Change viewing parameters
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 2124
Root: u̯ekʷ-
English meaning: to speak
German meaning: `sprechen'
Derivatives: u̯ekʷos- n. `Wort', u̯ōkʷ-s, u̯okʷ-tlo-m ds.
Material: Ai. vákti, vívakti `sagt, redet, spricht', Aor. ávōcam (= εἶπον, s. u.), Partiz. uktá-, Kaus. vācayati, av. vak- `sprechen', ū̆xta-, ai. vacas- n. = av. vačah (= gr. ἔπος) `Rede, Wort', ai.vacaná- `redend, sagend', vāc-, Nom. Sg. vāk = av. vāxš (= lat. vōx) `Stimme, Rede, Wort', ai.vācālá- `geschwätzig', vākyam `Ausspruch, Rede'; vaktram `Mund';

    arm. gočem `schreie, rufe, rufe zu mir, lade ein, nenne' (?);

    gr. ἔπος, el. kypr. έπος n. `Wort', Aor. εἶπον `sprach', lesb. είπην usw. (= ai. ávōcam, idg. *e-u̯e-u̯kʷ-om mit Diss. von -ε- zu -ει-), ὄπα Akk. `Stimme' (auch wohl εὐρύοπα als `den weithin schallenden'), ὄσσα f. `Stimme', ἐνοπή `Ruf, Larm';

    lat. vox, vōcis `Stimme', vocō, -āre `rufen', umbr. sub-ocau, -ocanu, -oco `anrufen, anbeten';

    air. foccul `Wort' (= ai. vaktram `Mund') < *u̯okʷ-tlo-m = cymr. gwaethl `Streit'; fūaimm `Lärm' (*u̯okʷ-smn̥); gall. Vepo-litanos `breitgesichtig', cymr. gweb `Gesicht';

    ahd. giwahanen, -inen `erwähnen, gedenken' (*gawahnjan, Denom. eines *u̯okʷ-no-, vgl. ai. vacaná-; dazu trat in paradigmatische Verbindung das alte ō-stufige Pf.:) giwuog, mhd. wüegen `gedenken machen, in Erinnerung bringen', aisl. vāttr `Zeugnis' (*wahtaz, vgl. ahd. giwaht m. `Erwähnung, Ruhm'), vātta `bezeugen'; aisl. ōmun f. `Stimme', nisl. ōmur `Laut', ags. wōm(a) `Lärm' (*wōhm-);

    apr. wackītwei `locken', enwackēmai `wir rufen an';

    hitt. ḫuek-, ḫuk- `beschwören', toch. A wak f., В wek `Stimme'.

References: WP. I 245 f., WH. II 823 ff., Trautmann 339 f., Vasmer 1, 196, Bergin Ériu 12, 136 f.
Pages: 1135-1136
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *wekʷ- (Gr w-)
Meaning: to say, to tell
Tokharian: A wak, B wek 'voice, noise' (PT *wek) (Adams 607); B weśeñña 'voice, sound' (610)
Old Indian: vakti, vívakti, ptc. uktá- `to speak, say, tell'; vácas- `speech, voice, word', vā́c- f. `speech, voice, word'
Avestan: vačah `Rede, Wort', vāx-s `Stimme, Rede, Wort'
Armenian: gočem `schreie, rufe, rufe zu mir, lade ein, nenne'
Old Greek: épos, el., kypr. wepos n. `Wort', pl. auch `Lied, episches Gedicht'; aor. ẹ̄̂pon, ep. éẹ̄pon, lesb. wéi̯pēn, ion. ẹ̄̂pa, inf. ẹ̄pẹ̄̂n, ẹ̄̂pai̯, kret. weipai `sagen, sprechen'; gen. opós, acc. ópa, dat. opí `Stimme, Laut, Wort', óssa, att. ótta f. `(vorbedeutende) Stimme, Gerücht' ; enopǟ́ f. `Geschrei, Schlachtgeschrei, Getöne, Stimme'
Slavic: *vetjь
Germanic: *wax-n-ia- vb., *wax-t-a- m., *wōx-m=, *wix-t-i- c., *wáx-a-/*wag-á- vb.
Latin: vōx, vōcis f. `Laut, Ton, Schall; Stimme; Wort, Rede, Spruch', vocāre `nennen, rufen; anrufen'
Other Italic: Umbr sub-ocau, -ocauu, -oco `anrufen, anbeten'
Celtic: MIr fūaimm `Lärm'
Russ. meaning: говорить
References: WP I 245 f
piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *waxnian- vb., *waxta-z, *wōxm=, *wixti-z, *wáxan-/*wagán- vb.
Meaning: to shout, to say; thing
IE etymology: IE etymology
Gothic: wɛht-s f. (i) `thing, matter'; ni ... wɛht [n.] `nothing'
Old Norse: vātt-r m. `Zeugne'; ōmun f. `Stimme, Laut', NIsl ōmun `id.', ōm-ur `Ton; Echo'; vǟtr n. `lebendes Wesen, Wicht; Ding; etwas' (poet.)', folk-vītr, hjālm-vītr f.; vǟtt-r, vētt-r f. `Wesen, Wicht; Geist; Ding, Sache'
Norwegian: dial. ōm `Widerhall'; vätte, vette
Swedish: dial. ōm `starker Laut'; vätte `Erdgeist, Wichtel-, Heinzelmann'
Danish: vette, vätte `Geisterwesen'
Old English: wōm, wōma m. `Larm, tumultus', wēman `tönen, hertbeilocken, verführen'; wiht f. `Wesen, Dämon, Ding', nai-, ni-wiht `nicht(s)'
English: wight
Old Saxon: wiht f. `ding, iets', pl. `geesten'
Middle Dutch: wicht, wecht n.; ghe-wāghen (ghe-woegh) `gewagen, vermelden, vertellen', ghe-wach n. `vermelding'
Dutch: wicht n. `wezen, kind'; gewagen
Middle Low German: gewāgen `vermelden', ge-wach n. `vermelding'; wicht, wucht n. `Sache, Ding'
Old High German: gi-wahan (giwuog), gi-wahanen (9.Jh.), { gi-wahinen } `erwähnen, gedenken'; giwaht `Erwähnung, Andenken, Meinung' (9.Jh.); wiht n., m. `(lebendes) Wesen, Dämon, Ding' (9.Jh.), neo-, nio-, ni-wiht `nichts, nicht'
Middle High German: gewähenen, -wɛhenen, -wahenen; -wehen, -eagen st. 'sagen, berichten, erwähnen, gedenken'; wüegen wk. `gedenken machen,in Erinnerung bringen', wiht st. m., n.'geschöpf, wesen, ding'; gewaht st. m. 'erwähnung'
German: Wicht m.; erwähnen, nicht(s)
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
2244342058521
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov