Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *t`ḗk`í ( ~ -k-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: separate, solitary
Значение: отдельный, одинокий
Тюркский: *tēk
Монгольский: *čig
Японский: *tínkáp-
Комментарии: The etymology appears quite plausible both semantically (in Jpn. 'differ' < 'to be separate from') and phonetically.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *tēk
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 odd 2 only, solitary 3 understanding nothing 4 zero 5 vain, in vain
Значение: 1 нечетный 2 единственный, только 3 ничего не понимающий 4 ноль 5 напрасный, напрасно
Древнетюркский: tek 2 (OUygh.)
Караханидский: tek 2 (MK, KB)
Турецкий: tek 1, 2
Татарский: tik 2
Среднетюркский: tek 2 (Sangl.)
Азербайджанский: täk 1, 2
Туркменский: tǟk 1, 2
Хакасский: tik 3
Шорский: tek 5
Тувинский: tik 3, tek 3, 4
Киргизский: tek 5
Казахский: tek 2
Ногайский: tek 2
Башкирский: tik 2
Балкарский: tegaran 2
Гагаузский: tek 1, 2
Караимский: tek 2
Каракалпакский: tegin 2
Кумыкский: tek 2
Комментарии: VEWT 470, TMN 2, 660, EDT 475. Turk. > Mong. Khalkha teg `zero', Kalm. teg 'kurz, niedrig' (KW 389).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *čig
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: separately
Значение: отдельно
Письменный монгольский: čiɣ, čiɣ čiɣ (L 178-179)
Халха: čig
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *tínkáp-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to differ
Русское значение: отличаться
Среднеяпонский: tígáf-
Токио: chìga-
Кето: chígá-
Кагосима: chigá-
Комментарии: JLTT 767.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *dwV(j)ḳV
Значение: one, finger (?)
Борейский: Борейский
Индоевропейский: *doikʷ-, -gʷ-
Алтайский: *t`ḗk`í ( ~ -k-)
Ссылки: ND 2259 *täyḲV 'finger, one'.
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *doikʷ-, -gʷ-
Англ. значение: toe
Германские: *táixw-ō(n-)/*tai(g)wṓ(n-) f., *táixw-n-ō f.
Латинский: digitus, -ī m. `Finger, Zehe; Zweige, Geäst', pl. n. digita `Zehe'
Значение: палец ноги
Ссылки: WP I 776
piet-meaning,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *táixwō(n)/*tai(g)wṓ(n), *táixwnō
Значение: toe
PRNUM: PRNUM
Древнеисландский: tā f. `Zehe'
Шведский:
Древнеанглийский: tāhe (tā), -an f. `toe', tān, -e f. `id.'
Английский: toe
Восточнофризский: tāne
Среднеголландский: tee f., teen m.
Голландский: teen m., dial. tē
Средне-нижненемецкий: tē f., tēn m., tēwe f.
Древневерхненемецкий: zēha (um 800)
Средне-верхненемецкий: zēhe, zëhe, zē wk./st. f. 'zehe; kralle'
Немецкий: Zeh m., Zehe f.; süddt. zēwe, frank. zewe, thür. ziwe, mittelrhein. zēb(e)
germet-meaning,germet-prnum,germet-onord,germet-swed,germet-oengl,germet-engl,germet-eastfris,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 325
Корень: deik̂-
Английское значение: to show
Немецкое значение: `zeigen'
Общий комментарий: woraus lat. und germ. z. T. `mit Worten auf etwas hinweisen, sagen', mehrfach auch `das Recht weisen, auf den Täter hinweisen, beschuldigen' entwickelt
Производные: Partiz. Pass. dik̂-tó-s; dik̂ā `Richtung', dik̂-ti- `Anweisung', deik̂o-s `Richtung'
Материал: Ai. dídeṣṭi, diśáti, dēśayati `zeigt, weist', av. daēs- Aor. dōiš- `zeigen' (daēsayeiti, disyeiti, daēdōišt) `zeigen; jemandem etwas zuweisen, zusprechen', Partiz. ai. diṣṭá- (= lat.dictus); diṣṭi- `Weisung, Vorschrift', av. ādišti-š `Anweisung, Lehre' (= lat. dicti-ō, ags. tiht `Anklage', ahd. in-, bi-ziht ds., nhd. Verzicht), ai. diś- f. `Weisung, Richtung', diśā `Richtung' (= δίκη `Recht', woraus wohl lat. dicis causa `nur der Form wegen, zum Schein'), deśá- `(Richtung), Gegend' = an. teigr s. unten;

    gr. δείκνῡμι, sekundär δεικνύω `zeige', kret. προ-δίκνῡτι `ἐπιδείκνυσι', δει̃ξις `das Zur-Schau-Stellen' (mit sekundärer Hochstufe), δίκη s. oben, δίκαιος, δικάζω, ἄδικος; das Perf. Med. δέδειγμαι, und δει̃γμα `Beweis, Beispiel' nicht mit idg. g, sondern gr. Neuerung;

    lat. dīcere `sagen', dīcāre `feierlich verkünden, zusprechen, weihen', osk. deíkum `dicere', umbr. teitu, deitu `dicito', ablautend osk. dicust `dixerit', umbr. dersicust ds., osk. da-díkatted `dēdīcavit', lat. dīciō `die Macht eines Herrn über andere, Botmäßigkeit, Gerichtsbarkeit', indīcāre `anzeigen', index `Anzeiger, Angeber; Zeigefinger' (wie auch ai. deśinī `Zeigefinger'), iūdex `der das Recht Weisende', vindex (vindicāre = vim dicere), causidicus; über urir. *Eku̯o-decas, Lugudec(c)as (Gen. Sg.) s. unter dek̂-1.

    got. gateihan `anzeigen, verkündigen', anord. tēa, jünger tiā `zeigen, darstellen, ankündigen', ags. tēon `anzeigen, verkündigen', ahd. zīhan `anschuldigen, zeihen', wozu anord. tīgenn `(*monstratus) vornehm', tīgn f. `Rang; vornehmer Mann'; ahd. zeigōn `zeigen', wovon zeiga `Weisung'; inziht usw. s. oben; ferner anord. teigr m. `geradliniges Wiesenstück' (`*Richtung' = ai. deś- `Gegend, Platz, Land'), ablautend ags. tīg, tīh `Anger, Weide', mnd. tī(g) m. öffentlicher Sammelplatz eines Dorfes', ahd. zīch `forum'.

    Hierher vermutlich mit der Bed. `Finger' (= `*Zeiger') und sekundär, aber bereits alt `Zehe', ahd. zēha, ags. tāhe, , anord. `Zehe' (*dóik̂u̯ā), mnd. tēwe, nhd. und südd. zēwe ds. (*doik̂-u̯ā), und das wohl aus *dicitus durch Dissimilation gegen das tonlose t entstandene lat. digitus `Finger, Zehe'.

    Hitt. tek-kuš-ša-nu-mi `mache erkennbar, zeige' hierher nach Sturtevant Lang. 6, 27 f., 227 ff.; bezweifelt der Bildung wegen von E. Forrer bei Feist 204.

    Daneben idg. doiĝ- in got. taikns f. `Zeichen, Wunder', taikn n. ds., ahd. (usw.) zeihhan n. `Zeichen', ags. tǣcan, engl. teach `lehren', anord. teikna `zeigen, bedeuten, bezeichnen', ahd. zeihhonōn `zeichnen', got. taiknjan `zeigen', ahd. zeihinen ds.

    Aus germ. *taikna stammt finn. taika- `Vorzeichen'.

    Ob deik̂- und deiĝ- aus dei- `hell glänzen' (auch `sehen') als `sehen lassen, aufblitzen lassen' erweitert sind?

Ссылки: WP. I 776 f., WH. I 348 f., 351, 860, Schwyzer Gr. Gr. I 696 f., Feist 204, 472.
Страницы: 188-189
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): TVKV
Значение: one, finger
Евразийский: *dwV(j)ḳV
Афразийский: *tVk- 'one' (Cush., Chad.)
Сино-кавказский: ST *djiǝ̆k 'one'
Австрический: ? MY *ntoʔ 'finger'
Америндский (разн.): *tik 'finger; one' (R 252) [+ A?]
Ссылки: ND 2259; GE 41 *tik (+ NiC, NS, IP).
globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-amer,globet-reference,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
1639942357777
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов