Прасинотибетский: *ʔʷă (s-, -ŋ)
Значение: go
Тибетский: ʔoŋ come, soŋ pf. and imp. of ãgro "to go".
Бирманский: swah go, waŋ enter, go or come in.
Качинский: wa2 return.
Лушей: KC *waŋ go (cf. also Lush. vāk, vaʔ go, walk).
Комментарии: PG *wàŋ ~ *khòŋ enter; Chepang, Magari hwa to go; Newari wa to go; Dhimal waŋ enter; Bunan hwaŋs ~ hoaŋ come out. Sh. 64; Ben. 50, 105.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-kir,stibet-comments,