Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *sŏ̀nu
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dog hunt, dog rope
Значение: охота с собаками, собачий повод
Тюркский: *sonar
Тунгусо-маньчжурский: *suna
Корейский: *sànhằiŋ
Японский: *sùnà-tǝr-
Комментарии: The Kor. form is a secondary derivative from an unattested verb *sàn-hă-, which explains the "verbal" low tone (although the -a-vowel is not quite expected, possibly - a dissimilation from *sằn-hă-). The Jpn. meaning is obviously secondary ("hunting" > "fishing").
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *sonar
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hunting (with dogs)
Значение: охота (с собаками)
Турецкий: (Kurdak) sumar-la- 'to hunt' (R.)
Татарский: sunar
Чувашский: (Bulgar) somor 'dog'
Якутский: sonor
Киргизский: sonor
Казахский: sonar-la- 'to trace' (КТТС)
Башкирский: hunar
Комментарии: VEWT 428, ЭСТЯ 7 (here related to *sonɨ 'untouched snow or grass' which is rather dubious). Tat. > Chuv. sunar 'id.' (Федотов 2, 63).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chv,turcet-jak,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-bas,turcet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *suna
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: dog rope
Значение: сворка (поводок для нескольких собак)
Эвенкийский: suna
Эвенский: hụ̄ŋkan
Литературный маньчжурский: suna
Ульчский: sụna
Орокский: suna
Нанайский: sona
Орочский: sūna 'shaman's posterior belt'
Комментарии: ТМС 2, 127. Since the archaic meaning must have been 'hunting with dogs', it seems possible to connect also Manchu sunte-, suntebu- 'to destroy the enemy' (ТМС 127) (whence Dag. suntu- id., Тод. Даг. 164). Evk. > Dolg. hunakān (see Stachowski 111).
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-man,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *sànhằiŋ
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: hunting
Значение: охота
Совр. корейский: sanjaŋ
Среднекорейский: sànhằiŋ
Комментарии: Nam 289, KED 869. In KED it is explained as a Chinese borrowing: 山行 'going to the mountains', which is probably a folk etymology: in Middle Korean the word is usually not spelled with Chinese characters (see HMCH 307), means all sorts of hunting, while the Chinese compound does not denote hunting at all (just "mountain trip").
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *sùnà-tǝr-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to fish
Русское значение: ловить рыбу
Древнеяпонский: suna-tor-
Среднеяпонский: sùnà-tòr-
Токио: sunador-
Комментарии: JLTT 759.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *c`VnV
Значение: dog harness
Индоевропейский: ? *swendh-
Алтайский: *sŏ̀nu
Уральский: *ćinV (ćenV)
Ссылки: ND 345 *c̣en̄V 'to tie, bind, plait' compares Ur. with Kartv. *ć̣an- / ć̣n- 'to plait; twig', and further - with SH *c̣n- 'tie; basket'.
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *swendh-
Англ. значение: to pursue, to hunt
Балтийские: *sün̂d-ī̂-, *süm̂d-ī̂-, *sum̂d-ī̂- vb.
Кельтские: OIr do-sennaim (< *swemdhō) `jage'; Cymr chwyf 'motus', Ir siubhal 'gehen'
Значение: гнаться, охотиться
Ссылки: WP II 524
piet-meaning,piet-balt,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *sün̂d-ī̂-, *süm̂d-ī̂-, *sum̂d-ī̂- vb.
Значение: hunt
PRNUM: PRNUM
Литовский: siùndīti '(auf-, ver)hetzen', žem. siùmdīti (Ness. sumdīti) `hetzen (травить зверя)'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 65
PROTO: *ćinV (ćenV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: sleigh belt
GERMMEAN: Zugriemen des Schlittens; den Hund an den Schlitten spannen
SAA: čâdnâ- (-n-) 'tie; bind, fasten by tying, catch and tie (reindeer)' (N), tjatna- (L) 'binden, fest-, anbinden' (L), tšɛ̮̄nnα- 'binden'
NEN: śān (O), sānnī (P) 'Knochen am Halfter; Halfter; Halsband, womit das Argischrentier hinter den vorangehenden Schlitten gebunden ist' ( > Komi I śan 'лобная косточка уздечки', Khanty Kaz. śaṇǝw, O śȧn 'Zügel-, Zaumknochen des Rentiers', Mansi Sy. śānǝw 'Rentierzaum, Riemen über den Augen des Rentiers')
RESHET: However, I consider the final rejection of this comparison premature.
LIT: FUV; Paas.Beitr. 221
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-nen,uralet-reshet,uralet-lit,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
12784041709130
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов