Прасинотибетский: *cuk
Значение: stick into, plant
Тибетский: ãʒugs, zug (p. bcugs, zugs, f. gzugs, i. zug(s)) to prick, stick into, to set, to plant; to bore; ãchugs (p. chugs) to go into, to penetrate by boring.
Бирманский: ćǝuk to insert, put upright, erect, set upright, as a post; LB *cuk.
Качинский: (?) (Mat.) čok3 to pierce.
Комментарии: Sh. 54; Ben. 77-78. Cf. Austric: PAA *cak / *ʒɔk 'to string, insert', PAN *tisuk, *ra(ŋ)suk, *hacuk, *Cesek 'stab, insert'.