Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Уральская этимология :

Новый запрос
\data\uralic\uralet
NUMBER: 56
PROTO: *ćäke(-rV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: hard snow; tramped winter soil
GERMMEAN: harter Schnee; abgeweidetes, fest getretenes Land im Winter
SAA: čiegâr -kk- (N) 'snow-field which has been trampled and dug up by reindeer', tjiekar (L) 'von Rentieren im Winter aufgescharrtes und abgeweidetes Gebiet', čīɣar (Kld.), čieɣar (Not.) 'Weideplatz der Rentierherde', či̊gr-sijje (T) 'Weideplatz' ( > Finn. kiekerö)
KHN: t́ăɣǝr (J) 'Weideplatz der Rentiere od. der Elentiere im Winter, wo der Schnee plattgetreten ist', t́ăɣǝr (DT), śăχǝr (O) (?), t́i̮ɣǝr (V) 'Schneewehe' (?)
MAN: śōr (KU), śiɣr (LO), śaɣr (So.) 'niedergetretener Schnee (Weg, Hof); Schneeball, Schneeklumpen', sāli-śiɣr (LO) 'Aufenthaltsort der wilden (und zahmen) Rentiere', śorǝj- (KU), śārt- (P), śiɣrt- (LO), śaɣrt- (So.) 'niedertreten, platt treten (von Rentieren)'
NEN: śeχe (O) 'harter Schnee', śeχeri (O) 'allgemeiner Winterweg', śiχā (Lj.) 'Rentierweide im Winter'
KAM: šē̮r 'Weideplatz für Rentiere'
RESHET: Lapp. > Finn kiekerö 'Winterweideplatz der Rentierherde'. The Sam. material raises some problems: in Kms., š- is not a regular reflex of *s-, but before a palatal vowel, *-e- in particular, the correspondence Nen. s'- ~ Kms. š- points to Sam. *k-, although Proto-Sam. reconstruction *kekV- makes the FU-Sam. comparison in question impossible.
LIT: FUV; SKES
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,uralet-nen,uralet-kam,uralet-reshet,uralet-lit,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
62574613482236
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов