Change viewing parameters
Select another database

Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *gămo
Nostratic: Nostratic
Meaning: concubine, co-wife
Russian meaning: наложница, со-жена
Turkic: *Koma
Tungus-Manchu: *gama
Korean: *kòmá
Comments: Ramstedt (SKE 415) thinks of a loan Kor. > Turk., which is highly improbable (see TMN 1, 415); despite late attestation in Turkic the root may well be archaic. For TM one should suppose the original meaning "children of smb.'s concubine(s)".
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-tung,altet-kor,altet-reference,

Search within this database


Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *Koma
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 concubine 2 wives of the same husband
Russian meaning: 1 наложница 2 жены одного мужа по отношению друг к другу
Turkish: kuma 1, 2
Tatar: quma (Буд.) 1
Middle Turkic: quma (Pav. C.) 1
Karaim: quma 1
Comments: Turk. > MMong. (MA, LHa) quma id. (although Doerfer TMN 1, 415 suggests the opposite direction of loan - which is dubious because of the isolated nature of the MMong. form).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-krmx,turcet-reference,

Search within this database


Tungus etymology :

Search within this database
Proto-Tungus-Manchu: *gama
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: children of sisters
Russian meaning: дети сестер, племянники
Ulcha: Gamasụ
Orok: Gamasụ
Nanai: Gamasõ
Oroch: gama, gamasu
Comments: ТМС 1, 138.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-reference,

Search within this database


Korean etymology :

Search within this database
Proto-Korean: *kòmá
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: concubine
Russian meaning: наложница
Middle Korean: kòmá
Comments: Nam 46.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-ako,koret-reference,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *KVmV ?
Meaning: to marry
Borean: Borean
Indo-European: *g'em-
Altaic: *gămo
Kartvelian: *kmar- 'husband'
References: Alt. *gămo with a *g- is a problem. Perhaps instead TM *gama we should compare TM *koma 'relatives, kinsmen' (see ND 888): it would change PA to *koma and make it compatible with IE and Kartv. And TM *gama could be = PIE *ǵhom- 'person' = Ur. *komV 'man, person' < PN *gVmV 'person'. Cf. ND 888 *kümV 'man, person' (comparing Kartv. *kmar-, IE *ǵhom-, Mong. kümün (probably incorrectly), TM *koma and Ur. *komV).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-kart,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *g'ame-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: son-in-law, fiancé; to marry
Old Indian: jā́ra- m. `paramour, lover; confidential friend; paramour of a married woman', jā́mātar- m. `son-in-law; brother-in-law', jāmí- `related like brother and sister', f. (postved.) `a female relative of the head of a family, esp. daughter-in-law', jāmā f. `daughter'
Avestan: zāmātar- 'Tochtermann', zāmaoya- 'Bruder des Schwiegersohns'
Old Greek: gambró-s m. `Schwiegersohn, Eidam; Schwager'; gaméō `heiraten, sich verheiraten', aor. égǟma, gegámēka, gegámēmai̯; gámo-s m. `Heirat, Hochzeit'; gamétǟ-s m. `Gatte, Ehemann', gametǟ́ `Gattin, Frau', gamétis `id.'
Slavic: *zę̄tь
Baltic: *ǯen̂-t-a-, *ǯin-t-a- m.
Latin: gener, -erī m. `Schwiegersohn', Gl. genta = gambrós Gl. II Ps. Philox. GE 19
Albanian: dhë́ndhër 'bride-groom; son-in-law'
Russ. meaning: зять, жених; брать в жены
References: WP I 692, Buck 107.
Comments: Contaminating with *g'ene- (cf. under *g'ene- Lett. znuõts, Gr. gnōtǟ́).
piet-prnum,piet-meaning,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,piet-comment,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: зять,
Near etymology: род. п. зя́тя, укр. зять, блр. зяць, др.-русск. зять, род. п. зяти νυμφίος, ст.-слав. зѩть νυμφίος (Супр.), болг. зет "зять, жених", сербохорв. зе̏т "зять" -- то же, словен. zèt, род. п. zéta, др.-чеш. zět᾽, род. п. zěti, чеш. zеt᾽, слвц. zаt᾽, польск. zięć.
Further etymology: Родственно лит. žéntas "зять", связано чередованием с лтш. znuôts "зять, свояк", греч. γνωτός "родственник, брат", др.-инд. jñātíṣ "родственник". Далее, вероятно, с первонач. знач. "знакомый" -- к знать (см.); см. Мi. ЕW 401; В. Шульце, KZ 63, 113; Кипарский, Neuphil. Мitt., 1942, стр. 113 и сл. Другие связывают zętь с к. *ǵen- "рождать"; см. Траутман, ВSW 370; Шрадер, IF 17, 18 и сл. (со знач. "сородич" или "родитель"); см. Мейе--Вайан 60; Мейе--Эрну 480; Герман, "Glotta", 11, стр. 263; Педерсен, KZ 36, 335; Вальде--Гофм. I, 590 и сл. Об алб. гег. dhąndër, тоск. dhëndër ср. Иокль, LKU 46 и сл.
Trubachev's comments: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 128 и сл. -- Т.]
Pages: 2,112
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *ǯen̂-t-a-, *ǯin-t-a- m.
Meaning: daughter's husband
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Old Lithuanian: źintas `Schwager' (Szyrwid)
Lithuanian: žénta-s `Schwiegersohn, Tochtermann; (dial.) in das Haus einer Witwe einheiratender zweiter Mann'
Comments: Cf. also: OLith pl. gentes/gentīs, Lith gentì-s, gen. pl. genčių̃ 'Verwandte(r), Verschwägerte(r)
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-olith,baltet-lith,baltet-notes,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 564
Root: ĝem(e)-
English meaning: to marry
German meaning: `heiraten', auch in Bezeichnungen für Verwandte, bes. angeheiratete Verwandte.
Material: Ai. jārá-ḥ `Freier, Buhle' (*ĝm̥̄-ró-s?); ai. jā́mātar-, av. zāmātar- `Tochtermann', nach den anderen Verwandtschaftsnamen auf -tar- geschaffene Erweiterung, mit ā der zweiten Silbe nach mātar-; zugrunde liegt kürzeres *jāma-, vgl. av. zāmaoya- `Bruder des Schwiegersohnes', auch ai. jāmí- `verschwistert, blutsverwandt', fem. nachved. `weibliche Verwandte, bes. Schwiegertochter', ved. ví-jāmi-ḥ) `verschwägert', jāmā `Schwiegertochter';

    gr γαμέω `heirate' (Akt. vom Mann, Med. von der Frau), ἔγημα (dor. ἔγᾱμα), γεγάμη-μαι; γαμέτης `Gatte', γαμετή, γαμέτις, -ιδος `Gattin', γαμήλιος `hochzeitlich', γάμος m. `Hochzeit'; γαμβρός (*ĝem-ro-) `Schwiegersohn';

    lat. gener-, ī ds. (für *gemer nach genus, gēns).

References: WP. I 574 f., WH. I 590 f.
Pages: 369-370
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Kartvelian etymology :

Search within this database
Proto-Kartvelian: *kmar-
Nostratic: Nostratic
Russian meaning: муж
English meaning: husband
Georgian: kmar-
Megrel: komoǯ-, komonǯ-
Laz: komo(n)ǯ-, kimoǯ-
Notes and references: ЭСКЯ 198, EWK 379. Ср. ПИЕ *ǵemǝ- 'жениться, жених, зять'.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-laz,kartet-notes,

Search within this database


Long-range etymologies :

Search within this database
Borean (approx.) : KVMV
Meaning : to give birth, family
Eurasiatic : *KVmV ?
Afroasiatic : Akk. kim- 'family', Cush. *kVm- 'to give birth'
Reference : ND 885 *kEmV ~ *kEmHo 'to give birth' (IE-SH).
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-reference,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6501961590067
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov