Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *puče- ( ~ -š-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 to split, burst 2 to pierce through
Значение: 1 лопаться, рваться, раскалываться 2 протыкать, продирать
Эвенкийский: huče-rge- 1
Удэйский: pusege- 1 ( < unattested Nan. or Ulch.)
Комментарии: ТМС 2, 358 (the Manchu and Orok forms are included incorrectly).
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-ude,tunget-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *pi̯ŭ̀č`à
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to tear, split, cut
Значение: раздирать, расщеплять, резать
Тюркский: *bɨč-
Монгольский: *biči-
Тунгусо-маньчжурский: *puče- ( ~ -š-)
Корейский: *pčɨ́č-
Японский: *pàtùr-
Комментарии: EAS 144, KW 47, ОСНЯ 1, 178. In Turk. also OT biče 'small', Tuva biče id. Cf. also MKor. pčằ- 'to wring out, squeeze' (SKE 18); MKor. pči- 'to cut' (SKE 32); mod. pit-ta (piǯ-) 'cut, slice'. Doerfer's (TMN 2, 427) doubts are hardly justified - the semantic development in Mong. is perfectly well explainable. One should note, however, that low tone in Jpn. does not correspond to Mong. *b- here (one would rather expect *h-); either this is an incorrect tone notation (the Jpn. word is attested in RJ, but not accented in Hirayama's dictionary), or an irregularity in an expressive etymon.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *bɨč- / *bič-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to cut
Значение: резать
Древнетюркский: bɨč- (Orkh., OUygh.)
Караханидский: bɨč- (MK)
Турецкий: bič-
Татарский: pĭč-
Среднетюркский: bič- (Pav. C.)
Узбекский: bič-
Уйгурский: pič-
Сарыюгурский: pɨš-
Азербайджанский: bič-
Туркменский: bič-
Хакасский: pɨs-
Ойратский: bɨč-
Чувашский: pǝʷś-
Якутский: bɨs-
Долганский: bɨs-
Тувинский: bɨš-
Тофаларский: bɨ'š-
Киргизский: bič-
Казахский: pĭš-
Башкирский: bĭs-, bɨs-
Балкарский: bič-
Гагаузский: bič-
Караимский: bič-
Каракалпакский: piš-
Кумыкский: bič-
Комментарии: EDT 292-293, VEWT 73, ЭСТЯ 2, 158-160, Stachowski 71. Turk. > Hung. biczak 'knife' ( Gombocz 1912).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-alt,turcet-chv,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *biči-
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: 1 small 2 to demolish, crush
Значение: 1 маленький 2 уничтожать, разламывать
Письменный монгольский: biči-qan 1 (L 102), bič-al- 2 (L 101)
Халха: b́acxan 1, b́acla- 2
Бурятский: bišɨxan 1, bisal- 2
Калмыцкий: bičkṇ 1
Ордосский: bičaxan 1
Баоаньский: beǯiGǝn 1 (Тод. Бн.)
Дагурский: piči 'into small pieces'
Монгорский: paǯilǝ 'into small pieces'
Комментарии: KW 47, MGCD 154. Mong. > Yak. bɨčɨk etc. (VEWT 75).
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-bao,monget-dag,monget-mgr,monget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *pčɨ́č-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to tear
Значение: раздирать
Совр. корейский: č:it- (-č-)
Среднекорейский: pčɨ́č-
Комментарии: Nam 441, KED 1559.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *pàtùr-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pare, whittle, remove the skin
Русское значение: подрезать, срезать, сдирать
Древнеяпонский: patur-
Среднеяпонский: fàtùr-
Комментарии: JLTT 686.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *pi(u)CV
Значение: to crush, squeeze
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *peis-
Алтайский: *pi̯ŭ̀č`à (cf. also *puse )
Уральский: *pečkä- (*päčkä-) 'cut'; *pic'(c')V 'small' (SKES 158); cf. also *pučkV ; *pičkV
Картвельский: *beč̣- / bič̣-
Дравидийский: *pīc-
Комментарии: Alt. and Drav. forms meaning 'small' - probably from the same root.
Ссылки: ОСНЯ 1, 178-179 (hardly two roots), МССНЯ 369; ND 165 *bic̣V ~ *biĉ̣V 'small' (also hardly to be distinguished from ND 166 *bVć̣VRV 'cut' and ND 168 *bič̣V 'crumble, crush' - although the SH seems to be different: in the 1st case Sem. *bc̣-(r) 'cut; small'; in the 2d case - some Chad. forms). ? Cf. also Ural. in ND 1662 *P_uč̣V 'fall'?
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-notes,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *pis-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to pound, to thresh
Др.-индийский: pinaṣṭi, ptc. piṣṭá- `to crush, grind, pound'; peṣtar- `who or what pounds or grinds'
Авестийский: pišant- `zerstampfend'
Др.-греческий: ptíssō (att. -ttō), aor. ptísai̯, p. ptisthē̂nai̯, pf. m. éptismai̯, va. á-ptisto- `durch Stampfen usw. Körner enthulsen, zerschroten'; pticánǟ f. `Gerstengraupen, Gerstengrütze', ptísma n. `Gerstengraupen', ptísi-s f. `das Enthulsen', ptismó-s `das Enthülsen', pl. peri-ptísmata `ausgepresste Weintrauben'
Славянские: *pьxā́tī, *pьšjǭ, *pьšjeno, -ī́cā; *pē̃stъ, *pēstā́
Балтийские: *pis- (*pis-a-) vb. tr., *paĩs-ī̂- vb., *peĩs-t-ā̂ f., peĩs-t-a- c.,
Германские: *pī́s-Vl=
Латинский: pīnsō, -ere, pīnsī/-pīnsuī, *pistum/pīnsum `kleinstampfen, zerstossen'; pīsāre/pīnsāre `zerstampfen, zerstossen'; pistor, -ōris `Bäcker'; pistrīnum n. `Stampfmühle; Bäckerei'; pīsō `Mörser'; pīla f. `Mörser', pīlum n. `Mörsekeule; Wurfspiess', pistillum n. `Stampfer'
Другие италийские: Umbr pistu `pistum'
Значение: толочь, обмолачивать
Ссылки: WP II 1
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *pis- (*pis-a-) vb. tr., *paĩs-ī̂- vb., *peĩs-t-ā̂ f., peĩs-t-a- c.,
Значение: pound, thresh
PRNUM: PRNUM
Литовский: paisī́ti (paĩsō) 'die Grannen abschlagen, enthülsen'; piestà (acc. piẽstą), ostlit. piẽsta-s 'Stampfe, Stampfmühle, Mörser', pìsti 'coire cum femina'
Латышский: pàisît 'Flachs brechen; Flachs schwingen; schütteln, prügeln'; pìesta, piests 'Geschirr, darin gestampft wird; hölzener Mörser; Mörserkeule, Stampfe'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *pī́sVl=
Значение: mortar
PRNUM: PRNUM
Восточнофризский: Fris fīsel, fīzel `vijzel'
Среднеголландский: vīsel m. `stampvat'
Голландский: vijzel m.
Средне-нижненемецкий: vīsel m. `Mörser'
germet-meaning,germet-prnum,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1461
Корень: (peis-1?) : pis-
Английское значение: to grind
Немецкое значение: `zerstampfen, zermalmen' (bes. Getreide)
Производные: Nomen actionis p(e)is-ter-
Материал: Ai. pináṣṭi `zerreibt, zerstampft' (3. Pl. pįṣánti = lat. pinsunt), piṣṭá- `gemahlen', n. `Mehl', pēṣṭar- `Zerreiber' (: lat. pistor), av. pišant- `zerstampfend'; gr. πτίσσω `stampfe, schrote' (wohl expressives σσ), πτίσμα, πτισάνη `enthülste Gerste', πτίσις, πτισμός `das Stampfen', περιπίσματα `ausgepreßte Weintrauben' (diss. aus *περιπτίσματα); lat. pīnsō, -ere, pinsiō, pi(n)sō, -āre `zerstampfen, zerstoßen' (pīs- mit Nasalreduktion aus pins-), *pīstum, pīnsum, pinsitum; pistor `Bäcker', pīsō `Mörser', pīla ds., pīlum `Mörserkeule' (und `Wurfspieß'), pistillum `Stampfer'; umbr. pistu `pistum'; mnd. vīsel `Mörser', mhd. fisel `penis'; lit. Iterat. paisýti `(Gerste) abklopfen, den Gerstenkörnern die Grannen abschlagen', primär pìsti `coire cum femina'; aksl. pьsǫ und pьchajǫ, pьchati `stoßen', *pьšeno `Mehl', russ. pšenó n. `enthülste Hirse', čech. Iterat. pěchovati `stampfen'.
Ссылки: WP. II 1, WH. II 267, 307 f., Trautmann 220 f., Schwyzer Gr. Gr. 1, 692.
Страницы: 796
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 743
PROTO: *pečkä- (*päčkä-)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to cut
GERMMEAN: schneiden
FIN: (pätkä 'Stummel, Rest, Stück', pätki- 'abpflücken' - rejected by Redei)
SAA: bæśkedi- (N) 'cut hair or wool off', pieskēti- ~ päskēti- (L) 'schneiden, abschneiden, Haar schneiden', piehckē- (Not.) 'scheren'
MRD: pečke- (E M) 'schneiden, schlachten' ?
MAR: pǝčkä- (KB), püćka- (U), püčka- (B) 'abschneiden, abhauen' ?; pečke- (B) 'schneiden', pečkalta- 'teilweise brechen, anbrechen'
NEN: pidā- (O) 'scheren, schneiden (Haare, Bart), pītćeme 'Eigentumsmarke, -zeichen'
ENC: firiʔ (Ch.) (gen. firoʔ), fidiʔ (B) 'Fleck, Merkzeichen', firiʔa- (Ch.), fidiʔa- (B) 'zeichnen, zustutzen'
SLK: püti̮- (Ta.) 'scheren'
KAM: pшdǝ-, pǝdǝ- 'schneiden, scheren (z.B. die Haare)'
ADD: Koib. педлямъ 'стригу'; Mot. хиддиямъ
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-saa,uralet-mrd,uralet-mar,uralet-nen,uralet-enc,uralet-slk,uralet-kam,uralet-add,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *beč̣- / bič̣-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: разламывать, крошить
MEANING: to mince, crumble
GRU: bič̣-
SVA: beč̣ḳw-, bič̣ḳw-, bäč̣ḳw-
NOTES: ЭСКЯ 52, EWK 54. В ОСНЯ 1, 179 корень возводится к ностр. *bič̣V (ср. ПИЕ *peis-, драв. *pīc-; ср. также алт. *piuča id.). Драв.-картв. сравнение см. также в Бомхард 1996, 226.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-sva,kartet-notes,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *pīc-
Значение: to squeeze, milk
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *pIc-a-, *pIc-ai-
Прателугу: *pis-uk-
Праколами-гадаба: *pīc-, *pic-k-
Прагонди-куи: *pīc-
Прасеверно-дравидийский: *pic-k-
Комментарии: The vowel was apparently shortened before the suffixal *-ak- already in PDR.
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,dravet-gnd,dravet-ndr,dravet-notes,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *pIc-a-, *pIc-ai-
Значение: to squeeze
PRNUM: PRNUM
Тамильский: picai (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to work with the thumb and fingers in mixing, knead, squeeze or mash between the palms, crush and separate as kernels of grain from the ear, rub or apply on the skin, strike against one another as branches in the wind
Тамильские производные: picakku (picakki-) to press between the fingers, squeeze, crush; picar_u (picar_i-) to mingle, mix with the hand
Малаялам: piśiṭu
Малаяльское значение: husks of fruits, oilcake
Малаяльские производные: piśukku the remains of expressed coconuts
Каннада: pisuku
Каннада значение: to squeeze, press as a fruit, knead, shampoo
Каннада производные: hisi to squeeze (a ripe fruit) so as nearly to separate it into two pieces; (Hav.) (?) hīñcu to squeeze out pus from a boil
Тулу: piskuni, pīsuni
Тулу значение: to squeeze, press
Тулу производные: poje(ŋ)kuni to knead, rub, squeeze, strangle; (B-K) pijakkụ, pijaŋkụ, pejaŋkụ to squeeze, strangle
Пранильгирийский: *piS-ǝg-
Разное: KOR (O) pijaŋki to crush
Номер по DED: 4135
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *piS-ǝg-
Значение: to be soft so that it can be squeezed
PRNUM: PRNUM
Кота: picg- (picgy-)
Дополнительные формы: Also Kota pick- (picky-) to squeeze, pinch; picpicn beaten to a pulp, cooked to a pulp (of grain)
Номер по DED: 4135
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-addition,ktet-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *pis-uk-
Значение: to squeeze, press, knead, shampoo, handle
PRNUM: PRNUM
Телугу: pisuku
Номер по DED: 4135
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *pīc-, *pic-k-
Значение: to crush, knead
PRNUM: PRNUM
Найкри: pijg- "to knead"
Парджи: pīk- "to crush"
Гадаба (диал. оллари): piskolp- (piskolt-) "to squeeze"
Гадаба (салурский диалект): pīc- "to milk"
Дополнительные формы: Also Parji pīc- to grind
Номер по DED: 4135
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-naikri,kogaet-parji,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-addition,kogaet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *pīc-
Значение: to squeeze, milk
PRNUM: PRNUM
Прагонди: *pis-k-
Прапенго-манда: *pīc-
Пракуи-куви: *pīc-
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,gndet-pem,gndet-kui,

Новый запрос


Гонди этимология :

Новый запрос
Прагонди: *pis-k-
Значение: to knead
PRNUM: PRNUM
Бетульский: piskānā "to knead flour"
Адилабадский: puskānā
Дополнительные формы: Also many dial. pisk- to squeeze, press, knead
Номер по DED: 4135
Номер по CVOTGD: 2258
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_tr,gonet-gondi_a,gonet-addition,gonet-dednum,gonet-voc_num,

Новый запрос


Пенго-манда этимология :

Новый запрос
Прапенго-манда: *pīc-
Значение: to milk
PRNUM: PRNUM
Пенго: pīc- (pīcc-) "to squeeze, milk"
Манда: pīc-
Номер по DED: 4135
pemet-meaning,pemet-prnum,pemet-pengo,pemet-manda,pemet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *pīc-
Значение: to press, milk
PRNUM: PRNUM
Куи: "to press, squeeze, milk"
Кхуттия куи: pīc-
Куви (Фитцджеральд): pīcali "to milk, wring, press out (oil)"
Куви (Шульце): pīcinai "to quash, wring"
Сункараметта куви: pīc- "to press out, wring, milk"
Куви (Израэль): pīc- (-it-) "to milk, squeeze"
Номер по DED: 4135
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuttia,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_isr,kuiet-dednum,

Новый запрос


Севернодравидийская этимология :

Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *pic-k-
Значение: to press and bruise, flatten by crushing
PRNUM: PRNUM
Курух: pickaʔānā (refl.pass. pickārnā)
Номер по DED: 4135
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-dednum,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): PVCV
Значение: to crush
Евразийский: *pi(u)čV
Афразийский: *baĉaʕ- (also *bas- 830, *paḥoc̣- 2499, *poḥaĉ̣- 2515, *puc- 2517, *puĉ̣- 2518)
Австрический: PAA *pVjh 'grind', PAN *pipit' (= *pipis)
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-austr,

Новый запрос


Афразийская этимология :

Новый запрос
PROTO: *baĉaʕ-
MEANING: tear off, brek off
PRNUM: PRNUM
семитский: *bVŝVʕ- 'tear off' 1, 'pierce' 2
западночадский: *baHaĉ- 'break off'
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-sem,afaset-wch,

Новый запрос


Семитская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 495
PROTO: *bVŝVʕ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'tear off' 1, 'pierce' 2
тигре: bšʕ 1
тиграй (тигринья): bsʕ 1
амхарский: bässa 2
semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-tgr,semet-tgy,semet-amh,

Новый запрос


Западно-чадская этимология :

Новый запрос
PROTO: *baHaĉ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 'tear off'
Хауса: ḅā̀sā́
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-hsa,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *bħǝ̄́nq̇V̆
Значение: log, pole
Севернокавказский: *bħǝ̄nq̇_V̆
Синотибетский: *p(h)ăŋ
Енисейский: *pǝ̄q- (?)
Бурушаски: *-pháɣo
BASQ: *mak-
Комментарии и ссылки: Differently in HGC 29, LV D2. Cf. *bVrḳwV̄́.
sccet-meaning,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-buru,sccet-basq,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *bħǝ̄nq̇_V̆
PRNUM: PRNUM
MEANING: pole, post
NAKH: *b(ɦ)eq̇V (~ -a-)
AAND: *muq̇:V
CEZ: *maq
LAK: maʁi
LEZG: *marq:(a)
ABAD: *bǝq̇V-wǝ (~-ǝ̃-)
COMMENT: Correspondences are quite regular. Other Caucasian languages have borrowed this root: cf. Georg. dial. boq̇wi 'pilaster' (from Abkh.), Balk. bǝq:ǝ 'a small post' (from Kab.), see Shagirov 1977,2,47.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-aand,caucet-cez,caucet-lak,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Нахская этимология :

Новый запрос
Протонахский: *b(ɦ)eq̇V (~ -a-)
СК этимология: СК этимология
Значение: pole
Ингушский: beq̇a
Комментарии: Isolated in Ing., thus the PN reconstruction is tentative. Nakh > Osset. (Dig.) bäqä 'pole', see Abayev 1958, 250.
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-ing,nakhet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *muq̇:V
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 pole 2 ceiling
Аварский: moq̇: 1
Андийский: moq̇:ol 2
Ахвахский: muq̇:e 1
Чамалинский: muq̇: 1
Тиндинский: muq̇:u 1
Каратинский: nuq̇:e 1
Годоберинский: muq̇:u 1
Комментарии: Av. paradigm A (móq̇:i-l, móq̇:a-l). Cf. also Akhv. Tseg., Tlan., Cham. Gig. muq̇:u, Kar. Tok. muq̇:i. Besides And. moq̇:ol with the meaning 'ceiling' cf. also Cham. Gig. (Bok.) muq̇:u id., Kar. L.-Enkh. miq̇:ela; usually this meaning is present in the compound *muq̇:V-riƛ̣:V (with different assimilations and transformations), cf. Av. móq̇:ruƛ̣:, And. (Tsertsvadze) moq̇:o-lƛ̣:i, Cham. jeq̇:-muq̇:, Gig. req̇:-muq̇:a, Kar. miq̇:a-laƛ̣:i etc.
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-and,aandet-akv,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-gdb,aandet-comment,

Новый запрос


Цезская этимология :

Новый запрос
Працезский: *maq
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 short stick,rod 2 stake 3 vertical stick (in fence)
Цезский: maIq 1
Бежтинский: maq 2
Гунзибский: maq 3
Комментарии: PGB *maq. The oblique base was probably *mɨqu- (with a regular *a/*ɨ Ablaut): it is preserved now as a separate stem in Bezht. miqo, Gunz. mɨqu "pole" (also from this source comes Gin. nuqo id. with labialisation shift).
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-cez,cezet-bzt,cezet-gnz,cezet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: maʁi
СК этимология: СК этимология
Значение: roof, ceiling
Лакская форма: maʁi
Комментарий: Cf. Khosr. maʁu id.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *marq:(a)
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 stick, pole 2 shepherd's staff
Табасаранский: marʁ 1
Агульский: marʁ 2 (Bursh.)
Комментарий: Cf. also Tab. Düb. marq:a; in Ag. (Bursh.) there is a variant marʕ.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-tab,lezget-agu,lezget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *bǝq̇V-wǝ (~-ǝ̃-)
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: 1 post, log, pile 2 pilaster, post, pillar
Абхазский: a-bǝ́q̇ʷ
Адыгейский: p:q:aw
Кабардинский: pq:ow, bǝq:ow
Комментарии: PAT *bVq̇ʷǝ (cf. also Bz. a-báq̇ʷ); PAK *bǝq̇:á-wǝ / *p:q:á-wǝ. Despite Klimov (1968, 292) there are no reasons to consider the Abkhaz form an Adygh loan. Kumakhov's etymology (1964,126) - PAK *b(ǝ)q:áwǝ from *p:q:ǝ 'corpus, skeleton' - seems dubious, first of all because of the Kab. form bǝq:ow (there's no parallel form *bǝq:ǝ 'skeleton' in Kab.). Very dubious is the comparison with Ub. bǝq̇Iʷ 'thick' (Shagirov 2, 47).

    Since there is no Ub. cognate, it is impossible to determine whether the first vowel in PWC was nasalized or not. Somewhat unclear is the status of the PAK *-wǝ: it is either a suffix (in this case *bǝq:áwǝ < *bǝq:ʷá-wǝ), or part of the root which has yielded labialisation in Abkh. (*bVq̇ʷǝ < *bVq̇ǝwǝ).

abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-adg,abadet-kab,abadet-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *p(h)ăŋ
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: tree, plant
Бирманский: ǝpaŋ plant, tree.
Лушей: paŋ-pār a flower, a blossom.
Киранти: *b(h)Vŋ tree
Комментарии: Bodo paŋ classifier for plants.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,

Новый запрос


Этимология киранти :

Новый запрос
Пракиранти: *b(h)Vŋ
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Значение: tree
Лимбу: siŋ=bo:ŋ
Думи: bhu
Ямпху: siŋ=bu
kiret-prnum,kiret-meaning,kiret-lim,kiret-dum,kiret-yam,

Новый запрос


Словарь лимбу :

Новый запрос
Слово: siNbo:N
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: n.
Значение: tree.
Деривация: [siN wood + -bo:N tree]
limet-prnum,limet-pspeech,limet-meaning,limet-dercomm,

Новый запрос


Словарь думи :

Новый запрос
Слово: bhu
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: n.
Значение: tree
Непали: rukh.
dumet-prnum,dumet-pspeech,dumet-meaning,dumet-nepali,

Новый запрос


Словарь ямпху :

Новый запрос
Слово: siŋbu
Этимология киранти: Этимология киранти
Грамматика: n.
Значение: a) tree; b) tree-trunk.
yamet-prnum,yamet-pspeech,yamet-meaning,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *pǝ̄q-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: thin rods of birdcherry tree for sewing together pieces of birch bark (сарга)
Кетский: hʌʁ4 (South.), North. hʌ:ʁǝ4; pl. hʌqŋ5
Югский: fʌ:hx, pl. fʌqŋ5
Примечания: ССЕ 248. Werner 1, 341 <*phǝʔǝqǝ>.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *-pháɣo
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: stick, walking stick
Хунза: -pháɣo
Нагар: -pháɣuỵ
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-hun,buruet-ngr,

Новый запрос


Баскская этимология :

Новый запрос
PROTO: *mak-
PRNUM: PRNUM
MEANING: 1 thick, heavy club 2 (shepherd's, bishop's) crook, crosier 3 forked pole, fork 4 hook 5 cane, staff
BZK: maket 1
GIP: (Berastegi) mako 4
ANV: (Arakil) mako 3, (Lezaka) mako 4
BNV: mako 2, 5
LAB: mako 2, 3, 4, 5
BZT: mako 3, 4
RNC: mako 2
COMMENTS: The status of (c) makila, makhila ‘stick, cane’ is disputable: Michelena (1961: 51) and some earlier scholars derive it from Latin bacilla, plural of bacillum ‘rod’, but it seems just as likely to be a native development of the root *mak-, or a blend of Bsq *mako + Lat. bacilla.
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bzk,basqet-gip,basqet-anv,basqet-bnv,basqet-lab,basqet-bzt,basqet-rnc,basqet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
8630061636084
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов