gr. οἶκος, οι̃κος `Haus', οἰκία ds., οἰκέω `bewohne', οἰκέτης `Hausgenosse', τριχά-ικες Beiwort der Dorer `in drei Phylen zerfallend'; alb. vis `Ort, Platz', amvisë (amë `Mutter') `Hausfrau';
lat. vīcus, dial. vēcus `Häusergruppe, Dorf, Flecken, Stadtteil' (= gr. οι̃κος), umbr. uocu-com, Akk. vuku wenn `aedes'; lat. vīlla `Landhaus, Landgut' (*u̯oik-slā, mit lat. Suffix-slā, oder *u̯eik-s-lā zum es-St. von got. weihs);
got. weihs n., Gen. weihsis `Dorf, Flecken';
apr. waispattin Akk. `Hausfrau', lit. viẽšpat(i)s `Herr', viẽšpati `hohe Frau', verbal lit. váišinti `bewirten', viešė́ti `zu Gaste sein', lett. vìesis `Gast'; aksl. vьsь `Dorf'.
| Help | ||||||
|