ē̂- vb., *plud-a-, -in-ia- c., *plaû-s-t-a- c.
Германские: *flaw-ja- n., *flau-jō f., *flu-t-an- m.
Латинский: perplovere (Fest.) `durchsickern lassen, leck sein', ipf. plovēbat (Petron.)
Кельтские: *hlu- > OIr pl. gen. luae `Steuerruder', Ir lu- `bewegen'. ess-com-lu- `proficisci', ess-lu- `fortgehen, entkommen', fo-lu- `fliegen', luath, luam `schnell', luas `schnelligkeit'; Cymr llyw `Steuerruder'
Значение: плыть, двигаться по воды
Ссылки: WP II 94 f, Buck 38, 40, 43, 68.
Комментарии: Perhaps = *plōw- 'to pour, wash', but some arguments make Dybo and me suspect two originally different roots. Cf. also *pAlǝ-/*pelǝ-.
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: плыву́,
Ближайшая этимология: плыть, укр. пливу́, плисти́, блр. плыву́, плысць, болг. пли́вам, сербохорв. пли̏ти, пли̏jе̑м, польск. pɫynąć, рɫуwас́ наряду с др.-русск. плути, плову, ст.-слав. плоути, пловѫ πλεῖν (Супр.), словен. plúti, plóvem, др.-чеш. plúti, plovu, чеш. plouti, pluju, слвц. рlut᾽, в.-луж. pɫuwać, н.-луж. pɫuwaś. Соболевский (Лекции 249) пытается объяснить форму плыву́ из *пловѫ. Ср. русск. плову́чий.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. pláuti, pláuju, plóviau "полоскать, мыть", лтш. plevinât "взмахивать" (Эндзелин, СБЭ 85), др.-инд. plávatē "плывет", греч. πλέω "плыву на судне", πλύ̄νω "мою", лат. pluit "идет дождь", д.-в.-н. flawen, flewen "полоскать, мыть"; см. Бругман, Grdr. 2, 3, 246, 249; Траутман, ВSW 223 и сл.; М.--Э. 3, 327; Уленß бек, Aind. Wb. 181; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 91; Торп 253; Гофман, Gr. Wb. 275. Ср. плове́ц, пла́вать.
Страницы: 3,288-289
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *plaû- vb. intr., *plu-t-a- c., *plō̂-s-t-a- (2) c., *plō-d-a- c., *plaw-in-ā̂- , *plew-in-ā̂- vb., *plū̂d- vb. intr., *plū̂- (/ *plū̃-) vb. intr., *plud-ē̂- vb., *plud-a-, -in-ia- c., *plaû-s-t-a- c.
Значение: flow, overflow
PRNUM: PRNUM
Литовский: plū́sti (-sta, -dō) 'strömen, fluten, in grosser Menge fliessen, schwatzen, plappern'; plū́ti/dial. plū̃ti (plū̃na, plùvō) 'übervoll sein, überfliessen, auseinanderfliessen'; pláusta-s 'Fähre, Bretterbebrückung, Bretterboden auf dem Wasser'; plúosta-s 'dass.'; { pláuti, -ja `schwimmen' }
Латышский: pluts 'Floss, Prahm', pluôsts `Floss, Holzfloss'; pluoste 'Fähre, Flossfähre, Prahm', pluods, pluoda, pluôde2 'Flottholz, Schwimmer am Netz'; plavinât, plevinât 'wellenförmig bewegen, flattern machen, (die Flügel) bewegen'; pludēt, pluduôt 'strömen; (obenauf) schwimmwn, geschwemmt werden', pludi pl. `Flotthölzer, Schwimmhölzer an Netzen; auf der Oberfläche des Wassers schwimmende Seitenbretter eines Blockbootes'
Комментарии: Cf. 1001, 1002.
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-notes,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *flawja-n, *flaujō, *flutēn
Значение: float
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: fley f., n. `Fähre; Schiff'; floti m. `Floss, Fahrzeug; Flotte'; flota vb. `auf dem Wasser treiben lassen'
Норвежский: flote
Шведский: flotte
Датский: flɔde
Древнеанглийский: flīete `pontonium'; flota m. `schip, vloot, zeeman'; flotian
Английский: float, float vb.
Среднеголландский: vlot, gen. vlōtes (/vlottes) n. `het drijven, stroom, klein vaartuig, vlot'; vlōte, vloot f., n. `vloot', vlōte f. `het drijwen, beweging, vlot, vloot'; vlotten, vlutten `vloeien; drijven; zwemmen; varen', vlōten `drijven, zwemmen, varen, stromen'
Голландский: vloot f.; vlotten
Средне-нижненемецкий: vlōten `drijven'
Древневерхненемецкий: floʒʒa f. (9.Jh.) `vin'
Средне-верхненемецкий: vloʒʒe wk. f. 'flosse'
Немецкий: Flosse f.
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1532
Корень: pleu-
Английское значение: to run, flow; to swim
Немецкое значение: `rinnen (und rennen), fließen; schwimmen, schwemmen, gießen; fliegen, flattern'
Общий комментарий: wohl Erw. von pel- `fließen, schwimmen', und ursprüngl. ds. wie pel(eu)- `füllen voll' (`Überfluß, überfließend')
Производные: plu-to- `schwimmend', plu-ti- `das Überfließen', plou̯i̯om `Fahrzeug', plóu̯o-s `das Schwimmen', plou̯ó-s `Schiff'
Материал: Ai. plávatē `schwimmt, schwebt, fliegt' (= gr. πλέω, lat. perplovēre, aksl. plovǫ), pravatē `springt auf, eilt' (hier und in av. ava nifrāvayenta `sie lassen im Fluge heimkehren', usfravā̊nte `(die Wolken) steigen auf' kann auch ein idg. preu- `springen' vorliegen); Kaus. plaváyati `läßt schwimmen, überschwemmt' (= serb. ploviti, ahd. flouwen, flewen);

    dehnstufig ai. plāváyati `läßt schwimmen', av. usfrāvayōit `daß er wegschwemmen könnte' (= aksl. plavljǫ, plaviti `schwimmen lassen, schwemmen');

    plavá- `schwimmend; m. Boot, Nachen' (= russ. plov); plutá- `überschwemmt' (= gr. πλυτός `gewaschen'), pluti- f. `Überfließen, Flut' (= gr. πλύσις `das Waschen'), uda-pru-t- `im Wasser schwimmend';

    arm luanam, Aor. luapi `waschen' (*plu(ʷ)a-);

    gr. πλέ()ω (ἔπλευσα, πλεύσομαι) `schiffe, schwimme' (Inf. ion. πλέειν, πλω̃σαι `schiffen', aber πλώειν, πλω̃σαι `schwimmen'); ion. πλόος, att. πλου̃ς m. `Schiffahrt', (=klr. plov), πλοι̃ον `Fahrzeug' (= aisl. fley `Schiff'); πλύ̄νω `wasche' (*πλῠ-ν-ι̯ω; Fut. πλῠνω̃, Aor. Pass. ἐπλύθην), πλυνός m. `Waschgrube', πλύμα n. `Spülicht', πλυτός, πλύσις (s. oben); πλου̃τος m. `Fulle, Reichtum'; von der Dehnstufe plō[u]- außer πλώειν, πλω̃σαι (s. oben), ἐπέπλων `beschiffte', πλωτός `schwimmend, fahrbar', hom. δακρυπλώειν `in Tränen schwimmen' (von *δακρυπλώς);

    illyr. FlN Plavis: lit. See N. Plavõs;

    lat. perplovēre (Fest.) `durchsickern lassen, leck sein', plovēbat (Petron.), pluit, -ere `regnen'; pluvius, pluor `Regen';

    air. loun `Reisekost', loan, loon `adeps' (*plou̯eno-; s. unten mnd. flōme); air. lu- `bewegen', Abstr. luud `Antrieb', luud `aries = Mauerbrecher'; auch cét-lud `coitus'; ess-com-lu- `proficisci', ess-lu- `fortgehen, entkommen', fo-lu- `fliegen', lūamain `das Fliegen', lūath `schnell', lūas `Schnelligkeit'; air. lū(a)ë f. `Steuerruder, Ferse, Schwanz', (*pluu̯i̯ā), cymr. llyw `Herrscher, Steuer, Schwanz', acorn. loe `Herrscher', mir. lūam `Steuermann', cymr. llong-lywydd ds., bret. levier ds.;

    ahd. Kausat. flouwen, flewen `spülen, waschen' (= ai. plaváyati), aisl. flaumr `Strömung', ahd. floum `colluvies; Fett (obenschwimmend)', mnd. flōme f. `rohes Bauch- und Nierenfett', nhd. Flom, Flaum m. ds., aisl. fley (= πλοι̃ον, *plou̯iom) n. `Schiff'; aisl. flūð f. `blinde Klippe' (d. i. `überflutete'; ū : ō[ū] : ēu); plē- in mhd. vlǣjen `spülen'; plō[u]- in aisl. flōa, ags.flōwan `überfließen', got. flōdus (: πλωτός), aisl. flōð f. n., ahd. fluot `Flut', aisl. flōi m. `Sumpf';

    lit. Kausat. pláuju, plóviau, pláuti `waschen, spülen', Fut. pláusiu (*plōusi̯ō); plū́tis `offene Stelle im Eise'; plevėsúoti `flattern';

    aksl. plovǫ, pluti `fließe, schiffe', plujǫ `schwimme', Kaus.-Iter. serb. plòviti `schwemmen, schwimmen', russ. plov `Boot', klr. plov `natātiō', dehnstufig aksl. plaviti `schwimmen lassen', -sę `navigare', plavati `schwimmen'; serb. plȕta f., plȕto n. `Kork'; *plū- im Inf. russ. plytь, serb. plȉti;

    toch. А В plu- `fliegen, schweben', В plewe `Schiff'.

    Erweiterungen:

    pleu-d-: air. im-lūadi `exagitat', imlūad `agitatio', for-lūadi `schwenkt', lūaid- `bewegen, erwähnen, äußern'; dazu mir. loscann `Frosch' (`Springer'); aisl. fljōta, ags. flēotan, as.fliotan, ahd. fliozan `fließen'; ags. flotian `schwimmen', flota `Schiff', floterian `to flutter', änhd. flutteren `volitāre'; fragwürdig ist die Anreihung von got. flauts `prahlerisch', flautjan `sich großmachen', ahd. flōzzan `superbire'; lit. pláudžiu pláusti `waschen, reinigen', lett.plaûst ds., lit. plústu, plū́dau, plū́sti `strömen, fluten, überfließen', pludė̃ `Schwimmholz', plūdìmas `das Strömen, Überfließen', lett. pluduôt `obenauf schwimmen', pludi, pludińi `Schwimmhölzer', plûdi Pl. `Überschwemmung, Flut', plūdît `ergießen, strömen; bewässern'; lit. plúostas `Fähre' (*plōud-tā), pláustas ds. (*ploud-tā).

    pleu-k-: schwed. norw. fly `Moor, Pfütze' (*fluhja-); aisl. fljūga, ags. flēogan, ahd. fliogan `fliegen' (die Beseitigung des gramm. Wechsels wohl durch Differenzierung gegen fliehen = got. þliuhan); dazu ags. fleoge, aisl. fluga, ahd. flioga `Fliege'; dissimil. aus germ. *flug-la- (vgl. ags. flugol `fugax') wohl die Wörter für `Vogel': aisl. fugl, fogl, got. fugls, m., ags. fugol, as. fugal, ahd. fogal m.; lit. plaũkti `schwimmen'; plùnksna f. `Feder', älter plū́ksna.

Ссылки: WP. II 94 f., WH. II 326 f., Trautmann 223 f.
Страницы: 835-837
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 777
PROTO: *pilkV (*pülkV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to bathe, wash
GERMMEAN: (sich) baden
UDM: pi̮laśk- (S), pǝ̑lač́k-, plač́k- (K) 'sich baden, sich waschen', pi̮laśki̮-, pi̮waśki̮- 'sich baden (z. B. im Fluß)', pi̮lat- (S), pǝ̑lat-, plat- (K) (tr.) 'baden, waschen, begießen'
KOM: pi̮lśi̮- (S), pi̮vśi̮- (P), pu̇.lśi- (PO) 'sich baden (in der Dampfbadestube)'
KHN: pöɣǝl- (V), peχǝt- (DN), pewǝl- (O) 'schwimmen, baden'
MAN: päwl- (TJ), päɣl- (KU P), puwl- (So.) 'sich baden'
UGR: füröd-, fürd- (intr.), füröszt- (tr.) 'baden' ?
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *pòl-
Значение: field, rice-field
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *pUl-am
Прателугу: *polam-
Праколами-гадаба: *polam
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *pUl-am
Значение: field, land
PRNUM: PRNUM
Тамильский: pulam
Тамильское значение: arable land, rice field; place, region, quarter
Тамильские производные: pulan_, pulavu arable land; ? pulampan_ chief or lord of a maritime tract [prob. originally 'chief of a village in the maritime tract']
Малаялам: pulam
Малаяльское значение: cornfield; place
Каннада: pola
Каннада значение: a plough-field; place, direction
Тулу: pula
Тулу значение: pasturage
Номер по DED: 4303
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *polam-
Значение: field, place of cultivated land
PRNUM: PRNUM
Телугу: polamu
Телугу (эпиграф.): pulambu, pulombu "field"
Дополнительные формы: Also polamari cultivator
Номер по DED: 4303
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_inscr,telet-addition,telet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *polam
Значение: field, village
PRNUM: PRNUM
Колами: polam "(Br.) field"
Парджи: polub (pl. polbul) "village"
Гадаба (диал. оллари): polub "village"
Гадаба (салурский диалект): pollūb "village"
Номер по DED: 4303
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-kolami,kogaet-parji,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-dednum,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
12163301701089
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов