Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *gi̯ū̀p`a ( ~ -u)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to extinguish
Значение: гаснуть, гасить
Тюркский: *Kɨp-
Тунгусо-маньчжурский: *gūp-
Комментарии: A Turk.-Tung. isogloss. Cf. *gep`V.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *Kɨp-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 spark 2 ashes
Значение: 1 искра 2 зола
Татарский: qɨpqɨn 1
Хакасский: xɨbɨn 1,2
Ойратский: qɨbɨn 1, qɨbɨr 2
Якутский: kɨbɨan 1
Киргизский: qɨpɨn 1
Казахский: qɨpqɨn 2
Комментарии: VEWT 263, 265, Лексика 369, ЭСТЯ 6, 223.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-tat,turcet-hak,turcet-alt,turcet-jak,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *gūp-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to extinguish, be extinguished
Значение: гасить, гаснуть
Ульчский: gūpu-, gōkpi- (itr.), gūptu- (tr.)
Орокский: gūptu- (itr.), gūpu- (tr.)
Нанайский: gūp-, gūkpu- (itr.), gūpu- (tr.)
Комментарии: ТМС 1, 159. Cf. also Evk. kubdume 'dark', see ТМС 1, 421 ( < *gup-tu-me ?)
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *Kupsa
Значение: to extinguish
Индоевропейский: *gʷes-
Алтайский: *gi̯ū̀p`a
Уральский: *kupsa (cf. also *kipe(-ńV) 'spark'?)
Ссылки: МССНЯ 335, ОСНЯ 1, 311; ND 916 *kuP_sa 'to extinguish, exhaust' ( + Sem. *kby/w).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *gʷes[e]-, *gʷsē-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go out (fire)
Хеттский: ? kist- 'erlöschen, vergehen' (Tischler 592 ff) (confusion with kast- / kist- 'hunger'?)
Тохарский: A, B käs- (PT *käs-) `erlöschen' (Adams 177)
Др.-индийский: jásate `to be exhausted or starved'
Др.-греческий: sbénnǖmi (zdẹ̄́namen = sbénnümen Hsch.), aor. sbé(s)sai̯, pass. sbesthē̂nai̯; med. sbénnumai̯, aor. sbē̂nai̯, pf. ésbēka, va. á-sbesto- `erlöschen, ermatten'; aor. ion. (Herodas) kata-sbō̂sai̯ `löschen' (< *sgʷohásai̯); zdoā̂s `sbéseis' (Hsch.), zdóason `sbéson' (Hsch.)
Славянские: *gāsī́tī, *gāsnǭtī, *gāsātī
Балтийские: *gē̃s- (*ges-ja-) vb. tr., *ges- vb. intr., *ges-ī̂- vb., *ges-m-iā̃- f.
Значение: гаснуть
Ссылки: WP I 693 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: гаси́ть,
Ближайшая этимология: гашу́, укр. гаси́ти, др.-русск. гасити, ст.-слав. гасити, гашѫ, болг. гася́, сербохорв. га̑сӣм, га́сити, словен. gasím, gasíti, чеш. hasiti, польск. gasić, н.-луж. gasyś.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. gestù, gesaũ, gèsti "погаснуть, гаснуть", gesaũ, gesýti "гасить", греч. σβῶσαι "погасить, подавить", σβέννῡμι "гашу", гомер. σβέσσαι, aop. ἔσβην "погас", тохар. käs-"погаснуть, пройти"; см. Бернекер 1, 295; Траутман, BSW 86; Мейе, MSL 9, 143; 14, 338 и сл.; М. -- Э. 1, 549, 556; Френкель, IF 50, 229.
Страницы: 1,396
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *gē̃s- (*ges-ja-) vb. tr., *ges- vb. intr., *ges-ī̂- vb., *ges-m-iā̃- f.
Значение: go out (fire)
PRNUM: PRNUM
Литовский: gèsti (gę̃sta/žem. gę̃sa, gẽsō) `erlöschen, ausgehen', caus. gesìnti; gesī́ti `löschen'; gesmē̃ `kleines, eben noch glimmendes Feuer'
Латышский: dzist (dziẽstu, dzisu) intr. 'auslöschen, verlöschen', dzèst/dzest (dzèšu/dzešu, dzèsu/dzesu) (tr.) 'löschen'; dzęstrs `kühl'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 724
Корень: gʷes-, zgʷes-
Английское значение: to extinguish
Немецкое значение: `erlöschen'
Материал: Ai. jásate, jásyati `ist erschöpft', jāsáyati `löscht, erschöpft';

    gr. att. σβέννῡμι `lösche' (für *σβείνυμι), Aor. hom. σβέσ-σαι, ἄσβεστος `unauslöschlich', mit σβεσ- nach σβοσ- (s. unten) für lautges. σδεσ-, das in ζείναμεν σβέννυμεν (*zdēn- aus *zgʷesn-) Hes. vorliegt; ἔσβην `ich erlosch' (aus der 2. Sg. é-zgʷēs-s, 1. Pl. é-zgʷēs-me `woraus ἔσβης, ἔσβημεν, wonach auch ἔσβην usw. wegen des Typus ἔβλην und weil auch in σβέννυμι der Wurzelausl. s fürs Sprachgefühl nicht mehr vorhanden war); ion. κατασβω̃σαι `löschen', aus *σβοάσαι von einem Präs. *σβο[σ]άζω, woneben mit aus dem Typus ζείναμεν verschlepptem Anlaut ζοα̃ς σ[ε]βέσεις, ζόασον σ[ε]βέσον Hes.;

    lit. gęstù (alt gęsu), gesaũ, gèsti `erlöschen, ausgehen', Kausat. gesaũ, gesýti und gesinù, gesìnti `löschen', gesmė̃ `kleines, eben noch glimmendes Feuer'; lett. dziẽstu (aus *genstu), dzisu, dzist (Ablautentgleisung), `erlöschen, kühl werden', dzèšu (dzešu), dzèsu (dzesu), dzèst (dzest) `löschen', dzesma (dzèsma) `der kühle Hauch am Morgen', dzèstrs `kühl';

    abg. Kausat. *gašǫ, *gasiti `erlöschen, ausgehen', in aksl. ugasiti `σβέσαι', ugasnǫti, Aor. ugasъ, und ugasati `σβέννυσθαι'; unsicherer ist, ob dazu ablautendes gʷēs- in abg. užasъ, russ. úžas `Schrecken', abg. žasiti `schrecken' vorliegt (Pedersen IF. 5, 47; vielleicht als *gēd-s-os zum allerdings nasalierten lit. gañdinu-, -inti `schrecken', išsi-gąstù, -gandaũ -gą̃sti `erschrecken, intrans.', ìšgąstis `Schrecken', Scheftelowitz IF. 33, 155). Ob hierher kelt. *bās- `sterben'? (s. unter gʷem-, gʷā- `gehen, kommen');

    unsicher ist Verwandtschaft von ahd. quist f. `Verderben, Vernichtung' als *gʷes-ti-s `*Erlöschen', wovon got. qistjan, fraqistjan `verderben, trans.', fraqistnan `verderben, intrans.', ahd. firquisten `verderben, trans.'.

Ссылки: WP. I 693, Trautmann 86, Feist 388 f.
Страницы: 479-480
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 421
PROTO: *kupsa
PRNUM: PRNUM
MEANING: to extinguish
GERMMEAN: löschen, erlöschen
EST: kustu- (dial. kistu-) 'auslöschen, erlöschen'
SAA: kopse- (T) 'löschen, erlöschen'
UDM: ki̮s- (S), kǝ̑s- (K), kị̑sị̑- (G) 'auslöschen'
KOM: kus- (S P), kus.- (PO) 'erlöschen, auslöschen'
KHN: kăwla- (V), kŏpǝл- (Trj.) 'verlöschen, erlöschen', kowǝt- (V), kŏpǝt- (Trj.) '(aus)löschen'
NEN: χaptā- (O) 'löschen, auslöschen'
ENC: kota- 'auslöschen'
NGA: kabtu- 'erlöschen', kǝptu- 'auslöschen'
SLK: k͔apta- (Ta. Ke.) 'auslöschen', kåpta- (Ty.) 'erlöschen'
KAM: kuʔbdo- 'erlöschen, ausgehen'
JANH: (17) *kupsa-
SAMM2: *kupsa-
ADD: Liv. kist-, küst- 'auslöschen'; Koib. кубдремъ; Mot. каптатъ
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-est,uralet-saa,uralet-udm,uralet-kom,uralet-khn,uralet-nen,uralet-enc,uralet-nga,uralet-slk,uralet-kam,uralet-janh,uralet-samm2,uralet-add,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
6465671589264
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов