Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Chinese characters :

Search within this database
\data\china\bigchina
Character:
Modern (Beijing) reading: yáng
Preclassic Old Chinese: Łaŋ
Classic Old Chinese: Łaŋ
Western Han Chinese: laŋ
Eastern Han Chinese: źaŋ
Early Postclassic Chinese: źaŋ
Middle Postclassic Chinese: jaŋ
Late Postclassic Chinese: jaŋ
Middle Chinese: jaŋ
English meaning : sunshine, sunshiny place
Russian meaning[s]: 1) солнце; солнечные лучи; тепло; свет; солнечный; южный (о склонах горы); северный (о береге реки); 2) явный, открытый, очевидный; выпуклый; 3) мужское начало природы, Ян; положительный; мужской; 4) притворяться (кем-л.); делать вид, что..., вм. 佯; 5) мир живых, этот свет; 6) 7-е число (в телеграммах); 7) Ян (фамилия)
Comments: Specific meanings attested in archaic literature are: (sunshiny place) > 'South slope of a mountain; North slope of a valley or river, South; 10th month'. A homonymous word rendered by the same character is *Łaŋ 'be elated'. Viet. has also a word nắng 'sunny' - which may be an earlier loan from the same source (with nasal assimilation). The character is also (since Han) sometimeswritten as 昜 without the radical.
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
Dialectal data: Dialectal data
Radical: 170
Four-angle index: 4385
Karlgren code: 0720 e-g
Go-on: yau
Kan-on: yau
Japanese reading: yō;hi;atataka;akiraka;itsuwaru
Vietnamese reading: du'o'ng
Shijing occurrences: 19.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-shijing,

List with all references
Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
68072513523150
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov